Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

benign

  • 1 облекчен

    benign

    Български-Angleščina политехнически речник > облекчен

  • 2 доброкачествен

    good-quality (attr.), of good/high quality
    мед. (за тумор) benign, non-malignant
    * * *
    доброка̀чествен,
    прил. good-quality (attr.), of good/high quality; мед. (за тумор) benign, non-malignant.
    * * *
    benign (мед.) (за тумор); good ; good-class ; good-quality
    * * *
    1. good-quality (attr.), of good/ high quality 2. мед. (за тумор) benign, non-malignant

    Български-английски речник > доброкачествен

  • 3 тумор

    мед. tumour; morbid growth; neoplasm
    доброкачествен/злокачествен тумор a benign/malignant tumour
    * * *
    ту̀мор,
    м., -и, (два) ту̀мора мед. tumour; morbid growth; neoplasm; доброкачествен/злокачествен \тумор benign/malignant tumour; мозъчен \тумор encephaloma; \тумор в напреднал стадий advanced tumour.
    * * *
    tumor (мед.): a benign тумор - доброкачествен тумор, a malignant тумор - злокачествен тумор; morbid growth ; swelling {`sweliN}
    * * *
    1. доброкачествен/злокачествен ТУМОР a benign/ malignant tumour 2. мед. tumour;morbid growth;neoplasm

    Български-английски речник > тумор

  • 4 благодушен

    good-natured, kindly
    в благодушно настроение in a complacent/benign/melting mood
    * * *
    благоду̀шен,
    прил., -на, -но, -ни good-natured, kindly; в \благодушенно настроение in a complacent/benign/melting mood.
    * * *
    placable
    * * *
    1. good-natured, kindly 2. в благодушно настроение in a complacent/benign/ melting mood

    Български-английски речник > благодушен

  • 5 всеблаг

    gentle, benign
    * * *
    всебла̀г,
    прил. gentle, benign.
    * * *
    gentle, benign

    Български-английски речник > всеблаг

  • 6 благ

    1. (добър) gentle, kind, kindly; kind-hearted, good-natured; sweet-tempered
    (за лице) kind, gentle, sweet
    блага папрат бот. sweetwort
    co кротце co благо some can be led who won't be ridden
    * * *
    прил.
    1. ( добър) gentle, kind, kindly; gracious; good-/kind-hearted, good-natured; good-humoured, good-tempered; sweet-tempered; dove-like, dovish; (за характер) sweet, sweet-tempered; (за лице) kind, gentle, sweet; (за усмивка) sweet; (за дума) kind;
    2. (за климат) mild; (за вино) sweet; • \блага папрат бот. sweetwort; \блага ракия mulled brandy (drunk by the relatives on the day after the wedding); со кротце и со \благо some can be led who won’t be ridden.
    * * *
    benign; comfortable; kindly{kaindli}; mild: а благ shampoo - благ шампоан; sweet; sweet-tempered
    * * *
    1. (добър) gentle, kind, kindly;kind-hearted, good-natured;sweet-tempered 2. (за вино) sweet 3. (за дума) kind 4. (за климат) mild 5. (за лице) kind, gentle, sweet 6. (за усмивка) sweet 7. (за характер) sweet 8. co кротце co БЛАГo some can be led who won't be ridden 9. БЛАГа папрат бот. sweetwort 10. БЛАГа ракия mulled brandy (drunk by the relatives on the day after the wedding)

    Български-английски речник > благ

  • 7 добър

    1. (благ, състрадателен, нравствен) good; comp. better, super, best; good-natured, kind (-hearted)
    добър съм към някого be good/kind to s.o.
    той е добро момче he is a good boy/a nice chap/a good sort/a decent fellow
    хайде, ти си добро момче there/that is a good boy; there, be a good boy
    добро дело kindness, kind deed
    добро сърце a kind/warm heart; kindness of heart
    с добри намерения нар. in good faith
    прил. well-meaning
    с най-добри намерения with the-best of intentions
    имам добър характер be good-natured
    имам добри чувства към; be kindly disposed towards, feel kindly towards
    правя се на добър пред ingratiate o.s. with
    2. (любезен) kind, good
    бъди така добър да be so kind as to (c inf.)
    ще бъдете ли така добри да... will you kindly...
    с добри обноски polite, well-mannered
    (благотворен) good, salutary
    (способен) good (в at), clever, capable, able, efficient, competent
    добър за здравето good for the health
    добър в работата си good at his work/job
    най- добър след някой друг second best
    добър апетит a good/hearty appetite
    добър живот a good life
    добър край a happy end (ing)
    добър познавач на a good/fair judge of
    добър признак a good/hopeful sign
    добър съвет good/sound advice
    добър урок a good/salutary lesson
    добър шанс a good/fair chance
    добра армия an efficient army
    добра памет a good/tenacious memory
    добра политика a good/sound policy
    на добра работа съм have a good job, be gainfully employed
    добро бъдеще bright prospects
    добро здраве good/sound/robust health
    в добро състояние (за човек) well, doing well/nicely, ( добре поддържан) well-kept, ( за машина) in good repair, in working order
    в добри и лоши дни in good days and bad
    добър ден (официално) good day, ( преди обед) good morning. ( след обед) good afternoon
    добър вечер good evening
    добро утро good morning
    (на) добър път a good/pleasant journey to you, bon voyage
    пожелавам някому добър път wish s.o. a safe journey
    на добър час вж. на добър път; good luck
    в най-добрия случай at best, at the very most
    нищо добро няма да излезе от това nothing good will come of it, no good purpose will be served
    и таз добра! well, I never! you don't say! a pretty business! goodness! добър е господ! let's hope for the best! God's mercy is great!
    прием the book was well received
    не добър думи да words fail me to
    не намерих сили да I couldn't bring myself to
    добър извинение find an excuse
    той не намери отговор he was at a loss what to say, he couldn't think of an answer
    добър приложение find application (в in)
    добър разрешение на въпрос find a solution to a problem
    добър си мястото/средата find o.'s (own) level
    намерил си кого да питаш you've hit upon a fine one to ask
    сега намери да се измокриш you've picked just the right moment to get wet
    ще си го намери рано или късно sooner or later he'll get what he deserves; sooner or later he'll (have to) pay for it/for everything
    сега ли намери (да) you've chosen a bad moment (to), you've chosen the wrong time (to)
    добър си майстора meet o.'s match
    намерил село без кучета throw o.'s weight about and go unpunished; throw o.'s weight about and get away with it; do as one pleases
    добър се (за местоположение) be, be about, be around, stand, be located; be situated, lie
    (срещам се-за минерал, животински вид и пр.) occur, be found
    свещникът се намира на масата the candlestick stands on the table
    къде и кога ще се намерим? when and where are we going to meet?
    това се намира на пазара it is available on the market; you can find it in the market
    тази книга не се намира this book is not (to be) found; this book is out of print
    намира ли се лекарство, което да... is there any medicine available that will...
    все нещо ще се намери something is sure to turn up
    ти ли се намери да дойдеш сега? why should you of all people be coming now?
    добър се в чудо be at a loss
    къде се намираш? where do you think you are? what are you doing?
    добър се на работа do s.th. just to kill time
    колкото да се добър на работа just to have s.th. to do, for the sake of doing s.th.
    говоря колкото да се добър на приказки indulge in small talk, chatter away for the fun of it
    добър се натясно be in a tight comer
    добър се под подозрение be under suspicion, be suspected, be a suspect
    дай му нещо (колкото) да се намира на работа keep him busy
    детето се намери рано сутринта the child was found early in the morning, ( роди се) the child was born early in the morning
    * * *
    добъ̀р,
    прил., -ра̀, -ро̀, -рѝ 1. ( благ, състрадателен, нравствен) good; comp. better, super. best; good-natured, kind(-hearted); \добърро дело kindness, kind deed; \добърро сърце a kind/warm heart; kindness of heart; \добърър съм с някого be good/kind to s.o.; имам \добърри чувства към be kindly disposed towards, feel kindly towards; имам \добърър характер be good-natured; правя се на \добърър пред ingratiate o.s. with; с \добърри намерения нареч. in good faith; прил. well-meaning; с най-\добърри намерения with the best of intentions; той е \добърро момче he is a good boy/a nice chap/a good sort/a decent fellow; хайде, ти си \добърро момче there/that is a good boy; there, be a good boy;
    2. ( любезен) kind, good; бъди така \добърър да be so kind as to (с inf.); с \добърри обноски polite, well-mannered;
    3. (с необходимите качества) good/high quality (attr.); ( задоволителен) fair; ( благотворен) good, salutary; ( способен) good (в at), clever, capable, able, efficient, competent; в \добърри и лоши дни in good days and bad; в \добърро състояние (за човек) well, doing well/nicely, ( добре поддържан) well-kept, (за машина) in good repair, in working order; \добърра армия efficient army; \добърра памет good/tenacious memory; \добърра политика good/sound policy; \добърра работа ( занятие) good job, ( добре свършена) (a piece of) good work; \добърро бъдеще bright prospects; \добърро здраве good/sound/robust health; \добърро материално положение easy circumstances; \добърро функциониране (на машина) proper working; \добърър апетит a good/hearty appetite; \добърър край happy end(ing); \добърър познавач на good/fair judge of; \добърър признак good/hopeful sign; \добърър съвет good/sound advice; \добърър урок good/salutary lesson; \добърър шанс good/fair chance; на \добърра работа съм have a good job, be gainfully employed; най-\добърър след някой друг second best; не кой знае колко \добърър indifferent; струва \добърри пари cost a pretty penny;
    4. ( ученическа бележка) good, B; много \добърър very good, B+; • в най-\добъррия случай at best, at the very most; \добъррите ( във филм и пр.) същ. the goodies; \добърро утро good morning; \добърър вечер good evening; \добърър ден ( официално) good day, ( преди обед) good morning, ( след обед) good afternoon; \добърър е Господ! let’s hope for the best! God’s mercy is great! и таз \добърра! well, I never! you don’t say! a pretty business! goodness! (на) \добърър път a good/pleasant journey to you, bon voyage; нищо \добърро няма да излезе от това nothing good will come of it, no good purpose will be served; пожелавам някому \добърър път wish s.o. a safe journey.
    * * *
    benign ; good {gu;d}; kind: Be so добър to come this way, please. - Бъдете така добър да минете оттук, моля.; nice: He is such a добър guy. - Той е толкова добър човек.; mellow ; satisfactory ; warm-hearted
    * * *
    1. (благ, състрадателен, нравствен) good;comp. better, super, best;good-natured, kind(- hearted) 2. (благотворен) good, salutary 3. (задоволителен) fair 4. (любезен) kind, good 5. (на) ДОБЪР път a good/pleasant journey to you, bon voyage 6. (с необходимите качества) good/high quality (attr.) 7. (способен) good (в at), clever, capable, able, efficient, competent 8. (срещам се - за минерал, животински вид и пр.) occur, be found 9. (ученическа бележка) good, B 10. ДОБЪР апетит a good/hearty appetite 11. ДОБЪР в работата си good at his work/job 12. ДОБЪР вечер good evening 13. ДОБЪР ден (официално) good day, (преди обед) good morning. (след обед) good afternoon 14. ДОБЪР живот a good life 15. ДОБЪР за здравето good for the health 16. ДОБЪР извинение find an excuse 17. ДОБЪР край a happy end(ing) 18. ДОБЪР познавач на a good/fair judge of 19. ДОБЪР признак a good/ hopeful sign 20. ДОБЪР приложение find application (в in) 21. ДОБЪР разрешение на въпрос find a solution to a problem 22. ДОБЪР сe под подозрение be under suspicion, be suspected, be a suspect 23. ДОБЪР се (за местоположение) be, be about, be around, stand, be located;be situated, lie 24. ДОБЪР се в чудо be at a loss 25. ДОБЪР се на работа do s.th. just to kill time 26. ДОБЪР се натясно be in a tight comer 27. ДОБЪР си майстора meet o.'s match 28. ДОБЪР си мястото/средата find o.'s (own) level 29. ДОБЪР съвет good/sound advice 30. ДОБЪР съм към някого be good/kind to s.o. 31. ДОБЪР урок a good/salutary lesson 32. ДОБЪР шанс a good/ fair chance 33. бъди така ДОБЪР да be so kind as to (c inf.) 34. в добри и лоши дни in good days and bad 35. в добро състояние (за човек) well, doing well/nicely, (добре поддържан) well-kept, (за машина) in good repair, in working order 36. в най-добрия случай at best, at the very most 37. вземи повече хляб да се намира get some more bread just in case 38. все нещо ще се намери something is sure to turn up 39. въпросът ми не намери отговор my question got no answer 40. говоря колкото да се ДОБЪР на приказки indulge in small talk, chatter away for the fun of it 41. да не са ме намерили на улицата? I'm not just anyone 42. да ти се намира случайно една игла? do you happen to have а needle? 43. дай му нещо (колкото) да се намира на работа keep him busy 44. детето се намери рано сутринта the child was found early in the morning, (роди се) the child was born early in the morning 45. добра армия an efficient army 46. добра памет а good/tenacious memory 47. добра политика a good/sound policy 48. добра работа (занятие) a good job, (добре свършена) (a piece of) good work 49. добри намерения good intentions 50. добри пари good money 51. добро бъдеще bright prospects 52. добро дело kindness, kind deed 53. добро здраве good/sound/robust health 54. добро материално положение easy circumstances 55. добро сърце a kind/warm heart;kindness of heart 56. добро утро good morning 57. добро функциониране (на машина) proper working 58. и таз добра! well, I never! you don't say! a pretty business! goodness! ДОБЪР е господ! let's hope for the best! God's mercy is great! 59. имам ДОБЪР характер be good-natured 60. имам добри чувства към;be kindly disposed towards, feel kindly towards 61. колкото да се ДОБЪР на работа just to have s.th. to do, for the sake of doing s.th. 62. къде и кога ще се намерим? when and where are we going to meet? 63. къде се намира информационното бюро? where is the inquiry/information office? 64. къде се намираш? where do you think you are?what are you doing? 65. много ДОБЪР very good, B+ 66. на ДОБЪР час вж. на ДОБЪР път;good luck 67. на добра работа съм have a good job, be gainfully employed 68. най-ДОБЪР след някой друг second best 69. намерил село без кучета throw o.'s weight about and go unpunished;throw o.'s weight about and get away with it;do as one pleases 70. намерил си кого да питаш you've hit upon a fine one to ask 71. намира ли се лекарство, което да... is there any medicine available that will... 72. не ДОБЪР думи да words fail me to 73. не кой знае колко ДОБЪР indifferent 74. не мога да си намеря място I'm beside myself (от with) 75. не мога да си намеря място прен. вж. място 76. не намерих сили да I couldn't bring myself to 77. никой не знае къде се намира сега той his present whereabouts are unknown 78. нищо добро няма да излезе от това nothing good will come of it, no good purpose will be served 79. пожелавам някому ДОБЪР път wish s.o. a safe journey 80. правя се на ДОБЪР пред ingratiate o.s. with 81. прием the book was well received 82. прил. well-meaning 83. с добри намерения нар. in good faith 84. с добри обноски polite, well-mannered, 85. с най-добри намерения with the-best of intentions 86. свещникът се намира на масата the candlestick stands on the table 87. сега ли намери (да) you've chosen a bad moment (to), you've chosen the wrong time (to) 88. сега намери да се измокриш you've picked just the right moment to get wet 89. случайно се намери кола a cab chanced by 90. струва добри пари cost a pretty penny 91. тази книга не се намира this book is not (to be) found;this book is out of print 92. ти ли се намери да дойдеш сега? why should you of all people be coming now? 93. това се намира на пазара it is available on the market;you can find it in the market 94. той е добро момче he is a good boy/a nice chap/a good sort/a decent fellow 95. той не намери отговор he was at a loss what to say, he couldn't think of an answer 96. той се намира някъде наблизо he is somewhere about 97. хайде, ти си добро момче there/that is a good boy;there, be a good boy 98. ще бъдете ли така добри да... will you kindly... 99. ще си го намери рано или късно sooner or later he'll get what he deserves;sooner or later he'll (have to) pay for it/for everything

    Български-английски речник > добър

  • 8 любезен

    kind
    ще бъдете ли така любезен да will you be so kind as to, will you be kind enough to, will you kindly
    (приятен, мил) amiable, engaging, winning
    (учтив) polite, courteous, well-behaved, civil, fair-spoken, suave, gallant
    (услужлив) obliging, accommodating, complaisant
    обръщ.-драги) dear
    * * *
    любѐзен,
    прил., -на, -но, -ни kind; много \любезенно от ваша страна (it’s) very kind of you; ( приятен, мил) amiable, engaging, winning; ( учтив) polite, courteous, well-behaved, civil, fair-spoken, soft-spoken, suave, gallant; ( услужлив) obliging, accommodating, complaisant; ще бъдете ли така \любезенен да will you be so kind as to, will you be kind enough to, will you kindly.
    * * *
    mellow; accommodating; amiable{`eimixbl}; benign; complimentary; forthcoming{fO;T`kXmiN}; friendly; kind{kaind}: It's very любезен of you. - Много любезно от ваша страна.; neighbourly; suave{swa;v}
    * * *
    1. (в обръщ. - драги) dear 2. (приятен, мил) amiable, engaging, winning 3. (услужлив) obliging, accommodating, complaisant 4. (учтив) polite, courteous, well-behaved, civil, fair-spoken, suave, gallant 5. kind 6. много любезно от ваша страна (it's) very kind of you 7. ще бъдете ли така ЛЮБЕЗЕН да will you be so kind as to, will you be kind enough to, will you kindly

    Български-английски речник > любезен

  • 9 мил

    1. (скъп) dear, ирон. precious
    мила мамо dear mother
    моя мила my dear
    мил ми е I am fond of him, I hold him dear, he is dear to me
    ако ти е мил животът if you value your life
    мил си ми, ама аз съм си по- мил charity begins at home
    2. (добър) kind, nice, considerate
    много мило от ваша страна it's very kind/considerate of you
    3. (приятен) dear, nice, amiable, likable, sweet, charming
    какво мило дете what a dear/sweet child
    мило момиче a charming/nice girl
    мила стара жена an old dear
    правя мили очи на някого make up to s.o.
    давам мило и драго give anything, give o.'s eyeteeth (да to, за for)
    4. тех. mil
    * * *
    прил.
    1. ( скъп) dear, ирон. precious; ако ти е \мил животът if you value your life; \мил ми е I am fond of him, I hold him dear, he is dear to me; \мил си ми, ама аз съм си по-\мил charity begins at home; \мила моя my dear;
    2. ( добър) kind, nice, considerate; gentle; много \мило от ваша страна it’s very kind/considerate of you;
    3. ( приятен) dear, nice, amiable, likable, sweet, endearing, engaging; cute; charming; \мила стара жена an old dear; • давам \мило и драго give anything to s.o.; правя \мили очи на някого make up to s.o.; fawn (on, upon).
    ——————
    м., -ове, (два) мѝла ( мерна единица ­ една хилядна от инча) mil.
    * * *
    agreeable; amiable; benign; bland; comfortable; considerate; cute; darling; dear: мил mother - мила мамо; genial; good; kind: It's very мил of you. - Много мило от ваша страна.; lovable; nice; sweet: мил little child - мило малко дете; mill (тех.)
    * * *
    1. (добър) kind, nice, considerate 2. (приятен) dear, nice, amiable, likable, sweet, charming 3. (скъп) dear, upoн. precious 4. 1 5. 5 тех. mil 6. МИЛ ми е I am fond of him, I hold him dear, he is dear to me 7. МИЛ си ми, ама аз съм си по-МИЛ charity begins at home 8. МИЛa мамо dear mother 9. МИЛa стара жена an old dear 10. МИЛo момиче a charming/nice girl 11. ако ти е МИЛ животът if you value your life 12. давам МИЛо и драго give anything, give o.'s eyeteeth (да to, за for) 13. какво МИЛo дете what a dear/sweet child 14. много МИЛо от ваша страна it's very kind/considerate of you 15. моя МИЛа my dear 16. правя МИЛи очи на някого make up to s.o.

    Български-английски речник > мил

  • 10 плодороден

    fertile, fecund, productive, fruitful
    (за земя) luxuriant
    * * *
    плодоро̀ден,
    прил., -на, -но, -ни fertile, fecund, productive, fruitful; (за почва) generous; (за земя) luxuriant.
    * * *
    fruitful: плодороден year - плодородна година; benign; fecund{`fekxnr}; fertile; luxuriant (за земя); productive{prx`dXktiv}; prolific
    * * *
    1. (за земя) luxuriant 2. (за почва) generous 3. fertile, fecund, productive, fruitful 4. плодородна почва fat land

    Български-английски речник > плодороден

  • 11 облекчен

    облекчѐн,
    мин. страд. прич. relieved; disencumbered; (за режим) benign.
    * * *
    comfortable

    Български-английски речник > облекчен

См. также в других словарях:

  • benign — BENÍGN, Ă, benigni, e, adj. (Despre boli) Lipsit de gravitate; uşor. – Din lat. benignus, fr. bénin, igne. Trimis de paula, 02.06.2002. Sursa: DEX 98  Benign ≠ malign Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  BENÍGN adj. (med.) curabil,… …   Dicționar Român

  • Benign — Be*nign , a. [OE. benigne, bening, OF. benigne, F. b[ e]nin, fem. b[ e]nigne, fr. L. benignus, contr. from benigenus; bonus good + root of genus kind. See {Bounty}, and {Genus}.] 1. Of a kind or gentle disposition; gracious; generous; favorable;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • benign — [adj1] kindly amiable, beneficent, benevolent, benignant, complaisant, congenial, favorable, friendly, generous, genial, gentle, good, goodhearted, gracious, kind, liberal, merciful, mild, obliging, sympathetic; concept 542 Ant. hateful, hostile …   New thesaurus

  • benign — (adj.) early 14c., from O.Fr. benigne (12c., kind, benign, merciful, gracious; Mod.Fr. bénin, fem. bénigne), from L. benignus kindly, kindhearted, friendly, generous, lit. well born, from bene well (see BENE (Cf. bene )) + gignere to bear, beget …   Etymology dictionary

  • benign — [bi nīn′] adj. [ME & OFr benigne < L benignus, good, lit., well born < bene, well (cf. sense development of GENTLE) + genus, birth: see GENUS] 1. good natured; kindly 2. favorable; beneficial 3. Med. doing little or no harm; not malignant;… …   English World dictionary

  • benign — index beneficial, benevolent, charitable (lenient), favorable (expressing approval), harmless, humane, nontoxic …   Law dictionary

  • benign — 1 benignant, kindly, *kind Analogous words: *gracious, genial, cordial, affable: sympathetic, *tender, compassionate: *suave, urbane, bland Antonyms: malign Contrasted words: malignant, malevolent, *malicious, spiteful: * …   New Dictionary of Synonyms

  • benign — is principally used in medicine to mean ‘not life threatening’; its opposite is malignant. The word benignant, meaning ‘kindly’ or ‘beneficial’, has largely fallen out of use …   Modern English usage

  • benign — ► ADJECTIVE 1) genial and kindly. 2) favourable; not harmful. 3) (of a tumour) not malignant. DERIVATIVES benignity noun benignly adverb. ORIGIN Latin benignus, probably from bene well + genus born …   English terms dictionary

  • benign — [[t]bɪna͟ɪn[/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n You use benign to describe someone who is kind, gentle, and harmless. They are normally a more benign audience... Critics of the scheme take a less benign view. Syn: charitable Derived words: benignly ADV …   English dictionary

  • benign — adjective Etymology: Middle English benigne, from Anglo French, from Latin benignus, from bene + gignere to beget more at kin Date: 14th century 1. of a gentle disposition ; gracious < a benign teacher > 2 …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»