Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

bei+dir+zu+g

  • 1 denken

    (dachte, gedacht) v misliti, scijeniti, suditi, kaniti; der Mensch denkt, Gott lenkt čovjek kaže, bog raspolaže; denke dir meine Lage zamisli se u moj položaj; ich denke mir ihn klein zamišljam ga malenim; denke dir zamisli; gedacht pp spomenut; wo denkst du hin što ti pada na um? auf Mittel und Wege denken razmišljati o načinu, kako da čovjek što izvrši (postigne); sich nichts Arges bei etw. (dat.) - ne misliti zlo o čemu, ne imati zlih namjera; ich denke mir die Sache so stvar ja tako zamišljam; wer hätte das gedacht tko bi to bio mislio?; das hätte ich mir nicht gedacht toga ne bih bio mislio; ich dachte Wunder, was er vorbringen würde mislio sam, da će bogzna što navesti; du wirst noch lange daran denken još ćeš dugo na to misliti, još ćeš se dugo toga sjećati; ich dachte, daß du ihn kenntest mislio sam da ga poznaješ; man sollte denken, du wärest nicht bei Sinnen čovjek bi mislio, da nisi pri zdravoj pameti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > denken

  • 2 bleiben

    (ie, ie aux sein) v ostati (-stanem), ostajati (-jem); sich gleich - ostati jednak ne promijeniti se, ne mijenjati se; nüchtern - ostati trijezan (-zna, -zno); umbeweglich - ne maknuti (-nem) se, ne micati (mičem) se; liegen - ostati ležati; dabei stehen - ostati pri tome; stehen - stati; ernsthaft - ostati ozbiljan; bei etw, bei einer Aussage - ne mijenjati svojega iskaza; jdm. vom Halse - ne vješati se kome o vrat, fig daleko ostati od koga; bei der Sache - ostati pri stvari(temi razgovora), ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); jdm. vom Leibe - ne dosađivati (-đujem) kome; sitzen - ostati na cjedilu; stecken - zapasti (padnem), u govoru zapeti (-pnem); hangen - zapeti (-pnem), zakvačiti se; zu Nacht - noćiti; kleben - prilijepiti se; übrig - preostati; - lassen ostaviti se, okaniti se čega; es bleibt dabei ostaje pri tome, ništa se ne mijenja; alles bleibt beim alten sve ostaje pri starom, kako je prije bilo; wo bleibst du denn? gdje si tako dugo, što te nema?; es bleibt unter uns to ostaje među nama, o tome nećemo nikome govoriti; wenn es dir nicht paßt, so kannst du es bleiben lassen ako ti ne odgovara,onda pusti (ne čini toga); laß das - ne diraj u to, okani se toga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bleiben

  • 3 beikommen

    (kam bei, beigekommen aux sein) v prilaziti; jdm. - postati (-stanem) kome ravan; seinem Schaden (Verlust) - nadoknaditi štetu, gubitak; ihm ist nicht beizukommen ne možeš s njime izići na kraj; was kommt dir bei? što ti pada na um?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beikommen

  • 4 ankommen (kam an, angekommen aux sein)

    v nadoći (-dođem), nadolaziti, prispjeti (-pijem); übel - stradati, nadrljati; auf etw. - stati (stajem) do čega, zavisiti o čemu nur auf dich kommt es an samo je do tebe; es wird dir auf einen Tag nicht ankommen tebi se ne radi o jednom danu; es kommt ihm nicht auf einige Dinar an nije mu stalo do nekoliko dinara; es kommt mir sauer an teško mi je da se odlučim; es kommt darauf an do toga je, o tome ovisi; es aufs Glück ankommen lassen neka odluči sreća; bei etw. gut ankommen dobro proći (prođem), uspjeti (-pijem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ankommen (kam an, angekommen aux sein)

  • 5 braten

    (ie, a) v peći; am spieß - peći na ražnju; auf dem Rost - peći na roštilju; in derPfanne - peći u tavi; bei kleinem Feuer - pržiti; man wird dir was - za tebe će se nešto peći, vulg to nije za tebe; nach dem Manne brät man die Wurst prema tome, tko je tko, peče se kobasica, fig nije sve za svakoga; da bratet`s alle Tage tu se vazda peče i vari; gut gebraten pp dobro pečen; ihm fliegen die gebratenen Tauben in den Mund pečeni golubovi lete mu u usta, dobro mu ide

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > braten

  • 6 gelten

    (a, o) v vrijediti, važiti, valjati; daš laß ich - tako valja, to vrijedi; nicht - lassen ne dopuštati, ne priznavati (-jem); bei jdm. viel - uživati ugled kod koga; was gilt der Scheffel Korn? što stoji vagan (mjerov) raži? dieses Geld gilt hier nicht ovaj novac tu ne vrijedi (nije u opticaju); seine Rede gilt dir njegov se govor odnosi na tebe; es gilt mir gleich viel svejedno mi je; es gilt einen Versuch treba pokušati; was gilt die Wette o što da se kladimo?; es gilt vrijedi; wenn es zu helfen gilt kada treba pomoći; jetzt gilt es den Kampf sada valja zametnuti borbu; die Sache gilt mir viel stvar je za mene vrijedna (vrlo važna)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gelten

  • 7 Jahr

    n -(e)s, -e godina f, godište, ljeto n; laufendes (jetziges) - tekuća godina; voriges - prošla godina, lani; nächstes - slijedeća godina, dogodine; gutes - dobra (plodna) godina, dobro godište; ich wünsche dir ein gutes - želim ti sretno Novo ljeto (sretnu Novu godinu); - für - iz godine u godinu; - um - godina za godinom; das - über preko godine; über - und Tag za godinu dana; auf - und Tag vrlo dugo; von - zu - svake godine; zu -en kommen zaći (zađem) u godine, ostar-jeti (-rim); er ist in -en već je u starijim godinama; er ist in den besten -en oko pedeset mu je godina; bei vollen -en u mu-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Jahr

См. также в других словарях:

  • Bei dir haben sie (wohl) eingebrochen (und den Verstand geklaut) — Bei dir haben sie [wohl] eingebrochen [und den Verstand geklaut]   Die umgangssprachliche Redensart steht scherzhaft für »du bist [wohl] nicht recht bei Verstand«: Die alte Frau so zu erschrecken bei dir haben sie wohl eingebrochen und den… …   Universal-Lexikon

  • Bei dir kommts wohl ruckweise —   Die Redensart ist im Sinne von »du bist wohl verrückt?« landschaftlich umgangssprachlich gebräuchlich: Was machst du denn da mit dem Messer bei dir kommts wohl ruckweise? …   Universal-Lexikon

  • bei dir zu Hause — bei dir zu Hause …   Deutsch Wörterbuch

  • Bei Dir war es immer so schön — Filmdaten Originaltitel Bei Dir war es immer so schön Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Um bei dir zu sein — Infobox Single Name = Um bei dir zu sein Artist = Christina Stürmer from Album = Lebe Lauter B side = Released = Start date|2007 Format = CD single, digital download Recorded = 2007 Genre = Rock Length = 3:27 Label = Polydor Records Writer =… …   Wikipedia

  • Fürchte dich nicht, ich bin bei dir — Первая страница мотета Fürchte dich nicht, ich bin bei dir (Не бойся, ибо Я с тобою, BWV 228) мотет Иоганна Себастьяна Баха. Он был написан в Лейпциге в 1726 году. Первое исполнение на публике произошло до 1731–1732гг. Текст мотета взят из Книги… …   Википедия

  • Nah bei dir — Kimi ni Todoke Originaltitel 君に届け Transkription Kimi ni Todoke …   Deutsch Wikipedia

  • Dir En Grey — Gründung 1997 Genre J Rock, Metalcore/Alternative Metal Website http://www.direngrey.co.jp/ …   Deutsch Wikipedia

  • Bei jemandem piepts —   Nach dem Volksglauben wird geistige Verwirrtheit durch Tiere hervorgerufen, die im Kopf nisten. Auf das Piepen von in jemandes Kopf nistenden Mäusen oder Vögeln bezieht sich die vorliegende Wendung, die umgangssprachlich im Sinne von »nicht… …   Universal-Lexikon

  • Bei jemandem ist eine Schraube locker \(auch: los(e)\) — Bei jemandem ist eine Schraube locker (auch: los[e])   Die saloppe Wendung bezieht ihre Bildlichkeit aus dem Bereich der Technik. Eine lockere Schraube beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit einer Apparatur. Auf den Menschen übertragen bedeutet… …   Universal-Lexikon

  • Bei jemandem ist es unterm Dach nicht ganz richtig —   Die umgangssprachliche Redewendung besagt, dass jemand nicht ganz bei Verstand ist: Du hebst deine gesamten Ersparnisse in bar in einem Schuhkarton auf? Bei dir ist es doch unterm Dach nicht ganz richtig! …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»