-
61 godn|y
Ⅰ adj. grad. (wzbudzający szacunek) godna kobieta a woman of dignity- godne postępowanie admirable behaviour- godna sprawa a worthy causeⅡ adj. praed. (zasługujący) worth (czegoś sth); worthy (czegoś of sth)- godny naśladowania exemplary- godny pochwały a. uznania commendable a. praiseworthy- godny podziwu admirable- w sposób godny podziwu admirably- godny pogardy contemptible- godny polecenia recommendable- restauracja godna polecenia a restaurant I (can) recommend- godny politowania pitiable- godny potępienia reprehensible, deplorable; Relig. damnable- godny pozazdroszczenia enviable- godny pożałowania regrettable, lamentable- godny szacunku estimable- godny uwagi notable, worth noting- godny współczucia pathetic- godny zaufania trustworthy- godny zauważenia noteworthy- godny męża stanu statesmanlike- godny tej nazwy worthy of the name- ta sprawa jest godna dalszego rozważenia the issue is worthy of further consideration a. worth considering furtherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godn|y
-
62 g|odzić1
impf Ⅰ vt 1. (jednać) to reconcile (kogoś z kimś sb with sb)- godzić zwaśnione strony to reconcile the feuding parties ⇒ pogodzić2. (łączyć) to combine (coś z czymś sth with sth)- godzić pracę z wychowywaniem dzieci to combine a career with bringing up children- godzić sprzeczne elementy w jedną całość to combine conflicting elements together a. into a single whole- jak ty godzisz te dwie role? how do you reconcile those two roles? ⇒ pogodzić3. przest. (zatrudniać) to hire- godzić kogoś do robienia czegoś to hire sb to do sth- godzić kogoś na gosposię to hire sb as a housekeeper ⇒ zgodzićⅡ godzić się 1. (jednać się) to be reconciled, to make up (z kimś with sb)- oni zawsze od razu się godzą they always make up right away ⇒ pogodzić się2. (łączyć się) to be combined (z czymś with sth)- to się nie godzi z powagą chwili it doesn’t befit the solemnity of the moment3. (przyzwalać) to agree (na coś to sth)- godzić się z czyimś postępowaniem to go along with sb’s behaviour- nie można godzić się, żeby za nas decydowali we can’t allow them to decide for us- nie gódź się na to! don’t agree to it! ⇒ zgodzić się4. (akceptować) to reconcile oneself, to be resigned (z czymś to sth)- godzić się z myślą, że… to reconcile oneself to the thought that…- godzić się z losem to resign oneself to one’s fate ⇒ pogodzić się5. przest. (zatrudniać się) to take a job- godzić się do sprzątania to take a cleaning job- godzić się na pokojówkę to take a job as a maid ⇒ zgodzić sięⅢ godzi się v imp. przest., książk. to befit książk.- nie godzi się tak traktować ludzi it ill befits you to treat people this way- czy godzi się tak postępować? is it right a. fitting to act like this?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|odzić1
-
63 gorsz|yć
impf Ⅰ vt 1. (oburzać) to shock; (obrażać czyjeś poczucie przyzwoitości) to scandalize- gorszyć kogoś czymś to scandalize a. shock sb with sth- gorszyły ich jej wyzywające stroje they were scandalized by her provocative attire- gorszyły ją zbyt śmiałe sceny w spektaklu she was shocked by the risqué scenes in the show ⇒ zgorszyć2. (demoralizować) to deprave, to corrupt (the morals of) [nieletnich, młodzież] ⇒ zgorszyć Ⅱ gorszyć się to be scandalized a. shocked (czymś by sth)- gorszył się swobodnym zachowaniem młodzieży he was scandalized by the young people’s free and easy behaviour ⇒ zgorszyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorsz|yć
-
64 groteskow|y
adj. 1. Literat., Muz., Szt. [styl, utwór] grotesque 2. przen. grotesque, ludicrous- (czyjeś) groteskowe zachowanie sb’s ludicrous behaviour- groteskowy pomysł a ludicrous idea- to spotkanie miało groteskowy charakter the meeting was grotesque- cała sytuacja była groteskowa the whole situation was grotesque a. ludicrousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groteskow|y
-
65 gr|ób
m (G grobu) 1. (miejsce pochówku) (ziemny) grave; (grobowiec) tomb, crypt- odwiedzać groby bliskich to visit one’s relatives’ graves- chodzić na groby to visit graves- złożyła kwiaty na grobie matki she put flowers on her mother’s grave- pochowano go w grobie rodzinnym he was interred in the family grave/tomb- już od dawna leży w grobie s/he’s been dead for quite some time now2. przen. grave przen.- małżeństwo jest grobem miłości marriage is the grave of love3. Relig. a representation of the Holy Sepulchre displayed for veneration in Catholic churches on Good Friday and Saturday- Grób Nieznanego Żołnierza the Tomb of the Unknown Soldier■ będę ci wierny/wdzięczny po grób I’ll be faithful/grateful to you to the day I die- będzie mi to wypominał po grób I’ll never hear the last of it- miłość po grób undying love- zza grobu from beyond the grave- głos/wołanie zza grobu a voice/call from beyond the grave- przewracać się w grobie pot. to turn in one’s grave- spocząć w grobie książk. to be laid to rest- spoczywać w grobie to lie in the grave- stać nad grobem to have one foot in the grave- wpędzić kogoś do grobu to be the death of sb- te ciągłe awantury/te dzieci wpędzą mnie do grobu these constant fights/those kids are going to be the death of me- kopać sobie grób to dig one’s own grave- swoim zachowaniem sam kopie sobie grób he’s digging his own grave with that behaviour- zabrać a. wziąć coś (ze sobą) do grobu to take sth to the grave [tajemnicę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gr|ób
-
66 grubiańskoś|ć
f sgt przest., pejor. (brak życzliwości) churlishness książk., pejor.; (brak delikatności) coarseness pejor., boorishness pejor.- grubiańskość czyjegoś zachowania the boorishness of sb’s behaviourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grubiańskoś|ć
-
67 grzecznoś|ć
Ⅰ f 1. sgt (uprzejmość) politeness (wobec kogoś to sb)- zasady grzeczności rules of politeness, etiquette- przyjąć kogoś z najwyższą grzecznością to give sb a very polite welcome- zrobić coś z wymuszoną grzecznością to do sth with forced politeness- przez grzeczność a. z grzeczności out of politeness- silić się na grzeczność to affect politeness- grzeczność nakazuje wstać politeness requires that you stand2. sgt (dobre zachowanie dziecka) good behaviour 3. (przysługa) favour- wyświadczyć komuś grzeczność to do sb a favourⅡ grzeczności plt (uprzejmości) politenesses- wymiana grzeczności exchange of politenesses- rozpływał się w grzecznościach he was politeness itself■ zrób mi tę grzeczność i… iron. do me a favour and… iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzecznoś|ć
-
68 gwiazdors|ki
adj. 1. (bardzo dobry) star attr., celebrity attr.- gwiazdorska obsada a star-studded cast2. przen., pot., pejor. prima donna attr. pejor., ≈ prima donna-ish pejor.- gwiazdorski sposób bycia prima donna(-ish) behaviour- gwiazdorskie kaprysy prima donna(-ish) whimsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwiazdors|ki
-
69 gwiazdorstw|o
n sgt 1. pejor. (sposób bycia) prima donna(-ish) behaviour GB, ≈ prima donna(-ish) behavior US; (szukanie rozgłosu) limelight-seeking pejor.- miał dosyć gwiazdorstwa starszej siostry he was fed up with his older sister acting like such a prima donna2. pejor. (sposób gry aktorskiej) affected acting 3. (sława) stardomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwiazdorstw|o
-
70 hono|r
Ⅰ m (G honoru) 1. sgt (poczucie godności) honour GB, honor US- plama na honorze a stain on one’s/sb’s honour- był złodziejem, ale złodziejem z honorem he was a thief, but an honourable one2. (zaszczyt) honour GB, honor US- to prawdziwy honor gościć pana u nas it’s a great honour to have you as our guestⅡ honory plt 1. (oznaki hołdu) ceremony U, honour U GB, honor U US- przyjmować kogoś z należnymi honorami to receive sb with all due ceremony- oddawać/oddać honory wojskowe to salute sb- pochowany z honorami wojskowymi buried with full military honours2. Gry honours GB, honors US■ na honor! przest. (upon) my word! przest.- ten obraz wisi na słowo honoru that picture is hanging by the skin of its teeth- punkt honoru point of honour- pełnić honory domu książk. to do the honours- swoim zachowaniem szargasz honor rodziny książk. your behaviour is a disgrace to the family- unieść się honorem (poczuć się urażonym) to take offence; (postąpić szlachetnie) to behave honourably, to do the honourable thing- wyjść z honorem to emerge with one’s honour intact- wycofać się z honorem (z umowy, zobowiązania) to back out without losing face; (w konflikcie) to retreat with honour, to make a. beat an honourable retreat- czy mam honor z…? książk. przest. do I have the honour of addressing …?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hono|r
-
71 imperatywnoś|ć
f sgt książk. 1. (nakazowość) authoritativeness- imperatywność czyjegoś zachowania sb’s authoritative behaviour2. (konieczność) imperativeness, vital importanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imperatywnoś|ć
-
72 impertynenc|ki
adj. książk. impertinent, impudent- impertynenckie zachowanie impertinent behaviourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > impertynenc|ki
-
73 infantylnoś|ć
f sgt książk. infantility- infantylność zachowania a. w zachowaniu infantile a. childish behaviourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > infantylnoś|ć
-
74 intryganc|ki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > intryganc|ki
-
75 intuicyjn|y
adj. [strach, podejście, zdolności, poznanie] intuitive- czyjeś intuicyjne postępowanie a. zachowanie sb’s instinctive behaviourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > intuicyjn|y
-
76 kal|ać
impf książk. Ⅰ vt 1. (hańbić) to sully, to tarnish- kalać czyjeś dobre imię to tarnish sb’s reputation- kalał swym postępowaniem honor rodziny his behaviour sullied his family’s good name ⇒ skalać2. (brudzić) to sully- sprawdził, czy jakiś okruch nie kala jego starannie utrzymanej brody he made sure that no crumb sullied his well-kept beard ⇒ skalaćⅡ kalać się (hańbić się) to disgrace oneself- kalać się zbrodnią to sully oneself a. one’s reputation with crimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kal|ać
-
77 klasycznie
adv. 1. (zgodnie z antycznymi kanonami) świątynia zbudowana klasycznie, w stylu jońskim a classical temple built in the Ionic style- malować/rzeźbić klasycznie to paint/sculpt in the classical style2. (tradycyjnie) classically- powieść napisana klasycznie a classically written novel3. (typowo) classically- symbolika klasycznie freudowska classically Freudian symbolism a. symbols- rozegrał sprawę klasycznie his behaviour was (absolutely) typical4. (zgodnie z normą) classically- tańczyli tango klasycznie they danced the classical tango- czarna, uszyta klasycznie sukienka a classic black dress- miała klasycznie piękną twarz she had a classically beautiful faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasycznie
-
78 kłopo|t
m (G kłopotu) 1. (trudna sytuacja) problem, trouble U- mieć kłopot z kimś (zmartwienie) to worry about sb; (niewygodę) to have trouble a. a problem with sb; (nieprzyjemności) to be in trouble with sb- miałam kłopot z wybraniem prezentu dla niej/ze znalezieniem miejsca na zaparkowanie I had trouble picking out a present for her/finding a parking space- mieć kłopoty w pracy/w szkole (trudności) to have trouble a. problems at work/school; (nieprzyjemności) to be in trouble at work/school- miał kłopoty z angielskim/fizyką/matematyką he had trouble a. problems with English/physics/maths- przysporzyć komuś kłopotów to put sb to a great deal of trouble, to cause trouble for sb- zmiana banku tylko przysporzyła mi kłopotów changing banks was just a lot of trouble a. bother- takie zachowanie tylko przysporzy ci kłopotów that kind of behaviour will only get you into trouble- kłopot w tym, że... the trouble a. problem is that...- w czym kłopot? what seems to be the trouble a. problem?- narazić kogoś na kłopot a. sprawić komuś kłopot to cause sb trouble, to inconvenience sb- jeśli nie sprawi ci to kłopotu... if it’s no trouble a. if it’s not an inconvenience...- wpaść w kłopoty to get in(to) trouble- szukać kłopotów to be asking for trouble- wplątać a. wpakować kogoś w kłopoty to get sb in(to) trouble- wybawić kogoś z kłopotu to get sb out of trouble- nie rób sobie kłopotu don’t put yourself out- to żaden kłopot it’s no trouble at all- no i po kłopocie! and that takes care of that2. zw. pl (zmartwienie) problem, trouble C/U- mieć kłopoty finansowe/rodzinne to have financial/family trouble(s) a. problems- kłopoty sercowe romantic troubles a. problems- mieć kłopoty ze zdrowiem to have health problemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłopo|t
-
79 komicznoś|ć
f sgt 1. (śmieszność) comedy, humour GB, humor US- komiczność sytuacji the funny side a. comedy- komiczność czyjegoś stroju/zachowania sb’s comical attire/behaviour2. (sztuki, filmu) comedy- podkreślić komiczność postaci to emphasize the funny side of a characterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komicznoś|ć
-
80 kompromitacj|a
f (G pl kompromitacji) fiasco, embarrassment- to posunięcie było wielką kompromitacją rządu a. dla rządu this move was a great embarrassment to the government- narazić się na kompromitację to expose oneself to ridicule- swoim zachowaniem narażasz mnie na kompromitację your behaviour could be an embarrassment to meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompromitacj|a
См. также в других словарях:
behaviour — be‧hav‧iour [bɪˈheɪvjə ǁ ər] , behavior noun [uncountable] also behaviours the way that someone or something acts in different situations: • They have changed their buying behavior and are postponing major purchases. • The market s crash forced… … Financial and business terms
Behaviour — Saltar a navegación, búsqueda Behaviour (Behavior en Estados Unidos, para adaptarse a la escritura americana) es el quinto álbum (cuarto de estudio) del grupo británico Pet Shop Boys. Se publicó en 1990 A pesar de ser un disco muy popular entre… … Wikipedia Español
Behaviour — Студийный альбом Pet Shop Boys … Википедия
behaviour — (establishing the ground of divorce) the ground of divorce, irretrievable breakdown, is established by this mode, in English and in Scots law, if the defender has at any time during the marriage behaved (whether or not as a result of mental… … Law dictionary
Behaviour — Album par Saga Sortie 1985 Enregistrement 1985 Durée 46 min 06 s Genre Rock, Rock progressif Pr … Wikipédia en Français
behaviour — British English spelling of BEHAVIOR (Cf. behavior); for suffix, see OR (Cf. or) … Etymology dictionary
behaviour — (US behavior) ► NOUN ▪ the way in which someone or something behaves. DERIVATIVES behavioural adjective … English terms dictionary
behaviour — [bē hāv′yər, bihāv′yər] n. Brit. sp. of BEHAVIOR … English World dictionary
behaviour */*/*/ — UK [bɪˈheɪvjə(r)] / US [bɪˈheɪvjər] noun [uncountable] Word forms behaviour : singular behaviour plural behaviours Get it right: behaviour: Behaviour is usually an uncountable noun, so it is rarely used in the plural: Wrong: Parents should be… … English dictionary
behaviour — (BrE) (AmE behavior) noun ADJECTIVE ▪ exemplary, good ▪ He had his jail term cut for good behaviour. ▪ acceptable ▪ normal ▪ … Collocations dictionary
behaviour — be|hav|iour W1S2 BrE behavior AmE [bıˈheıvjə US ər] n [U] 1.) the things that a person or animal does ▪ It is important to reward good behaviour . ▪ The headmaster will not tolerate bad behaviour . behaviour towards ▪ She complained of her boss s … Dictionary of contemporary English