Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

beating+(verb)

  • 1 chastise

    (to punish by beating etc.) açoitar
    * * *
    chas.tise
    [tʃæst'aiz] vt punir, castigar, açoitar.

    English-Portuguese dictionary > chastise

  • 2 chastise

    (to punish by beating etc.) castigar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chastise

  • 3 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tambor
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) bidon
    3) (an eardrum.) tímpano
    2. verb
    1) (to beat a drum.) martelar
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) martelar
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) martelar
    - drumstick
    - drum in/into
    * * *
    [dr∧m] n 1 tambor: instrumento musical de percussão. 2 Anat tímpano do ouvido, membrana do tímpano, tambor. 3 nome de vários objetos de forma cilíndrica, barril, tambor para óleo, gasolina, etc. 4 cilindro giratório, polia. 5 cilindro das fechaduras. 6 Archit tambor. 7 toque de tambor, tamborilada, rufo. 8 som parecido ao do tambor. 9 Geol o mesmo que link=drumlin drumlin. • vt+vi 1 rufar, tocar tambor. 2 tamborilar, tocar com os dedos ou outro objeto imitando o rufar do tambor. 3 produzir sons parecidos aos do tambor, como fazem certos insetos, retumbar. bongo drums Mus bongô. to beat the drum falar demais, fazer o possível para chamar a atenção. to drum into inculcar, fazer entrar na cabeça. to drum out expulsar. to drum up fig 1 martelar, insistir, tamborilar. 2 fazer propaganda. 3 angariar, andar à cata de fregueses. 4 Mil reunir recrutas a toque de tambor. with drums beating ao som da música.

    English-Portuguese dictionary > drum

  • 4 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) zumbir
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) zunir
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) murmúrio
    - buzzer
    * * *
    buzz1
    [b∧z] n 1 zumbido, zunido. 2 murmúrio, sussurro. 3 cochicho, rumor. 4 coll telefonema. • vt+vi 1 zumbir, zunir. 2 murmurar, sussurrar. 3 falar de modo excitado. 4 cochichar, rumorejar. 5 voar (avião) em vôo rasteiro e rápido. 6 coll telefonar. to buzz about mover-se para lá e para cá com muita pressa. to buzz off sl a) desaparecer, escapar-se furtivamente. b) desligar (telefone).
    ————————
    buzz2
    [b∧] interj quieto!

    English-Portuguese dictionary > buzz

  • 5 pulse

    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulso
    2. verb
    (to throb.) pulsar
    - pulsation
    * * *
    pulse1
    [p∧ls] n 1 pulso. we felt his pulse / tomamos-lhe o pulso. 2 pulsação. 3 vibração, trepidação. 4 tendência, disposição. • vi 1 pulsar, palpitar, latejar. 2 vibrar. 3 Poet fazer pulsar.
    ————————
    pulse2
    [p∧ls] n grãos de leguminosa.

    English-Portuguese dictionary > pulse

  • 6 vent

    [vent] 1. noun
    (a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) respiradouro
    2. verb
    (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) dar vazão
    * * *
    [vent] n 1 abertura, orifício, passagem, saída, vazão, escape. 2 ouvido (artilharia). 3 respiradouro. 4 suspiro (de barril). 5 Zool ônus. 6 fig desafogo, desabafo, expansão de sentimentos. 7 orifício de flauta. • vt 1 dar saída a, prover de saídas ou aberturas. 2 soltar. 3 ventilar. 4 desabafar, desafogar. he vented his wrath on his servant / ele desabafou sua ira em seu criado. 5 tornar público ou conhecido. to give vent to anger dar vazão à raiva.

    English-Portuguese dictionary > vent

  • 7 whisk

    [wisk] 1. verb
    1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) levar
    2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) bater (ovos)
    2. noun
    1) (a rapid, sweeping motion.) batedela
    2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) batedor
    * * *
    whisk1
    [wisk] n movimento rápido e repentino. • vt+vi 1 tirar, varrer, espanar (pó, migalhas, etc.). 2 mover(-se) rapidamente, voar, chispar. 3 apanhar, pegar leve e ligeiramente, arrebatar. to whisk away a) varrer. b) dar pouca atenção a (alguém), despachar logo. to whisk off a) passar depressa um pano (para limpar o pó). b) levar ou transportar depressa.
    ————————
    whisk2
    [wisk] n 1 espanador, vassourinha. 2 batedor de ovos. • vt bater (ovos, creme, nata).

    English-Portuguese dictionary > whisk

  • 8 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) zumbir
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) zumbir
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) zumbido
    - buzzer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > buzz

  • 9 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tambor
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tambor
    3) (an eardrum.) tímpano
    2. verb
    1) (to beat a drum.) tocar tambor
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tamborilar
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tamborilar
    - drumstick - drum in/into

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drum

  • 10 pulse

    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulso
    2. verb
    (to throb.) pulsar
    - pulsation

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pulse

  • 11 vent

    [vent] 1. noun
    (a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) respiradouro
    2. verb
    (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) descarregar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > vent

  • 12 whisk

    [wisk] 1. verb
    1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) tirar/mover/levar rapidamente, sacudir
    2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) bater
    2. noun
    1) (a rapid, sweeping motion.) movimento rápido
    2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) batedor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > whisk

См. также в других словарях:

  • Beating — can mean: *Beating, a Sailing term for making headway against the wind. *Beating up: hitting several or many times causing much bruising. **This is its usual meaning when it is a noun with a number or article, e.g. a beating . *Or see battery… …   Wikipedia

  • beating — noun ADJECTIVE ▪ brutal, savage, severe, terrible, vicious VERB + BEATING ▪ get, receive, suffer …   Collocations dictionary

  • beating — noun a) action of the verb to beat b) a heavy defeat or setback …   Wiktionary

  • beat — [c]/bit / (say beet) verb (beat, beaten or beat, beating) –verb (t) 1. to strike repeatedly and usually violently. 2. to thrash, cane, or flog, as a punishment. 3. to whisk; stir, as in order to thicken or aerate: to beat cream; to beat eggwhites …  

  • beat up — verb 1. give a beating to; subject to a beating, either as a punishment or as an act of aggression Thugs beat him up when he walked down the street late at night The teacher used to beat the students • Syn: ↑beat, ↑work over • Derivationally… …   Useful english dictionary

  • work over — verb give a beating to; subject to a beating, either as a punishment or as an act of aggression Thugs beat him up when he walked down the street late at night The teacher used to beat the students • Syn: ↑beat, ↑beat up • Derivationally related… …   Useful english dictionary

  • beat out — verb 1. come out better in a competition, race, or conflict (Freq. 2) Agassi beat Becker in the tennis championship We beat the competition Harvard defeated Yale in the last football game • Syn: ↑beat, ↑crush, ↑shell, ↑ …   Useful english dictionary

  • beat around the bush — verb be deliberately ambiguous or unclear in order to mislead or withhold information • Syn: ↑equivocate, ↑tergiversate, ↑prevaricate, ↑palter • Derivationally related forms: ↑paltering (for: ↑palter), ↑ …   Useful english dictionary

  • beat down — verb 1. persuade the seller to accept a lower price She beat the merchant down $100 • Syn: ↑bargain down • Hypernyms: ↑haggle, ↑higgle, ↑chaffer, ↑huckster • Verb …   Useful english dictionary

  • pulverize — verb ( ized; izing) Etymology: Middle English, from Late Latin pulverizare, from Latin pulver , pulvis dust, powder more at powder Date: 15th century transitive verb 1. to reduce (as by crushing, beating, or grinding) to very small particles ;… …   New Collegiate Dictionary

  • tromp — verb Etymology: by alteration Date: 1846 intransitive verb 1. tramp 1 < a lot of knocking on doors, tromping from room to room Sara Davidson > 2. to step hard ; stamp < tromped on the brake > …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»