-
21 wear
I [wɛə] 1. гл.; прош. вр. wore, прич. прош. вр. worn1) носитьThe policeman wore his badge proudly. — Полицейский с гордостью носил свой жетон.
He wears the same clothes for years. — Он годами носит одно и то же.
She wears her hair short. — Она носит короткую стрижку.
The officers are not to wear moustaches or beards. — Офицерам не положено носить бороды или усы.
Syn:2) носить, держать3) иметь вид4) = wear down / outа) изнашивать; протиратьto wear a hole — протереть дыру, заносить до дыр
The shoes were worn down at the heels. — Каблуки у туфель были стоптаны.
б) изнашиваться; протиратьсяThe rope has worn out. — Верёвка износилась.
Under normal conditions, shock absorbers wear out slowly. — При нормальных условиях амортизаторы изнашиваются медленно.
5) = wear away / out / off / downа) истощать, изнурять; изглаживатьto wear out smb.'s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством
He wears me out. — Он меня утомляет.
Illness had worn the bloom from her cheeks. — Болезнь стёрла румянец с её щёк.
All those years spent in prison have worn away the prisoner's resistance. — Годы, проведённые в тюрьме, сломили сопротивление заключённого.
Our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yield. — Непрерывный артиллерийский обстрел, который мы ведём, скоро обессилит врага, и он отступит.
Syn:б) истощаться; проходить; изглаживатьсяThe effect of the medicine will wear off in a few hours. — Лекарство перестанет действовать через несколько часов.
The shock began to wear off. — Шок начал проходить.
The resolve has slowly worn away. — Постепенно от решительности не осталось и следа.
6) носиться, выдерживать носку, быть прочным в носке7)а) = wear on (медленно) тянуться ( о времени); проходитьThe day wears towards its close. — День близится к концу.
The afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly. — День прошёл почти так же как и утро, только время тянулось медленней.
б) = wear away проводить ( время)•Syn:8) разг. выносить, терпеть, принимать ( обычно используется в отрицательных конструкциях с it)She said her mother would never wear it. — Она сказала, что её маме это не понравится.
Syn:••to wear the King's / Queen's coat — служить в английской армии
- wear thin- wear well- wear scent- wear perfume
- wear the flag 2. сущ.1) ношение, носка ( одежды)2) одежда, платьеcasual / everyday wear — будничная, повседневная одежда
evening wear — вечернее платье, одежда для торжественных случаев
3) способность носиться, носкостьThere's a lot of good wear left in those shoes. — Эти ботинки ещё долго будут носиться.
Syn:4) следы носки, изнашивание, ветшание- show wearYou can see the wear on the corner of the rug. — Вы можете заметить потертость в углу ковра.
Syn:II [wɛə] гл.; мор. -
22 have a thing about someone or something
expr infml1)Of course, he has a thing about her — Ну конечно, он без нее жить не может
Does she still have a thing about that red-haired boy? — Она все еще не забыла того рыжеволосого мальчика?
Mother has always had a thing about baking her own bread - she refuses to buy any from the shop — Мать всегда печет хлеб сама и ни за что не хочет покупать его в магазине
She has this thing about her new bicycle and won't let anybody borrow it — Она как вцепилась в свой велосипед, так никому его и не дает
2)My father has a thing about people with long hair — Мой отец недолюбливает людей с длинными волосами
She has this silly thing about men with beards. Won't let one anywhere near her — У нее просто аллергия на бородатых мужчин. Избегает их со страшной силой
The new dictionary of modern spoken language > have a thing about someone or something
-
23 have a thing about smb.
разг.(have a (или this) thing about smb. (или smth.))1) быть очень заинтересованным кем-л. (или чем-л.), помешаться на ком-л. (или на чём-л.)Of course he has a thing about her. He always has a thing about petite brunettes. (ODCIE) — Конечно, он прямо помешался на ней. Его всегда привлекали миниатюрные брюнетки.
2) бояться кого-л. (или чего-л.), не выносить кого-л. (или чего-л.)She has this silly thing about men with beards. (ODCIE) — У нее странное предубеждение против бородатых мужчин.
-
24 laugh at smb.'s beard
редк.‘By the prophet! but he laughs at our beards,’ exclaimed the Pacha angrily. ‘These are foolish lies.’ (Fr. Marryat, ‘The Pacha of Many Tales’) — - Клянусь пророком! Он пытается одурачить нас, - воскликнул сердито паша. - Всё это глупая ложь.
-
25 challenges
Синонимический ряд:1. defiance (noun) defiance; provocation2. defiances (noun) cartels; dares; defiances; defies; stumps3. demurs (noun) demurrals; demurrers; demurs; difficulties; objections; protestations; protests; questions; remonstrance; remonstrances; remonstrations4. demands (verb) calls; claims; demands; exacts; postulates; requires; requisitions; solicits5. faces (verb) beards; braves; dares; defies; faces; fronts; outfaces; ventures6. fights (verb) bucks; combats; contests; fights; opposes; resists; traverses7. questions (verb) disputes; doubts; mistrusts; questions8. stirs (verb) arouses; awakens; bestirs; kindles; rallies; rouses; stirs; wakens; wakes; whets -
26 dares
Синонимический ряд:1. defiances (noun) cartels; challenges; defiances; defies; stumps2. faces (verb) beards; braves; challenges; defies; faces; fronts; outfaces; ventures -
27 ventures
осмеливаться; предприятиеСинонимический ряд:1. projects (noun) adventures; enterprises; exploits; feats; projects; undertakings2. adventures (verb) adventures; chances; gambles; risks; wagers3. faces (verb) beards; braves; challenges; dares; defies; faces; fronts; outfaces4. goes (verb) bets; goes; lays; sets; speculates; stakes5. pretends (verb) hazards; presumes; pretends
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beards — beards; beards·lee; beards·tongue; … English syllables
Beards — • Among the Jews, as among most Oriental peoples, the beard was especially cherished as a symbol of virility; to cut off another man s beard was an outrage Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Beards — This unusual name is one of the oldest recorded in England appearing in the Domesday Book of 1086 in its Old French (Norman) form of Hugo a la Barbe , in Hampshire. As a surname it has grown very naturally from a nickname for a wearer of a beard … Surnames reference
Beards Brook — or Beard Brook [gnis|865462|Beard Brook ; 2000 decision of U.S. Board on Geographic Names] is a 12.5 mile long (20.1 km) [ [http://www.granit.sr.unh.edu New Hampshire GRANIT state geographic information system] ] stream located in southern New… … Wikipedia
Beards Fork, West Virginia — Infobox Settlement name = Beards Fork, West Virginia settlement type = Unincorporated community nickname = motto = imagesize = image caption = image pushpin pushpin label position = none pushpin map caption = Location of Beards Fork in West… … Wikipedia
beards — bɪəd n. hair on the sides of the face and chin v. defy, oppose … English contemporary dictionary
beards — breads … Anagrams dictionary
BEARDS — … Useful english dictionary
Beardsǽtan — m pl the people (or district) of Bardney; … Old to modern English dictionary
Graham Beards — Dr Graham Beards is an English microbiologist and pioneer of research on rotavirus. Beards was born in Birmingham, England in 1952 and majored in Biological Sciences at the University of Birmingham, England. He was subsequently awarded Master of… … Wikipedia
it is merry in hall when beards wag all — c 1300 King Alisaunder (EETS) 1.1164 Swithe [so] mury hit is in halle, When the burdes wawen alle! 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs II. vii. 13v It is mery in halle, When berds wag all. 1598 SHAKESPEARE Henry IV, Pt. 2 v. iii. 35 Be merry, be … Proverbs new dictionary