-
41 теорема
theorem• Более слабая форма теоремы 1 может быть выведена из... - A weaker form of Theorem 1 can be deduced from...• В следующей теореме мы устанавливаем дальнейшие свойства... - In the next theorem we obtain further properties of...• В следующей теореме рассматривается случай, в котором/ когда... - The next theorem deals with the case in which...• Важное следствие данной теоремы состоит в том, что... - An important consequence of this theorem is that...• Возвращаясь теперь к доказательству основной теоремы, мы... - Returning now to the proof of the main theorem, we...• Вышеупомянутые теоремы дают нам... - The foregoing theorems give us...• Данная теорема немедленно вытекает из... - The theorem follows at once from...• Данная теорема остается справедливой даже если... - The theorem is still true even if...• Данная теорема по-прежнему справедлива в тривиальном случае, если... - The theorem still holds in a trivial sense if...• Данная теорема принадлежит Гауссу. - This theorem is due to Gauss.• Данная теорема является непосредственным следствием... - This theorem is a direct corollary of...• Данный результат принадлежит Гауссу. Давайте сформулируем его как теорему. - This result is due to Gauss. Let us formulate it as a theorem.• Для доказательства второго утверждения теоремы мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для удобства сформулируем здесь данную теорему. - We state this theorem here for convenience.• Докажем теперь обобщение теоремы 1. - We now prove a generalization of Theorem 1.• Его результаты могут быть подытожены следующей теоремой. - His results may be summed up in the following theorem.• Из теоремы 1 мы легко выводим ряд важных следствий. - From Theorem l we easily deduce a number of important consequences.• Из этих результатов мы выводим следующую важную теорему. - Prom these results we deduce the following important theorem.• Имеется хорошо известная теорема о... - There is a well-known theorem on...• Как мы увидим из дальнейшего, данная теорема является основой для... - This theorem, as we shall see, is the basis of...• Мы докажем эту теорему при дополнительном предположении, что... - We prove this theorem subject to the extra assumption that...• Мы можем сразу применить данную теорему, чтобы найти... - We can at once apply this theorem to find...• Мы можем сформулировать этот результат в виде теоремы. - We can state the result as a theorem.• Мы можем, конечно, применить теорему 1 к случаю, где/ когда... - We can, of course, apply Theorem 1 to the case where...• Мы надеемся доказать подобную теорему, хотя, возможно, и при дополнительных ограничениях. - We expect to prove such a theorem, although possibly under additional restrictions.• Мы надеемся установить теорему относительно... - We hope to obtain a theorem regarding...; We hope to establish a theorem regarding...• Мы опускаем весьма громоздкое доказательство данной теоремы. - We omit the rather lengthy proof of this theorem.• Мы рассуждаем точно как при доказательстве теоремы 1. - We argue exactly as in the proof of Theorem 1.• Немедленным следствием теоремы 1 является следующее (утверждение). - An immediate consequence of Theorem 1 is the following.• Несколько более глубокая теорема была доказана Смитом [1]. - A slightly deeper theorem is proved by Smith [1].• Нижеследующая теорема дает условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...• Нижеследующая теорема является основой для дальнейших приложений. - The next theorem is basic to the applications that follow.• Однако следующая теорема показывает, что... - The next theorem shows, however, that...• Первая часть теоремы уже была доказана. - The first part of the theorem has already been proved.• Поверхностное прочтение данной теоремы могло бы привести к убеждению, что... - A superficial reading of this theorem might lead one to believe that...• Последнюю теорему можно расширить, чтобы включить... - The last theorem can be extended to include...• Применяя данную теорему, важно проверить, что... - When applying the theorem it is essential to check that...• Простое но полезное следствие теоремы 1 состоит в том, что... - A simple but useful consequence of Theorem 1 is that...• Рассмотрим эту теорему с точки зрения геометрии. - Let us consider this theorem geometrically.• Следующая теорема обеспечивает более глубокое понимание (чего-л). - The next theorem provides more insight into...• Следующая теорема дает другое расширение... - The following theorem gives another extension of...• Следующая теорема дает полезный тест для проверки, действительно ли... - The following theorem gives a useful test for determining whether...• Следующая теорема известна как... - The next theorem is known as...• Следующая теорема имеет приложения при изучении... - The next theorem has applications in the study of...• Следующая теорема обобщает хорошо известное свойство... - The following theorem generalizes a well-known property of...• Следующая теорема позволяет нам показать, что... - The following theorem enables us to show that...• Следующая теорема показывает как можно сделать это определение строгим. - The following theorem shows how this notion can be made precise.• Следующая теорема является прямым обобщением... - The following theorem is a direct generalization of...• Следующая теорема является ценной в этом контексте. - The following theorem is valuable in this context.• Следующие теорема и следствие являются немедленными последствиями... - The following theorem and corollary are immediate consequences of...• Следующий результат является переформулировкой теоремы Гаусса. - The following result is a restatement of Gauss's theorem.• Сначала мы обязаны доказать следующую теорему. - We must first prove the following theorem.• Сформулируем без доказательства следующую теорему относительно... - We state without proof the following theorem concerning...• Таким образом, теорема может быть переформулирована следующим образом. - Thus the theorem can be rephrased as follows.• Теорема Тейлора чрезвычайно полезна для изучения... - Taylor's theorem is extremely useful for the study of...• Теорема не сообщает ничего о... - The theorem says nothing about...• Теперь займемся доказательством этой теоремы. - We now come to the proof of the theorem.• Теперь мы доказываем важную теорему, принадлежащую Банаху. - We now prove an important theorem due to Banach.• Теперь мы можем доказать следующую теорему. - This result enables us to prove the following theorem; We are now able to prove the following theorem; With this result in hand, we can prove the following theorem; With this understanding, we can prove the following theorem; Knowing this, we can prove the following theorem; We can now prove the following theorem; We are now in a position to prove the following theorem; The following theorem is now within our reach; We are now ready for the following theorem.• Теперь мы подходим к серии теорем, касающихся... - We now come to a series of theorems concerning...(= модификации), если... - The statement of the theorem needs modification if...• Хорошо известная теорема математического анализа утверждает, что... - A well-known theorem of analysis states that...• Частным случаем этой теоремы является... - A particular case of this theorem is that...• Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...• Чтобы доказать эту теорему, во-первых, предположим, что... - То prove the theorem, suppose first that...• Чтобы доказать эту теорему, недостаточно увидеть, что... - То prove this theorem it is not enough to observe that...• Эта теорема обеспечивает нас... - This theorem provides us with...• Эти две теоремы совместно показывают, что... - These two results together show that...• Эти теоремы вполне аналогичны теоремам относительно... - These theorems are closely analogous to those concerning...• Это доказательство почти идентично доказательству последней теоремы. - The proof is almost identical with that of the last theorem.• Это и завершает доказательство теоремы. - This proves the theorem; The proof of the theorem is finished; Q. E. D.• Это свойство является следствием следующей теоремы. - This property is a consequence of the following theorem. -
42 известный
1) ( знакомый) knownей он изве́стен — she knows him
он изве́стен под и́менем (рд.) — he goes by / under the name (of)
никому́ не изве́стный — known to nobody; obscure
2) ( популярный) well-knownизве́стный худо́жник — well-known painter
изве́стный учёный — noted scientist
изве́стный чем-л — noted for smth
он изве́стен свое́й че́стностью — he is known for his honesty; he has a name for honesty
3) (неодобр. о человеке) notorious; infamousизве́стный лгун — notorious liar
4) ( некоторый) certainизве́стным о́бразом — in a certain way
в изве́стных слу́чаях — in certain cases
до изве́стного пери́ода — up to a certain period
до изве́стной сте́пени, в изве́стной ме́ре — to a certain extent / degree
••изве́стное де́ло как вводн. сл. — sure, of course
-
43 хорошо знакомый
1) General subject: conversant (conversant with a subject - знакомый с предметом), familiar, familiar (с чем-л.), intimate (intimate knowledge of something - хорошее знание чего-либо), inward, (кто-л.) known quantity, old hat, old-hat, versant (with; с чем-л.), well acquainted, well-acquainted (с чем-л., кем-л.), well-known2) Bookish: (with) versant (с чем-л.)3) Business: familiar with -
44 небезызвестный
not unknown* * ** * ** * *acquaintedfamiliarfamousillustriousknownnotedpopularrenownedwell-known -
45 общеизвестный
-
46 факт
добыть новые факты — to dig out / up new facts
игнорировать факты — to disregard / to ignorer facts
искажать факты — to distort / to twist / to misinterpret facts
констатировать факты — to ascertain / to establish facts
подтасовывать факты — to frame / to manipulate facts, to juggle with facts
приводить факты — to point to / to mention facts
признавать какой-л. факт — to avow
смотреть в лицо фактам — to face the facts / up to facts
соответствовать фактам — to coincide / to agree with the facts
непреложный факт, что... — it is the immutable fact that....
бездоказательный / голословный факт — fact not succeptible of proof
веские факты (в пользу / против кого-л.) — strong case (for / against smb.)
голые факты — crude / bare / naked / dry facts
исторический факт — historical fact / evidence
неопровержимые факты — irrefutable / hard facts
неоспоримые факты — indisputable / incontestable facts
общеизвестный факт — generally / commonly known fact
очевидный факт — simple / nude fact
свершившийся факт — accomplished fact, fait accompli фр.
поставить перед свершившимся фактом — to confront / to place (smb.) before an accomplished fact, to present (smb.) with a fait accompli
самый существенный / основной факт — salient fact
установленный факт — established fact, certainty; fixed fact амер.
искажение фактов — disfortion / misinterpretation of facts
факты, не имеющие прямого отношения к спорному вопросу — collateral facts
факт, составляющий предмет спора — fact in issue
по самому факту — ipso facto лат.
-
47 копия известной картины Рембрандта
Универсальный русско-английский словарь > копия известной картины Рембрандта
-
48 хорошо известно, что
1) General subject: it is notorious that2) Mathematics: it is common knowledge that, it is well known (, that for sufficiently small...)3) Makarov: (...) it is well known that (...)Универсальный русско-английский словарь > хорошо известно, что
-
49 церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром
Универсальный русско-английский словарь > церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром
-
50 И-56
С ИМЕНЕМ PrepP nonagreeing postmodif) (of a person) famousa NP with a namea (big-)name NP well-knownс мировым именем = a NP with a world reputationworld-renowned.Удивительное какое-то стало замечаться в обществе пренебрежение к художнику с именем (Аксёнов 12). Не had begun noticing society's astonishing disdain for any artist with a name (12a)....В большом, хорошо знакомом русским берлинцам зале... состоялся открытый литературный вечер... Сперва читал писатель с именем, в своё время печатавшийся во всех русских журналах... (Набоков 1)....In a large hall which was well known to Berlin Russians...an open literary evening was held....First to read was a name writer who in his time had appeared in all the Russian reviews... (1a)....Баранова никто не знает, - он подумал и улыбнулся самодовольно, - а я писатель с мировым именем» (Войнович 6). "...Kostya (Baranov) is unknown," he added with a smug grin, "and I'm a writer with a world reputation!" (6a). -
51 С-116
В СЕМЬЕ HE БЕЗ УРОДА (saying) in every family or group there is a member who stands out from the rest in a negative way (or, when used ironically or humorously, in a positive way): - there' a black sheep in every flock (family) there's one in every crowd (family etc) there's a (one) rotten (bad) apple (in every barrel) therefe always one bad apple there's always one.«Даже и коммунисты — и те перегрызлись между собой». - «Не клевещите, Марченко! Коммунисты - в едином строю!» - «А китайцы? Албанцы? А раскол во многих компартиях?» - «Что китайцы! В семье не без урода» (Марченко 1). "Even the communists have fallen out among themselves." "Don't speak such slander, Marchenko! Communists form a united front." "What about the Chinese? And the Albanians? And the splits in all sorts of communist parties?" "What about the Chinese! There's a black sheep in every family" (1a).Говорят, что многие известные люди откликнулись на предложение газеты дать в печати достойную отповедь этому отщепенцу... Но в семье, как говорится, не без урода. Говорят, что один известный деятель... позволил себе усомниться (Войнович 4). They say that many well-known people responded to the newspaper's offer to give this turncoat the rebukes he deserved in print....But, as the saying goes, there's always one bad apple. There was talk that a certain well-known figure...permitted himself to doubt (4a). -
52 с именем
• С ИМЕНЕМ[PrepP; nonagreeing postmodif]=====⇒ (of a person) famous:- a [NP] with a name;- a (big-)name [NP];- well-known;- world-renowned.♦ Удивительное какое-то стало замечаться в обществе пренебрежение к художнику с именем (Аксёнов 12). He had begun noticing society's astonishing disdain for any artist with a name (12a).♦...В большом, хорошо знакомом русским берлинцам зале... состоялся открытый литературный вечер... Сперва читал писатель с именем, в своё время печатавшийся во всех русских журналах... (Набоков 1)....In a large hall which was well known to Berlin Russians...an open literary evening was held....First to read was a name writer who in his time had appeared in all the Russian reviews... (1a).♦ "...Баранова никто не знает, - он подумал и улыбнулся самодовольно, - а я писатель с мировым именем" (Войнович 6). "...Kostya [Baranov] is unknown," he added with a smug grin, "and I'm a writer with a world reputation!" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с именем
-
53 в семье не без урода
[saying]=====⇒ in every family or group there is a member who stands out from the rest in a negative way (or, when used ironically or humorously, in a positive way):- there's one in every crowd (family etc);- there's always one.♦ "Даже и коммунисты - и те перегрызлись между собой". - "Не клевещите, Марченко! Коммунисты - в едином строю!" - "А китайцы? Албанцы? А раскол во многих компартиях?" - "Что китайцы! В семье не без урода" (Марченко 1). "Even the communists have fallen out among themselves." "Don't speak such slander, Marchenko! Communists form a united front." "What about the Chinese? And the Albanians? And the splits in all sorts of communist parties?" "What about the Chinese! There's a black sheep in every family" (1a).♦ Говорят, что многие известные люди откликнулись на предложение газеты дать в печати достойную отповедь этому отщепенцу... Но в семье, как говорится, не без урода. Говорят, что один известный деятель... позволил себе усомниться (Войнович 4). They say that many well-known people responded to the newspaper's offer to give this turncoat the rebukes he deserved in print....But, as the saying goes, there's always one bad apple. There was talk that a certain well-known figure...permitted himself to doubt (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в семье не без урода
-
54 знаменитый
famous* * ** * *famous, renowned, celebrated, illustrious* * *distinguishedeminentfamousgallantgloriouslaurelledoutstandingwell-known -
55 известно
1) кратк. прил. см. известный2) предик. безл. it is knownста́ло изве́стно — it became known
ему́ изве́стно, что — he knows that, he is aware that
как изве́стно — as is (generally) known
наско́лько мне изве́стно — as far as I know, to the best of my knowledge
наско́лько мне изве́стно - нет — not that I know of
хорошо́ изве́стно, что — it is well known that
всем изве́стно, что — it is common knowledge that
да бу́дет вам изве́стно — be it known to you
3) нареч. (с относит. мест. и относит. нареч.)изве́стно кто [куда́, како́й и т.д.] разг. — you know who [where, what, etc]
куда́ он пошёл? - Да уж изве́стно куда́! — where did he go? - There's no doubt about where he went!
4) вводн. сл. разг. (конечно, ясно) clearly, certainlyбез де́нег, изве́стно, никуда́ — there's clearly / certainly no getting anywhere without money
••одному́ Бо́гу изве́стно — heaven only knows
-
56 негромкий
1) ( тихий) lowнегро́мким го́лосом — in a low voice
2) ( не слишком известный) less well-knownнегро́мкое и́мя — one of the less well-known names, not a big name
-
57 как известно
1. as is knownмне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
2. as is well knownкак вы знаете, как известно — as you know
-
58 известно
1. прил. кратк. см. известный2. предик. безл. it is knownему известно, что — he knows that, he is aware that
насколько мне известно — as far as I know, to the best of my knowledge
насколько мне известно — нет — not that I know of
хорошо известно, что — it is well known that
всем известно, что — it is common knowledge that
-
59 известно, что
•It is common knowledge that light carries energy.
•* * *Известно, чтоIt is known [...] that the NDTT can be increased rather dramatically with neutron irradiation in some cases.Once-through cooling is known to be one of the most effective methods for condensing cooling. (Известно, что прямоточное охлаждение...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > известно, что
-
60 известный
•Although the nuclear model of the atom is familiar to all of us today,...
•Elementary reaction processes, similar to those recognized for gas-phase reactions,...
•The stimulant action of the plant's constituents has been appreciated for many centuries.
•Everybody is familiar with these simple units.
•A well-known feature is...
•The best laser efficiency reported thus far is...
II•Most mining concerns of eminence have their own scientific departments.
* * *Известный -- familiar, known, renowned; noted (знаменитый)One means of overcoming these difficulties is to use the known similarity between plate and beam behavior.The familiar jet-wake velocity distribution is in clear evidence in Fig.— известныРусско-английский научно-технический словарь переводчика > известный
См. также в других словарях:
well-known — adj comparative better known superlative best known known by a lot of people it is well known (that) ▪ It s a well known fact that smoking can cause lung cancer. ▪ This is probably their best known song. ▪ a well known TV presenter well known for … Dictionary of contemporary English
well-known — adjective ** known by many people or by the people involved in a particular situation: It s a well known fact that he shares business interests with them. well known for: Though most well known for her TV work, she s accepted a role in the movie … Usage of the words and phrases in modern English
Well-known — a. Fully known; generally known or acknowledged. [1913 Webster] A church well known with a well known rite. M. Arnold. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Well-known text — (WKT) is a text markup language for representing vector geometry objects on a map, spatial reference systems of spatial objects and transformations between spatial reference systems. A binary equivalent, known as well known binary (WKB) is used… … Wikipedia
well-known — well′ known′ adj. 1) clearly, fully, or thoroughly known: to hear the well known voice of a loved one[/ex] 2) generally or widely known; famous: a well known painting[/ex] • Etymology: 1425–75 … From formal English to slang
well-known seasoned issuer — (WKSI) USA An issuer that meets all of the following requirements at some point during a 60 day period preceding the date the issuer satisfies its obligation to update its shelf registration statement (generally the date of filing its Form 10 K… … Law dictionary
well-known — late 15c., from WELL (Cf. well) (adv.) + pp. of KNOW (Cf. know) … Etymology dictionary
well-known — [adj] familiar, famous acclaimed, big, big name*, celeb*, celebrated, common, conspicuous, eminent, illustrious, important, infamous, in the limelight*, in the public eye*, known, large, leading, name, notable, noted, notorious, outstanding,… … New thesaurus
well-known — [wel′nōn′] adj. 1. widely or generally known; famous or notorious 2. thoroughly known … English World dictionary
well-known — index blatant (conspicuous), common (customary), customary, familiar (customary), famous … Law dictionary
well known — ► ADJECTIVE ▪ known widely or thoroughly … English terms dictionary