Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

be+shut+up

  • 1 закрывать (I) > закрыть (I)

    ............................................................
    1. shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) پوشاندن، تامین کردن، پوشش، سرپوش، جلد، جلد کردن، پنهان کردن، طی کردن، رویه، لفاف، پاکت
    ............................................................
    (vt. & n.) سپر، پوشش، حامی، حفاظ، پوشش محافظ، به وسیله سپر حفظ کردن، حفاظ پیدا کردن، محفظه، سپرشدن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) حبس کردن، مریض بستری
    ............................................................
    (v.) خاموش کردن یاشدن، محل چرخش، نقطه تحول، نقطه انحراف
    ............................................................
    (v.) مسدود کردن، قطع کردن، بستن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закрывать (I) > закрыть (I)

  • 2 закрываться (I) > закрыться (I)

    ............................................................
    1. shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    5. wrap/cover up
    ............................................................
    6. protect/shield
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    9. end
    (vt. & n.) پایان، انتها، آخر، خاتمه، فرجام، سر، نوک، طرف، بپایان رساندن، تمام کردن، خاتمه دادن، خاتمه یافتن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закрываться (I) > закрыться (I)

  • 3 затворяться (I) > затвориться (II)

    ............................................................
    1. shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود
    ............................................................
    (v.) باعث وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، (امر) خفه شو

    Русско-персидский словарь > затворяться (I) > затвориться (II)

  • 4 затворять (I) > затворить (II)

    فعل shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود

    Русско-персидский словарь > затворять (I) > затворить (II)

  • 5 притворять (I) > притворить (II)

    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    2. shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود

    Русско-персидский словарь > притворять (I) > притворить (II)

  • 6 притворяться (I) > притвориться (II) II

    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    2. shut
    (past: shut ; past participle: shut
    (adj. & vt. & vi.) بستن، برهم نهادن، جوش دادن، بسته شدن، تعطیل شدن، تعطیل کردن، پائین آوردن، بسته، مسدود

    Русско-персидский словарь > притворяться (I) > притвориться (II) II

  • 7 отгораживать (I) > отгородить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) درمیان گذاشتن، در جوف قرار دادن، به پیوست فرستادن، حصار یا چینه کشیدن دور
    ............................................................
    (v.) حبس کردن، مریض بستری
    ............................................................
    (v.) مسدود کردن، قطع کردن، بستن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отгораживать (I) > отгородить (II)

  • 8 загораживаться (I) > загородиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) مسدود کردن، قطع کردن، بستن
    ............................................................
    (vt. & n.) پرده، روی پرده افکندن، غربال، غربال کردن، پرده سینما، صفحه تلویزیون، دیوار، تخته حفاظ، تور سیمی، پنجره توری دار، الک کردن، تور سیمی نصب کردن (به در وپنجره)، روی پرده سینمایا تلویزیون نمایش دادن
    ............................................................
    (vt. & n.) سپر، پوشش، حامی، حفاظ، پوشش محافظ، به وسیله سپر حفظ کردن، حفاظ پیدا کردن، محفظه، سپرشدن

    Русско-персидский словарь > загораживаться (I) > загородиться (II)

  • 9 засаживать (I) > засадить (II)

    ............................................................
    (v.) کارخانه، گیاه، مستقر کردن، کاشتن، کشت و زرع کردن، نهال زدن، در زمین قرار دادن، نهال، رستنی، نبات، ماشین آلات کارخانه، دستگاه، ماشین
    ............................................................
    (v.) باعث وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، (امر) خفه شو
    ............................................................
    ............................................................
    (past: stuck ; past participle: stuck
    (vt. & n.) چسبیدن، فرورفتن، گیر کردن، گیر افتادن، سوراخ کردن، نصب کردن، الصاق کردن، چوب، عصا، چماق، وضع، چسبندگی، چسبناک، الصاق، تاخیر، پیچ درکار، تحمل کردن، چسباندن، تردید کردن، وقفه

    Русско-персидский словарь > засаживать (I) > засадить (II)

  • 10 затыкаться (I) > заткнуться (I)

    فعل shut up
    (v.) باعث وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، (امر) خفه شو

    Русско-персидский словарь > затыкаться (I) > заткнуться (I)

  • 11 захлопываться (I) > захлопнуться (I)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > захлопываться (I) > захлопнуться (I)

  • 12 защёлкиваться (I) > защёлкнуться (I)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > защёлкиваться (I) > защёлкнуться (I)

  • 13 попустительствовать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt.) چشم پوشی کردن، مسامحه کردن، تجاهل کردن، سر و سر داشتن
    ............................................................
    2. wink
    (adj. & vt. & vi. & n.) چشمک زدن، با چشم اشاره کردن، برق زدن، باز و بسته شدن، چشمک، اغماض کردن
    ............................................................
    3. shut/close eyes

    Русско-персидский словарь > попустительствовать (I) (нсв)

  • 14 прикусывать (I) > прикусить (II)

    ............................................................
    1. bite
    (past: bit ; past participle: bitten
    (vt. & vi. & n.) گاز گرفتن، گزیدن، نیش زدن، گاز، گزش، گزندگی، نیش
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прикусывать (I) > прикусить (II)

  • 15 срезать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    1. cut
    (past: cut ; past participle: cut
    (vt. & n.) بریدن، بریدگی، بریده، تقلیل دادن، گسیختن، گسستن، چیدن، زدن، پاره کردن، قطع کردن، کم کردن، تراش دادن (الماس و غیره)، عبور کردن، گذاشتن، برش، چاک، شکاف، معبر، کانال، جوی، تخفیف
    ............................................................
    2. cut off/away
    ............................................................
    3. lop
    (v.) تلاطم، متلاطم شدن، شاخه های خشک را زدن، هرس کردن، چیدن، زدن (موی و غیره)، دست یاپای کسی را بریدن، با تنبلی حرکت کردن، شلنگ برداشتن
    ............................................................
    4. fail
    (v.) خراب شدن، تصور کردن، موفق نشدن، شکست خوردن، رد شدن، قصور ورزیدن، عقیم ماندن، ورشکستن، وا ماندن، در ماندن
    ............................................................
    (v.) باعث وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، (امر) خفه شو

    Русско-персидский словарь > срезать (I) (нсв и св)

  • 16 цыкать (I) (нсв)

    فعل shut up
    (v.) باعث وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، (امر) خفه شو

    Русско-персидский словарь > цыкать (I) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Shut Up (песня Black Eyed Peas) — «Shut Up» Сингл The Black Eyed Peas из альбома …   Википедия

  • Shut up — Saltar a navegación, búsqueda «Shut Up» Sencillo de The Black Eyed Peas del álbum Elephunk Publicación 2003 Formato CD single ,descarga digital …   Wikipedia Español

  • Shut Up ’N Play Yer Guitar — Livealbum von Frank Zappa Veröffentlichung 11. Mai 1981 Label Barking Pumpkin Records, CBS …   Deutsch Wikipedia

  • Shut — Shut, v. t. [imp. & p. p. {Shut}; p. pr. & vb. n. {Shutting}.] [OE. shutten, schutten, shetten, schitten, AS. scyttan to shut or lock up (akin to D. schutten, G. sch[ u]tzen to protect), properly, to fasten with a bolt or bar shot across, fr. AS …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shut — Shut, v. t. [imp. & p. p. {Shut}; p. pr. & vb. n. {Shutting}.] [OE. shutten, schutten, shetten, schitten, AS. scyttan to shut or lock up (akin to D. schutten, G. sch[ u]tzen to protect), properly, to fasten with a bolt or bar shot across, fr. AS …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shut Up and Drive — «Shut Up And Drive» 200px Sencillo de Rihanna del álbum Good Girl Gone Bad Publicación 12 de junio de 2007 Formato sencillo en CD, descarga digital Género(s) …   Wikipedia Español

  • shut — [ʆʌt] verb shut PTandPP shutting PRESPART [intransitive, transitive] 1. also shut down COMMERCE if a company, factory etc shuts or is shut, it stops operating permanently; =close down …   Financial and business terms

  • Shut Up and Let Me Go — Single par The Ting Tings extrait de l’album We Started Nothing Enregistrement 2007 Durée 2:54 Genre Dance pop, Indie pop Format …   Wikipédia en Français

  • Shut up and let me go — «Shut up and let me go» Sencillo de The Ting Tings del álbum We Started Nothing Publicación 21 de julio de 2008  Reino Unido 08 de agosto de 2008 …   Wikipedia Español

  • shut — /shut/, v., shut, shutting, adj., n. v.t. 1. to put (a door, cover, etc.) in position to close or obstruct. 2. to close the doors of (often fol. by up): to shut up a shop for the night. 3. to close (something) by bringing together or folding its… …   Universalium

  • Shut Up (canción de The Black Eyed Peas) — «Shut Up» Sencillo de The Black Eyed Peas del álbum Elephunk Formato CD single ,descarga digital Grabación 2003 Género(s) Rap,R B Du …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»