-
101 sort
[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) tipo2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) separar- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out* * *[sɔ:t] n 1 classe, espécie, tipo. she is a strange sort of girl / ela é um tipo estranho de moça. 2 caráter, qualidade, natureza. 3 modo, estilo, maneira. 4 pessoa ou coisa de certa qualidade. he is a good sort / ele é um bom rapaz. • vt+vi 1 classificar, sortir, selecionar, pôr em ordem, separar de acordo com certa qualidade. 2 separar, isolar. 3 servir, adaptar-se, estar de acordo. 4 arrumar, arranjar. 5 Comp classificar. a good sort out uma boa arrumação. all sorts of toda espécie/classe de (de tudo). in some sort de certo modo. I sort of remembered it lembrei-me vagamente disto. nothing of the sort nada disso. of all sorts de toda espécie. something of the sort alguma coisa parecida. sort of coll um tanto, um pouco, meio, mais ou menos. he is sort of tired / ele está meio cansado. that sort of thing tal coisa, algo de parecido. the common sort o povo simples. to be out of sorts sentir-se mal, estar aborrecido. to sort out a) separar, escolher. b) pôr em ordem, acertar. c) Brit coll resolver. to sort someone out atacar alguém com palavras ou golpes. -
102 destemplado
adj.1 out of tone, out of tune.2 harsh, angry, bad-tempered, gruff.past part.past participle of spanish verb: destemplar.* * *1→ link=destemplar destemplar► adjetivo1 MÚSICA out of tune2 (voz, gesto) sharp, snappy3 (carácter) irritable, tetchy4 (tiempo) unpleasant5 MEDICINA off colour, unwell6 (acero) untempered\con cajas destempladas rudely, brusquelysentirse destemplado,-a not to feel well* * *ADJ1) (Mús) out of tune2) (Med) (=con fiebre) feverishestar destemplado — to have a slight temperature o (EEUU) fever
3) [carácter] (=malhumorado) ill-tempered; (=áspero) harsh4) (Meteo) unpleasant* * *- da adjetivo1) < persona>estoy or ando destemplado — ( con fiebre) I have a slight fever; ( indispuesto) I'm feeling off-color*
2)a) < instrumento> discordant, out-of-tuneb) <voz/tono> harsh, discordantc) < nervios> frayed* * *= raucous, out of tune.Ex. This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.Ex. Soon they started receiving complaints that he left the pianos more out of tune than he found them.* * *- da adjetivo1) < persona>estoy or ando destemplado — ( con fiebre) I have a slight fever; ( indispuesto) I'm feeling off-color*
2)a) < instrumento> discordant, out-of-tuneb) <voz/tono> harsh, discordantc) < nervios> frayed* * *= raucous, out of tune.Ex: This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.
Ex: Soon they started receiving complaints that he left the pianos more out of tune than he found them.* * *destemplado -daA1 ‹persona›estoy or ando destemplado (con fiebre) I have a slight fever, I've got a bit of a temperature ( BrE) (indispuesto) I'm feeling out of sorts o a bit under the weather2 ‹tiempo› unpleasant¡qué día tan destemplado! what a horrible o miserable day!B1 ‹instrumento› discordant, out-of-tune2 ‹voz/tono› harsh, discordant3 [ ESTAR] ‹nervios› frayedlos ánimos están destemplados tempers are getting frayed, people are getting agitated, things are getting fraughtC ‹diente› sensitive* * *
Del verbo destemplar: ( conjugate destemplar)
destemplado es:
el participio
Multiple Entries:
destemplado
destemplar
destemplado◊ -da adjetivo
1 ‹ persona›:
( indispuesto) I'm feeling off-color( conjugate color)
2
destemplar ( conjugate destemplar) verbo transitivo
1 ‹guitarra/violín› to make … go out of tune
2 ‹ánimos/nervios› to fray
3 (AmL) ‹ dientes› to set … on edge
destemplado,-a adjetivo
1 (con malestar físico) out of sorts: estoy destemplada, I'm under the weather
2 (clima, tiempo) unpleasant
3 (actitudes, palabras) harsh, sharp
4 Mús (desafinado) out of tune, discordant
' destemplado' also found in these entries:
Spanish:
destemplada
- destemplarse
* * *destemplado, -a adj2. [instrumento] out of tune3. [tiempo, clima] unpleasant4. [carácter, actitud] irritable5. [voz, tono] harsh, jarring* * *adj out of tune* * *destemplado, -da adj1) : out of tune2) : irritable, out of sorts3) : unpleasant (of weather) -
103 sort
[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) slags2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) sortere- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out* * *[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) slags2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) sortere- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out -
104 indispuesto
adj.1 indisposed, ill, sick, out of sorts.2 reluctant.past part.past participle of spanish verb: indisponer.* * *1→ link=indisponer indisponer► adjetivo1 MEDICINA indisposed, unwell2 (enemistado) on bad terms ( con, with)* * *ADJ1) (Med) indisposed, unwell2) (=sin ganas) disinclined, unwilling* * *- ta adjetivob) ( enfadado)estar indispuesto con or contra alguien — to be annoyed with somebody
* * *= out of sorts.Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.----* sentirse indispuesto = feel under + the weather, be under the weather.* * *- ta adjetivob) ( enfadado)estar indispuesto con or contra alguien — to be annoyed with somebody
* * *= out of sorts.Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
* sentirse indispuesto = feel under + the weather, be under the weather.* * *indispuesto -taAno acudió a la cita por hallarse indispuesto he did not keep the appointment as he felt unwell o he was indisposed2B (enfadado) estar indispuesto CON or CONTRA algn to be annoyed WITH sb* * *
Del verbo indisponer: ( conjugate indisponer)
indispuesto es:
el participio
Multiple Entries:
indisponer
indispuesto
indispuesto◊ -ta adjetivo
b) (CS euf) ‹ mujer›:
indisponer verbo transitivo
1 Med to upset, make unwell
2 (volver en contra) lo indispuso contra su hermano, she set him against his brother
indispuesto,-a adjetivo indisposed, unwell
' indispuesto' also found in these entries:
Spanish:
indispuesta
- descompuesto
- destemplado
English:
colour
- indisposed
- off-color
- off-colour
- par
- unwell
* * *indispuesto, -a♦ participiover indisponer♦ adj1. [enfermo] indisposed, unwell;estar indispuesto to be unwell o indisposed* * *adj indisposed, unwell* * *indispuesto, -ta adj: unwell, indisposed* * *indispuesto adj unwell -
105 настроение
1. mood, humour, temper, spiritsдобро/весело настроение good/high spirits, a pleasant/jovial/merry moodлошо/потиснато настроение low spirits, dumps, doldrums, a sulky moodв добро настроение in a good mood/humour, in good spirits; of good cheerв лошо настроение in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blueв потиснато настроение in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouthв мрачно настроение съм be (down) in the dumps, have the dumpsвъв весело/повдигнато настроение in high/great/good spiritsв отлично настроение съм be in full/high/fine/good/great featherнямам настроение, не съм в настроение be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weatherнямам настроение за I am in no mood/humour forвръща ми се доброто настроение resume (o.'s) spirits; cheer upднес нямам настроение да чета I don't feel like reading todayтой вече нямаше настроение да пише he was no longer in the mood to writeнастроението се понижи the spirits fellопитай се да го хванеш, когато е в настроение try to catch him in one of his good moodsна настроения moodyчовек, който работи по настроение a fitful workerчовек на/с различни настроения, човек на настроение/настроения a man of moodsповдигам настроението на някого cheer s.o. upразвалям настроението на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spiritsтова ми развали настроението that spoiled my mood, that spoiled the funнастроението ми се покачи my spirits roseнастроението е понижено, настроението падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point)поддържам настроението на някого keep up s.o.'s spiritsпропъждам лошото настроение на някого cheer s.o., liven s.o. upтова създава добро настроение it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) partyтова развали настроението (на всички) that put a damper on the party2. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentimentsобщото настроение the general/public feelingпросъветски настроения pro-Soviet leaningsсъздадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reformсъздаде се настроение срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to himсъздавам настроение срещу някого stir up opposition to s.o.картината е изпълнена с настроение there is atmosphere in the picture* * *настроѐние,ср., -я 1. mood, humour, temper, spirits; в лошо \настроениее in a bad humour/mood, out of sorts/temper, seedy, grumpy, grumpish; разг. blue; в мрачно \настроениее съм be (down) in the dumps, have the dumps; have the grumps; в \настроениее да разказва за миналото си in a reminiscent frame of mind; в отлично \настроениее съм be in full/high/fine/good/great feather; в потиснато \настроениее in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth; gutty; under the weather; връща ми се доброто \настроениее resume (o.’s) spirits; cheer up; днес нямам \настроениее да чета I don’t feel like reading today; добро/весело \настроениее good/high spirits, pleasant/jovial/merry mood; fine/good fettle; имаш ли \настроениее за работа? are you up to doing some work? лошо/потиснато \настроениее low spirits, dumps, doldrums, sulky mood; на \настроениея moody; \настроениеето е понижено, \настроениеето падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point); the spirits fell; \настроениеето ми се покачи my spirits rose; нямам \настроениее за I am in no mood/humour for; опитай се да го хванеш, когато е в \настроениее try to catch him in one of his good moods; повдигам \настроениеето на някого cheer s.o. up; поддържам \настроениеето на някого keep up s.o’s spirits; пропъждам лошото \настроениее на някого cheer s.o., liven s.o. up; развалям \настроениеето на някого spoil s.o.’s mood, damp s.o.’s spirits; disgruntle s.o.; put a damper (on s.th.); това създава добро \настроениее it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party; той вече нямаше \настроениее да пише he was no longer in the mood to write; човек, който работи по \настроениее fitful worker; човек на/с различни \настроениея a man of moods;2. ( отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments; общото \настроениее the general/public feeling; създавам \настроениее срещу някого stir up opposition to s.o.; създаде се \настроениее срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him; създадоха се \настроениея срещу реформата there was opposition to the reform; • картината е изпълнена с \настроениее there is atmosphere in the picture.* * *cue; feeling; frame of mind; humour; mentality; mood{mu;d}: I'm not in the mood to do this. - Не съм в настроение да направя това.; temper* * *1. (отношение) disposition, frame of mind, inclination, sentiments 2. mood, humour, temper, spirits: добро/весело НАСТРОЕНИЕ good/high spirits, a pleasant/jovial/merry mood 3. НАСТРОЕНИЕто е понижено, НАСТРОЕНИЕто падна (на нула градуса) the mood fell/dropped (below freezing point) 4. НАСТРОЕНИЕто ми се покачи my spirits rose 5. НАСТРОЕНИЕто се понижи the spirits fell 6. в добро НАСТРОЕНИЕ in a good mood/humour, in good spirits;of good cheer 7. в лошо НАСТРОЕНИЕ in a bad humour/mood, out of sorts, seedy, разг. blue 8. в мрачно НАСТРОЕНИЕ съм be (down) in the dumps, have the dumps 9. в отлично НАСТРОЕНИЕ съм be in full/high/fine/good/great feather 10. в потиснато НАСТРОЕНИЕ in low/poor spirits, dejected, разг. down in the mouth 11. връща ми се доброто НАСТРОЕНИЕ resume (o.'s) spirits;cheer up 12. във весело/повдигнато НАСТРОЕНИЕ in high/great/good spirits 13. днес нямам НАСТРОЕНИЕ да чета I don't feel like reading today 14. картината е изпълнена с НАСТРОЕНИЕ there is atmosphere in the picture 15. лошо/потиснато НАСТРОЕНИЕ low spirits, dumps, doldrums, a sulky mood 16. на настроения moody 17. нямам НАСТРОЕНИЕ за I am in no mood/humour for 18. нямам НАСТРОЕНИЕ, не съм в НАСТРОЕНИЕ be out of sorts/temper, be feeling cheap/blue, разг. be down in the mouth, be under the weather 19. общото НАСТРОЕНИЕ the general/public feeling 20. опитай се да го хванеш, когато е в НАСТРОЕНИЕ try to catch him in one of his good moods 21. повдигам НАСТРОЕНИЕто на някого cheer s.o. up 22. поддържам НАСТРОЕНИЕто на някого keep up s.o.'s spirits 23. пропъждам лошото НАСТРОЕНИЕ на някого cheer s.o., liven s.o. up 24. просъветски настроения pro-Soviet leanings 25. развалям НАСТРОЕНИЕто на някого spoil s.o.'s mood, damp s.o.'s spirits 26. създавам НАСТРОЕНИЕ срещу някого stir up opposition to s.o. 27. създаде се НАСТРОЕНИЕ срещу него there was ill-feeling against him, there was opposition to him 28. създадоха се настроения срещу реформата there was opposition to the reform 29. това ми развали НАСТРОЕНИЕто that spoiled my mood, that spoiled the fun 30. това развали НАСТРОЕНИЕто (на всички) that put a damper on the party 31. това създава добро НАСТРОЕНИЕ it creates a jolly atmosphere, it livens up the (mood of the) party 32. той вече нямаше НАСТРОЕНИЕ да пише he was no longer in the mood to write 33. човек на/с различни настроения, човек на НАСТРОЕНИЕ/настроения a man of moods 34. човек, който работи по НАСТРОЕНИЕ a fitful worker -
106 chose
chose [∫oz]1. feminine nouna. thing• chose étrange or curieuse, il a accepté strangely or curiously enough, he accepted• de deux choses l'une: soit..., soit... there are two possibilities: either..., or...(PROV) chose promise, chose due promises are made to be keptb. ( = événements, activités) les choses things• en mettant les choses au mieux/au pire at best/worstc. ( = ce dont il s'agit) il va vous expliquer la chose he'll tell you what it's all about2. invariable adjective• être/se sentir tout chose (inf) (bizarre) to feel a bit peculiar ; (malade) to be under the weather* * *ʃoz
1.
(colloq) adjectif
2.
1) ( objet) thing‘une bière’ - ‘la même chose (pour moi)’ — ‘a beer’ - ‘the same for me’
la même chose s'il vous plaît — ( pour être resservi) (the) same again, please; quelque 3.
2) ( entité) thinget, chose incroyable, il a dit oui — and the incredible thing is that he said yes
c'est toujours la même chose ici/avec lui — it's always the same here/with him
je pense or j'ai pensé à une chose — I've thought of something
voilà autre chose! — (colloq) that's something else!
3) (affaire, activité, message) thingj'ai une chose/deux ou trois choses à vous dire — I've got something/two or three things to tell you
c'est pas des choses (colloq) à dire — that's the last thing to say
parler de choses et d'autres — to talk about one thing and another ou this and that
en mettant les choses au mieux/au pire — at best/at (the) worst
on verra plus tard, chaque chose en son temps — we' ll cross that bridge when we come to it
avant toute chose — ( auparavant) before anything else; ( surtout) above all else
‘avez-vous déménagé?’ - ‘c'est chose faite’ — ‘have you moved?’ - ‘it's all done’
voilà or c'est une bonne chose de faite — that's one thing out of the way
4) (ce don’t il s'agit) matterla chose don’t je vous parle — what I'm talking about
il a bien/mal pris la chose — he took it well/badly
5) ( personne)ce n'est qu'une pauvre chose — he/she is a poor little thing
6) (colloq) ( activités sexuelles)être un peu porté sur la chose — to like it (colloq), to be keen on sex
7) (colloq) ( nom de substitution)Chose m'a dit qu'il… — what's-his-name/what's-her-name ou thingummy told me that he…
3.
choses nom féminin pluriel1) ( réalité)2) ( domaine)les choses de l'esprit/de la chair — things of the mind/of the flesh
•Phrasal Verbs:* * *ʃoz1. nf1) (= objet, activité) thingC'est une chose bizarre, dont on ne voit pas l'utilité. — It's a strange thing that we can't see the point of.
J'ai fait des choses intéressantes pendant les vacances. — I did some interesting things during the holidays.
Il m'a dit une chose incroyable. — He told me something incredible.
parler de chose et d'autre; parler de choses et d'autres — to talk about this and that
ne pas être une mauvaise chose — to be no bad thing, not to be a bad thing
c'est maintenant chose faite; Elle n'avait pas encore gagné le titre suprême, c'est maintenant chose faite. — She'd yet to win the supreme title, and now she's done it.
dire bien des choses à qn; dites-lui bien des choses de ma part — give her all my best
2. choses nfplles bonnes choses (= les mets savoureux) — good food
3. nm* (= machin, machine) thingamajig4. adj invêtre tout chose (= bizarre) — to be a bit odd, (= malade) to be out of sorts
se sentir tout chose (= bizarre) — to feel a bit odd, (= malade) to feel out of sorts
* * *A ○adj se sentir/avoir l'air tout chose to feel/look out of sorts.B nf1 ( objet) thing; il aime les bonnes choses he likes good things; ils ont acheté beaucoup de choses pour dîner they've bought a lot of things for dinner; quelle autre chose pourrais-je leur acheter? what else could I buy them?; ‘une bière’-‘la même chose (pour moi)’ ‘a beer’-‘the same for me’; la même chose s'il vous plaît ( pour être resservi) (the) same again, please; ⇒ quelque C;2 ( entité) thing; c'est une bonne/mauvaise chose (en soi) it's a good/bad thing (in itself); il y a de bonnes choses dans ce livre there are some good things in this book; une seule et unique chose one thing only; il ne s'intéresse qu'à une seule et unique chose he's only interested in one thing; et, chose incroyable/aberrante, il a dit oui and the incredible/absurd thing is that he said yes; de deux choses l'une it's got to be one thing or the other; il se passe la même chose ici the same thing is happening here; c'est toujours la même chose ici/avec lui it's always the same here/with him; tu seras privé de dessert et même chose pour ta sœur you won't get your dessert and the same goes for your sister; une chose communément admise a widely accepted fact; je pense or j'ai pensé à une chose I've thought of something; c'est autre chose that's different; autre chose, avez-vous pensé à faire…? another thing, have you thought about doing…?; et si on parlait d'autre chose let's talk about something else; ce n'est pas autre chose que de la jalousie it's nothing but jealousy; c'est ça, ce n'est pas autre chose it's that and nothing else; voilà autre chose○! that's something else!; c'est une chose de rentrer tard, c'en est une autre de disparaître pour trois jours it's one thing to come home late, quite another (thing) to disappear for three days; ⇒ dû;3 (affaire, activité, message) thing; j'ai une ou deux choses à faire en ville I've got one or two things to do in town; j'ai une chose/deux ou trois choses à vous dire I've got something/two or three things to tell you; (vous direz) bien des choses à votre famille/Madame Lemoine give my best regards to your family/Mrs Lemoine; c'était la seule chose à ne pas dire/faire that was the last thing to say/do; c'est pas des choses○ à dire/faire that's the last thing to say/do; parler de choses et d'autres to talk about one thing and another ou this and that; la pire chose qui puisse m'arriver the worst thing that could happen to me; en mettant les choses au mieux/au pire at best/at (the) worst; mettre les choses au point to clear things up; ce sont des choses qui arrivent it's (just) one of those things, these things happen; on verra plus tard, chaque chose en son temps we'll cross that bridge when we come to it; avant toute chose ( auparavant) before anything else; ( surtout) above all else; la chose à craindre the worrying thing; ce n'est pas chose facile or aisée de faire it's no easy thing to do; c'est chose courante que de faire it's common to do; faire bien les choses to do things properly; ‘avez-vous déménagé?’-‘c'est chose faite’ ‘have you moved?’-‘it's all done’; il leur manquait la bombe atomique, c'est désormais chose faite they needed the atomic bomb, now they've got it; il a l'intention de vous écrire si ce n'est pas déjà chose faite he intends to write to you if he hasn't already done so; voilà or c'est une bonne chose de faite that's one thing out of the way;4 ( ce dont il s'agit) matter; la chose en question the matter in hand; la chose est d'importance the matter is of some importance; je vais vous expliquer la chose I'll tell you what it is (all) about; la chose dont je vous parle what I'm talking about; il a pris la chose avec humour he saw the funny side of it; il a bien/mal pris la chose he took it well/badly; comment a-t-il pris la chose? how did he take it?;5 ( personne) ce n'est qu'une pauvre chose he/she is a poor little thing;6 ○( activités sexuelles) être un peu porté sur la chose to like it○, to be keen on sex;7 ○( nom de substitution) Chose m'a dit qu'il… what's-his-name/what's-her-name ou thingummy told me that he…; un costume de chez Chose a suit from thingummy's.C choses nfpl1 ( réalité) la nature des choses the nature of things; les choses étant ce qu'elles sont things being what they are; toutes choses (étant) égales par ailleurs other ou all things being equal; regarder les choses de plus près to take a closer look at things;2 ( domaine) les choses d'ici bas or de ce monde the things of this world; les choses de l'esprit/de la chair things of the mind/of the flesh; les choses de la religion religious matters; les choses de la vie (quotidienne) the little things in life.chose imprimée printed word; chose jugée Jur res judicata; autorité de la chose jugée binding force of the res judicata; chose léguée Jur bequest; chose publique liter res publica, state; chose en soi Philos thing-in-itself.en toutes choses il faut considérer la fin in all matters one must consider the outcome; il faut prendre les choses comme elles viennent Prov take things as they come.[ʃoz] nom fémininA.[SENS CONCRET]1. [bien matériel, nourriture, vêtement] thingj'ai encore des choses à lui chez moi I still have a few of his things ou some of his belongings at home2. [objet ou produit indéterminé] thingC.[SENS ABSTRAIT]1. [acte, fait]une chose a thing, somethingah, encore une chose, je ne viendrai pas demain oh, one more thing, I won't be coming tomorrowune chose est sûre, il perdra one thing's (for) sure, he'll loseen avril, ce sera chose faite ou la chose sera faite it will be done by Aprilce n'est pas la même chose [cela change tout] it's a different matterje suis retourné à mon village, mais ce n'est plus la même chose I went back to my village, but it's just not the same any morela fidélité est une chose, l'amour en est une autre faithfulness is one thing, love is quite anotherce n'est pas la chose à dire/faire! what a thing to say/do!chose extraordinaire/curieuse, il était à l'heure! amazingly/strangely enough, he was on time!faire bien les choses [savoir recevoir] to do things in style2. [parole] thingje vais te dire une (bonne) chose, ça ne marchera jamais let me tell you something, it'll never workqu'a-t-il dit? — peu de choses en vérité what did he say? — very little ou nothing much, actuallybavarder ou parler de choses et d'autres to chat about this and that3. [écrit] thing4. [ce dont il est question]5. (soutenu) [affaires]————————[ʃoz] nom masculin2. [pour désigner une personne]a. [homme] What's-his-name, Thingieb. [femme] What's-her-name, Thingie————————[ʃoz] adjectif————————choses nom féminin pluriel[situation] thingsles choses étant ce qu'elles sont as things stand, things being as they arede deux choses l'une locution adverbialede deux choses l'une, ou tu m'obéis ou tu vas te coucher! either you do as I tell you or you go to bed, it's up to you! -
107 fase
"phase;Phase"* * *f phasemotoring strokefig essere fuori fase be out of sortsfase di lavorazione production stage* * *fase s.f.1 ( stadio) phase, stage; ( periodo) period: fase di sviluppo economico, phase (o stage) of economic development; le fasi di un'eruzione vulcanica, the phases of a volcanic eruption; l'ultima fase del progetto, the last stage of a project; in fase di sviluppo, developing; fase critica, crucial (o critical) stage: la produzione è in una fase critica, production is at a crucial (o critical) stage // (econ.): fase ascendente, upward (o boom) phase; fase discendente, downward phase; (Borsa) fase di rialzo, upswing (o uptrend)3 (fis., elettr., rad., chim.) phase: concordanza, discordanza di fase, phase coincidence, difference; fuori fase, out of phase; modulazione di fase, phase modulation; (chim.) regola delle fasi, phase rule // essere fuori fase, (fam. fig.) to be out of sorts4 (aut.) stroke: fase di scarico, exhaust stroke; mettere in fase il motore, l'accensione, to time the engine, the ignition.* * *['faze]sostantivo femminile1) (di evoluzione) phase, stagefase iniziale, finale — early, last stage
2) fis. astr. phase3) el. mot. phase••essere fuori fase — to be out of phase, to feel o be out of sorts
* * *fase/'faze/sostantivo f.1 (di evoluzione) phase, stage; fase di transizione transitional phase; fase iniziale, finale early, last stage; fase critica critical stage; attraversare una fase difficile to be going through a difficult phase2 fis. astr. phaseessere fuori fase to be out of phase, to feel o be out of sorts. -
108 pachucho
adj.overripe.* * *► adjetivo\estar pachucho,-a to feel under the weather* * ** * *= out of sorts, poorly.Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.* * ** * *= out of sorts, poorly.Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.* * *2 ‹fruta› overripe, past its best ( colloq)* * *
pachucho
‹ fruta› overripe
pachucho,-a adj (enfermo) off-colour
(triste) gloomy
' pachucho' also found in these entries:
Spanish:
pachucha
English:
off-color
- off-colour
- poorly
- queer
- ropey
- ropy
- rough
- seedy
- sort
- weather
* * *pachucho, -a adjFam1. [persona, animal] under the weather, poorly2. [fruta] overripe* * *adj MED fampoorly* * * -
109 sort
1. n1) рід; вид; сорт; розряд; різновид, тип; класall sorts of things, things of all sorts — різноманітні речі
2) спосіб; манераin some sort, after a sort — певною мірою
3) pl друк. літери (гарнітури)a good sort — розм. добрий хлопець
sort of — ніби; щось на зразок
to be out of sorts — бути не в настрої; погано почувати себе
2. v1) сортувати; розбирати, класифікувати (тж sort out, sort over)2) розм. наказувати3) розм. тримати в порядку, упорядковувати* * *I [sxːt] n1) вид, рід; сорт, різновид; розряд, тип, клас2) тип людини; характер, натура ( людини)3) спосіб, манераin some sort, after a sort — деяким чином; певною мірою; абияк
4) pl; пoлiгp. літери ( гарнітури)II [sxːrt] vto be out of sorts — бути не в гуморі, не в настрої; почуватися кепсько
1) розбирати, сортувати, класифікувати (sort out, sort over)2) (with; sort together) відносити до якої-небудь групи, виду, сорту; співвідноситися3) ( with) спілкуватися4) розправитися ( з ким-небудь) -
110 криво
1. (не право) crookedly, awry; sl. off the beam2. (несправедливо) unjustly, wrongly; falselyкриво ми е I am out of sorts/out of spirits/in low spirits; I feel blue/low; I feel sour (за over)криво ми е, криво ми става (обидно ми е) I feel hurt, it hurts me (че that)криво да седим, право да съдим let's be fair, in all fairnessкриво-ляво somehow or other; more or less; so-so, middling; after a fashion* * *крѝво,нареч.1. (не право) crookedly, awry; sl. off the beam;2. ( несправедливо) unjustly, wrongly; falsely; • карам \криво-ляво manage somehow, scrape along; \криво да седим, право да съдим let’s be fair, in all fairness; \криво-ляво somehow or other; more or less; so-so, middling; after a fashion; \криво ми е I am out of sorts/out of spirits/in low spirits, I feel blue/low; I feel sour (за over); \криво ми е, \криво ми става ( обидно ми е) I feel hurt, it hurts me (че that); пресмятам \криво miscalculate; разбирам \криво misunderstand, get (s.th., s.o.) wrong, take awry.* * *aslant; wrongly (несправедливо)* * *1. (не право) crookedly, awry;sl. off the beam 2. (несправедливо) unjustly, wrongly;falsely 3. I feel sour (за over) 4. КРИВО да седим, право да съдим let's be fair, in all fairness 5. КРИВО ми е I am out of sorts/out of spirits/in low spirits, I feel blue/low 6. КРИВО ми е, КРИВО ми става (обидно ми е) I feel hurt, it hurts me (че that) 7. КРИВО-ляво somehow or other;more or less;so-so, middling;after a fashion 8. карам КРИВО-ляво manage somehow, scrape along 9. пресмятам КРИВО miscalculate 10. разбирам КРИВО misunderstand, get (s.th., s.o.) wrong, take awry -
111 sort
[sɔːt] 1. n 2. vt(also: sort out) papers, belongings segregować (posegregować perf); problems rozwiązywać (rozwiązać perf); ( COMPUT) sortować (posortować perf)what sort do you want? — jaki rodzaj Pan/Pani sobie życzy?
* * *[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) rodzaj2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) porządkować- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out -
112 sort *****
[sɔːt]1. n1) (gen) specie f inv, genere m, tipo, (make: of coffee, car etc) tipohe's a painter of sorts — è, per così dire, un pittore
2)sort of; what sort of car? — che tipo di macchina?
aren't you pleased? — sort of fam — non sei contento? — insomma
3)he's a good sort — è una brava persona4)to be out of sorts — (in a bad temper) avere la luna (storta or di traverso), non essere in vena, (unwell) non essere in forma
2. vt1) (classify: documents, stamps) classificare, (put in order: papers, clothes) mettere in ordine, (letters) smistare, (separate) separare, dividere2) Comput ordinare•- sort out -
113 verstimmt
I P.P. verstimmenII Adj.1. MUS. attr. out-of-tune..., präd. out of tune2. Person: präd. in a bad mood; (verärgert) annoyed, disgruntled; man merkt die Absicht und ist verstimmt the hidden purpose becomes clear and spoils one’s mood3. Magen: upset* * *bilious; out of tune* * *ver|stịmmt [fɛɐ'ʃtɪmt]adjKlavier etc out of tune; (fig) (= verdorben) Magen upset; (= verärgert) put out, disgruntled* * *1) (of, or affected by, too much bile: a bilious attack.) bilious2) (not in good spirits or temper: He's been a little out of sorts since they told him to stay at home.) out of sorts3) ( not in tune) out of tune* * *ver·stimmtI. adj1. MUS out of tune2. (verärgert)* * *1) (Musik) out of tune pred.2) (verärgert) put out, peeved, disgruntled (über + Akk. by, about)* * *B. adj1. MUS attr out-of-tune …, präd out of tuneman merkt die Absicht und ist verstimmt the hidden purpose becomes clear and spoils one’s mood3. Magen: upset* * *1) (Musik) out of tune pred.2) (verärgert) put out, peeved, disgruntled (über + Akk. by, about)* * *adj.out of tune adj. adv.biliously adv. -
114 sort
§ სახეობა; გვარი, ხარისხი; თანრიგი; დახარისხება§1 სახე, ტიპი, ნაირსახეობაdifferent sorts of things ნაირ-ნაირი სახის ნივთი / საგანიI know his sort მაგისთანებს / მაგნაირებს ვიცნობ●●sth of the sort რაღაც მაგდაგვარიI sort of knew it would happen გული მიგრძნობდა, რომ მასე მოხდებოდა2 დახარისხება (დაახარისხებს)in my job I rub shoulders with all sorts of people სამსახურში ნაირ-ნაირ ხალხს ვხვდებიwe were subjected to all sorts of indignities ყოვემხრივ შეურაცხგვყვეს // ყოველნაირად დაგვამცირესhe goes to all sorts of films without discrimination განურჩევლად ყველა ფილმის სანახავად დადის -
115 в неважном самочувствии
идиом. (to be) out of sortsBut just then the door opened and the doctor, obviously out of sorts because his dinner had been interrupted, entered the room.
When he was in a good mood, the entire brigade knew it, but when he was out of sorts and whistled "Cool It, Mama," well, watch out.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в неважном самочувствии
-
116 в плохом настроении
идиом. (to be) out of sortsBut just then the door opened and the doctor, obviously out of sorts because his dinner had been interrupted, entered the room.
When he was in a good mood, the entire brigade knew it, but when he was out of sorts and whistled "Cool It, Mama," well, watch out.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в плохом настроении
-
117 не в духе
идиом. (to be) out of sortsBut just then the door opened and the doctor, obviously out of sorts because his dinner had been interrupted, entered the room.
When he was in a good mood, the entire brigade knew it, but when he was out of sorts and whistled "Cool It, Mama," well, watch out.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не в духе
-
118 sort
sort [sɔ:t]1. n1) род, сорт, вид, разря́д;of sorts ра́зных сорто́в, сме́шанный
;I need all sorts of things мне ну́жно мно́го ра́зных веще́й
;all sorts and conditions of men, people of every sort and kind всевозмо́жные лю́ди
2) разг. ка́чество, хара́ктер;a good sort сла́вный ма́лый
;he's not a bad sort он па́рень неплохо́й
;the better sort выдаю́щиеся лю́ди
;he's not my sort он не в моём ду́хе
;what sort of man is he? что он за челове́к?
3) уст. о́браз, мане́ра;а) не́которым о́бразом;б) в не́которой сте́пени4) pl полигр. ли́теры◊а) отча́сти;I'm sort of glad things happened the way they did я отча́сти рад, что так вы́шло
;б) как бы, вро́де;he sort of hinted он вро́де бы намекну́л
;a sort of что́-то вро́де
;that sort of thing тому́ подо́бное
;nothing of the sort ничего́ подо́бного
;а) пло́хо себя́ чу́вствовать;б) быть не в ду́хе2. v сортирова́ть; разбира́ть; классифици́роватьа) распределя́ть по сорта́м, рассортиро́вывать;◊to sort well (ill) with соотве́тствовать (не соотве́тствовать) (чему-л.)
;his actions sort ill with his professions его́ де́йствия пло́хо вя́жутся с его́ слова́ми
-
119 sort
n. soort; type; wijze--------v. sorteren, klasserensort1[ so:t] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 soort ⇒ klas(se), type♦voorbeelden:1 of every sort and kind • van allerlei slag/soortenthat sort of thing • zoiets, zulksa sort of (a) • een soort(ement) van, een of anderea painter of sorts • een of ander soort schildernothing of the sort! • niets dergelijks, geen sprake van!all sorts of • allerlei〈 spreekwoord〉 it takes all sorts (to make a world) • op de wereld vind je allerlei soorten mensen; onze Lieve Heer heeft rare kostgangers¶ be out of sorts • zich niet lekker/kregelig voelen→ sort of sort of/————————sort2♦voorbeelden:1 his actions sort ill/well with his character • zijn daden stemmen slecht/goed met zijn karakter overeenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:sort over/through • sorteren, klasseren→ sort out sort out/ -
120 sort
1. noun1) род, сорт, вид, разряд; of sorts разных сортов, смешанный; I need all sorts of things мне нужно много разных вещей; all sorts and conditions of men, people of every sort and kind всевозможные люди2) качество, характер; a good sort collocation славный малый; he's not a bad sort он парень неплохой; the better sort collocation выдающиеся люди; he's not my sort collocation он не в моем духе; what sort of man is he? что он за человек?3) образ, манера; after (или in)a sortа) некоторым образом;б) в некоторой степени4) (pl.) typ. литерыsort of collocationа) отчасти; I'm sort of glad things happened the way they did я отчасти рад, что так вышло;б) как бы, вроде; he sort of hinted collocation он вроде бы намекнула sort of что-то вродеthat sort of thing тому подобноеnothing of the sort ничего подобногоto be out of sortsа) быть не в духе;б) плохо себя чувствоватьSyn:kind2. verbсортировать; разбирать; классифицироватьsort outsort overto sort well (ill) with соответствовать (не соответствовать) (чему-л.)his actions sort ill with his professions его действия плохо вяжутся с его словамиSyn:organize* * *1 (n) вид; разновидность; сорт2 (v) отсортировать; разбирать по сортам; распределять по категориям; сортировать* * *вид, разновидность, класс, разряд, род, сорт, тип* * *[sɔrt /sɔːt] n. вид, род, сорт, разряд, разновидность, качество, характер, способ, образ, манера, литеры v. разбирать, сортировать, классифицировать* * *видкачествоотсортироватьпородаразбиратьразновидностьразрядродсортсортироватьтип* * *1. сущ. 1) вид, разновидность, класс, разряд 2) а) тип человека б) характер человека 3) манера 2. гл. сортировать, распределять
См. также в других словарях:
out of sorts — {adj. phr.} In an angry or unhappy mood; in a bad temper; grouchy. * /Mary was out of sorts and wouldn t say good morning./ * /Bob was out of sorts because he didn t get a bicycle for his birthday./ … Dictionary of American idioms
out of sorts — {adj. phr.} In an angry or unhappy mood; in a bad temper; grouchy. * /Mary was out of sorts and wouldn t say good morning./ * /Bob was out of sorts because he didn t get a bicycle for his birthday./ … Dictionary of American idioms
Out of sorts — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
out of sorts — If you are feeling a bit upset and depressed, you are out of sorts … The small dictionary of idiomes
out of sorts — index petulant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
out-of-sorts — index restive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
out of sorts — ► out of sorts slightly unwell or unhappy. Main Entry: ↑sort … English terms dictionary
out of sorts — 1 I m feeling out of sorts: UNWELL, ill, poorly, sick, queasy, nauseous, peaky, run down, below par; Brit. off colour; … Useful english dictionary
out of sorts — If you are feeling a bit upset and depressed, you are out of sorts. (Dorking School Dictionary) *** If someone is out of sorts, they are upset and irritable or not feeling well. The baby is out of sorts today. Perhaps he s cutting… … English Idioms & idiomatic expressions
Out of sorts — Sort Sort, n. [F. sorie (cf. It. sorta, sorte), from L. sors, sorti, a lot, part, probably akin to serere to connect. See {Series}, and cf. {Assort}, {Consort}, {Resort}, {Sorcery}, {Sort} lot.] 1. A kind or species; any number or collection of… … The Collaborative International Dictionary of English
out\ of\ sorts — adj. phr. In an angry or unhappy mood; in a bad temper; grouchy. Mary was out of sorts and wouldn t say good morning. Bob was out of sorts because he didn t get a bicycle for his birthday … Словарь американских идиом