-
101 сидеть на узлах
• СИДЕТЬ НА ЧЕМОДАНАХ < НА УЗЛАХ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to be waiting to leave, having already packed one's luggage:- [in limited contexts] X is sitting on his suitcase(s).♦ Мы уже сидели на чемоданах, но заболела мама и поездку к морю пришлось отложить. We were all packed and ready to go, but Mom got sick and our trip to the sea had to be postponed.Большой русско-английский фразеологический словарь > сидеть на узлах
-
102 сидеть на чемоданах
• СИДЕТЬ НА ЧЕМОДАНАХ < НА УЗЛАХ> coll[VP; subj: human]=====⇒ to be waiting to leave, having already packed one's luggage:- [in limited contexts] X is sitting on his suitcase(s).♦ Мы уже сидели на чемоданах, но заболела мама и поездку к морю пришлось отложить. We were all packed and ready to go, but Mom got sick and our trip to the sea had to be postponed.Большой русско-английский фразеологический словарь > сидеть на чемоданах
-
103 числиться
be reckonedчислиться среди — be among, be one of; (о нескольких, многих) be some of
-
104 числиться
чи́слиться в спи́ске — be on the list
чи́слиться больны́м — be on the sick list
чи́слиться в о́тпуске — be (recorded as) on leave
э́та кни́га чи́слится за ним — this book is down in his name
чи́слиться среди́ — be among, be one of; (о нескольких, многих) be some of
-
105 как рукой сняло
( что)разг.it has vanished as if by magic; all signs of smth. have gone; smth. seems to have been blown away; it's all gone without a trace; it cured smth. like magic (in a jiffy); it deserted smb. in a flash; it acted like a charmА когда вышел из госпиталя, в отпуск уехал. Опять с Настей любовь закрутил. И всю тоску как рукой сняло. (А. Новиков-Прибой, Рассказ боцманмата) — When I came out of the hospital I went home on leave. Took up again with Nastya. That cured me like magic.
Обшарили, обаукали всю местность, - нет царя нигде. Батюшки, уж не утонул ли? У стольников дремоту как рукой сняло. (А. Толстой, Пётр Первый) — They searched high and low: the Tsar could not be found. Surely he was not drowned? All signs of sleepiness had gone.
Сотворив крестное знамение и шепча: "Свят, свят, свят!", Щукарь выронил из рук повод, остановился, чувствуя, как хмель с него словно рукой снимает. (М. Шолохов, Поднятая целина) — Making the sign of the cross, and whispering a charm against evil spirits, Shchukar dropped the halter and stopped dead, feeling his tipsiness desert him in a flash.
- Да, холодные обтирания до пояса, почаще бывать на свежем воздухе, и всю хандру как рукой снимет, - повторил он перед уходом. (А. Коптяева, Иван Иванович) — 'Don't forget - a tepid rubdown and fresh air. That'll cure the blues in a jiffy,' he repeated on leaving.
Офицеры, раньше дремавшие на соломе, остались в тех же позах, но сон с них как рукой сняло. (Эм. Казакевич, Сердце друга) — The officers who had so far been half asleep on the straw did not get up, but their sleepiness seemed to have been blown away.
- Я, кстати, до войны болел - и язва у меня, и с сердцем неладно. А вот нынче как рукой сняло. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'Incidentally, I was a sick man before the war - I had ulcers, and there was something wrong with my heart. And now it's all gone without a trace.'
С меня как рукой сняло всю апатию; я бросился за ней... (Б. Можаев, Трое) — My apathy vanished as if by magic. I raced after her...
Русско-английский фразеологический словарь > как рукой сняло
-
106 худую траву из поля вон
худую (дурную, сорную) траву из (с) поля вонпогов.no mercy on the weeds; cf. the black sheep must leave the flock- Жизнь, как лес, прореживать надо, чистить, так выходит? Погоди. Сухостой там, больные стволы, подлесок. Так? - Чистить надо, - подтвердил гость. - Не прореживать, а чистить. Дурную траву с поля вон. (Б. Васильев, А зори здесь тихие...) — 'Life's like the woods, it must be thinned out, cleaned and kept free of weeds. Don't you agree? Not so fast, there's plenty of dry wood, sick trees and underbrush, isn't there?' 'Yes, it must be cleaned up,' the guest agreed. 'Not thinned out, it must be weeded - no mercy on the weeds.'
Русско-английский фразеологический словарь > худую траву из поля вон
-
107 коэффициент невыхода на работу
1. absence rateневыход на работу, прогул — absence from work
невыход на работу; прогул — absence from work
прогул; неявка на работу — absence without leave
2. absence rate absenteeism rateинтенсивность грузовых работ — loading/unloading rate
3. absenteeism rateРусско-английский большой базовый словарь > коэффициент невыхода на работу
См. также в других словарях:
Sick leave — (or paid sick days or sick pay) is time off from work that workers can use during periods of temporary illness to stay home and address their health and safety needs without losing pay. Some workplaces offer paid sick time as a matter of… … Wikipedia
sick leave — ➔ leave * * * sick leave UK US noun [U] HR, WORKPLACE ► a period of time that a worker is allowed to be away from work because they are ill: on sick leave »Emmens has been out on sick leave for the past three weeks. »Do employees receive paid… … Financial and business terms
sick leave — n [U] time that you are allowed to spend away from work because you are sick on sick leave ▪ He has been on sick leave for more than three months … Dictionary of contemporary English
sick leave — n. A leave that an employee is allowed to take from work when either the employee or a close family member is sick or injured, either with or without pay but without loss of seniority or benefits. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing,… … Law dictionary
sick leave — n. leave from work granted for illness, often with pay (sick pay), for a limited number of days … English World dictionary
sick leave — n 1) an absence from work permitted because of illness 2) the number of days per year for which an employer agrees to pay employees who are sick … Medical dictionary
sick leave — sick ,leave noun uncount a period of time during which you do not work because you are sick … Usage of the words and phrases in modern English
sick-leave — see sick a. 10 b … Useful english dictionary
sick leave — sick′ leave n. leave from duty, work, or the like, granted because of illness • Etymology: 1830–40 … From formal English to slang
sick leave — ► NOUN ▪ leave of absence granted because of illness … English terms dictionary
sick leave — noun a leave of absence from work because of illness • Hypernyms: ↑leave, ↑leave of absence * * * noun 1. : a period of absence from duty due to illness or other disability the foreign secretary was on sick leave when the decisions were taken New … Useful english dictionary