Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

be+of+a+size

  • 1 умалишённый<&cce il;&=umU style=font-size:9.0pt; font-family:Verdana> deli

    söylemeden geçmek

    Русско-турецкий словарь > умалишённый<&cce il;&=umU style=font-size:9.0pt; font-family:Verdana> deli

  • 2 говорить

    konuşmak; söz etmek,
    bahsetmek; görüşmek; söylemek,
    demek,
    dile getirmek; ifade etmek; kanıtlamak,
    göstermek
    * * *
    несов.; сов. - сказа́ть
    1) тк. несов. konuşmak

    говори́ть по-ру́сски — Rusça konuşmak

    ребёнок ещё не говори́т — çocuk daha konuşamıyor

    2) (что-либо, о ком-чём-л.) söz etmek, bahsetmek; laf etmek; konuşmak, görüşmek; söylemek; demek; dile getirmek

    говори́ть о поэ́зии — şiirden söz etmek / bahsetmek

    говори́ть пра́вду — doğruyu söylemek

    что он говори́т? — ne diyor?

    он не даст тебе́ говори́ть об э́том — sana bundan laf ettirmeyecek

    е́сли говори́ть конкре́тнее... — daha somut konuşursak...

    как я уже́ говорил — söylediğim / arz ettiğim gibi

    в э́том стихотворе́нии поэ́т говорит о любви́ к ро́дине — bu şiirde ozan vatan aşkını dile getiriyor

    а́втор говорит об э́том слова́ми одного́ из персона́жей своего́ расска́за — yazar bunları / bunu öyküsünün bir kişisine söyletiyor

    хорошо́ говори́ть о ком-л.biri için iyi söylemek

    бо́льше мне о нём не говори́! — bir daha açma bana onun lafını!

    я то́же хочу́ ко́е-что сказа́ть — benim de söyleyecek birkaç sözüm var

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir laf attı ki...

    он веле́л сказа́ть, что его́ нет до́ма — kendisi için evde yok dedirtti

    вы что́-то сказа́ли? — bir şey mi buyurdunuz?

    вы что́-то хоте́ли сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz?

    он ничего́ не сказа́л — bir şey demedi; sesini çıkarmadı

    3) тк. несов. ( разговаривать) konuşmak; söz etmek

    кто (э́то) говори́т? — konuşan kim?

    мы с ним говори́ли и об э́том де́ле — onunla bu işi de konuştuk / görüştük

    на эту те́му мы не говори́ли — bu konudan söz etmedik, bu konuyu konuşmadık

    ты говори́л с дире́ктором? — müdürle görüştün mü? / konuştun mu?

    он уже́ год с на́ми не говори́т — bizimle bir yıldır konuşmuyor

    4) тк. несов., в соч.

    говоря́т — diyorlar ki

    говоря́т, он уе́хал — gitmiş (diyorlar)

    5) тк. несов. ( свидетельствовать) ifade etmek, göstermek, kanıtlamak

    э́то ни о чём не говори́т — bu bir şey ifade etmez

    ра́зве э́тот факт вам ни о чём не говори́т? — bu gerçek size hiç bir şey anlatmıyor mu?

    о чём говоря́т э́ти ци́фры? — bu rakamlar neyi ifade ediyor?

    э́то говори́т в твою́ по́льзу — bu senin lehine (bir puandır)

    ••

    говори́т Москва́ — радио burası Moskova

    что ты говори́шь?! — deme! sahi mi?

    и не говори́! — sorma!

    что ни говори́ — ne dersen de

    что я вам говори́л! — size dememiş miydim?

    не говоря́ (уже) о... —...bir yana

    ина́че говоря́ — başka bir deyişle

    точне́е / верне́е говоря́ — daha doğrusu

    по пра́вде говоря́ — doğrusu

    открове́нно / че́стно говоря́ — açıkçası istenirse

    назва́ние говори́т само́ за себя́ — adı üstünde

    Русско-турецкий словарь > говорить

  • 3 ассоциироваться

    несов., сов., психол.
    çağrıştırmak; çağrışımını vermek

    с чем э́то ассоции́руется? — bu neyi çağrıştırır?

    с чем э́то у вас ассоции́руется? — bu size ne çağrışımını verir?, bu sizde ne çağrışımını uyandırır?

    Русско-турецкий словарь > ассоциироваться

  • 4 бессильный

    güçsüz; âciz,
    çaresiz
    * * *
    1) güçsüz; dermansız

    бесси́льные ру́ки — dermansız kollar

    2) âciz, çaresiz

    тут и он бесси́лен — bu durum karşısında o da çaresizdir

    он бесси́лен вам помо́чь — size yardım etmekten âcizdir

    профсою́зы бы́ли бесси́льны пе́ред монопо́лиями — sendikalar tekellere karşı güçsüzdü

    Русско-турецкий словарь > бессильный

  • 5 благодарность

    ; признательность
    minnettarlık
    * * *
    ж
    teşekkür; şükran, minnettarlık ( признательность)

    чу́вство благода́рности — şükran duygusu

    приношу́ вам благода́рность — size teşekkürlerimi sunarım

    в благода́рность за что-л.(için) bir şükran borcu olarak

    Русско-турецкий словарь > благодарность

  • 6 благополучие

    refah,
    mutluluk,
    saadet
    * * *
    с
    gönenç (-ci), refah; mutluluk, saadet ( счастье)

    жела́ю вам вся́ческого благополу́чия! — size saadetler dilerim!

    материа́льное благополу́чие — maddi refah

    благополу́чие организа́ции зави́сит от... — örgütün selameti...a bağlıdır

    Русско-турецкий словарь > благополучие

  • 7 вам

    дат., п. от вы

    Русско-турецкий словарь > вам

  • 8 ваш

    sizin,
    sizinki
    * * *
    мест., притяж.
    1) (ва́ша, ва́ше, ва́ши) sizin; sizinki (без сущ.)

    я вашу (т. е. жену) / вашего (т. е. мужа) не ви́дел — sizinkini görmedim

    2) (ва́ше) → сущ., с size ait olan, hakkınız olan

    на ваше он не посяга́ет — hakkınız olana el uzatmaz

    3) (ва́ши) → сущ., мн. sizinkiler

    ваши до́ма? — sizinkiler evde mi?

    приве́т вашим! — sizinkiler selam!

    Русско-турецкий словарь > ваш

  • 9 верить

    inanmak,
    emin olmak; kanmak
    * * *
    1) ( иметь уверенность) emin olmak, inancı olmak

    ве́рить в правоту́ своего́ де́ла — davasının haklılığına inancı olmak

    ве́рить ка́ждому слову кого-л.birinin her sözüne inanmak

    е́сли ве́рить слу́хам — söylentiler doğruysa

    не верь, (обма́нет)! — kanma!

    хо́чешь верь, хо́чешь нет — ister inan, ister inanma

    ве́рь / ве́рьте, что... — inan olsun ki...

    3) ( быть религиозным) Tanrıya inanmak
    4) (доверять, полагаться) inanmak, güveni olmak

    я вам ве́рю — size inanırım

    Русско-турецкий словарь > верить

  • 10 дело

    с
    1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)

    госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri

    дома́шние де́ла́ — ev işleri

    я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum

    бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı

    сиде́ть без де́ла — boş durmak

    хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir

    де́ло вку́са — zevk meselesi

    де́ло че́сти — onur meselesi

    э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı

    слова́ и де́ла́ — sözler ve işler

    2) dava; eser

    служи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek

    3) в соч.

    библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik

    кузне́чное де́ло — demircilik

    в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak

    4) юр. dava
    5) канц. dosya

    изъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak

    6) olay

    де́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu

    ••

    смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena

    в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?

    в са́мом де́ле — gerçekten

    э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!

    ва́ше де́ло — siz bilirsiniz

    как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?

    не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!

    э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!

    моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...

    на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi

    а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı

    я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak

    то и де́ло — ikide birde

    то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka

    де́ло в том, что... — mesele şu ki...

    де́ло не в э́том — mesele onda değil

    де́ло идёт о... — söz konusu olan,...

    а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!

    кому́ како́е де́ло! — kime ne?

    како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?

    Русско-турецкий словарь > дело

  • 11 доставлять

    ulaştırmak,
    teslim etmek,
    dağıtmak
    * * *
    несов.; сов. - доста́вить
    1) ulaştırmak; teslim etmek; dağıtmak

    доставля́ть пи́сьма и газе́ты — mektup ve gazete dağıtmak

    он доста́вил вам письмо́? — mektubu size teslim etti mi?

    доставля́ть гру́зы морски́м путём — yükleri deniz yoluyla ulaştırmak

    тебя́ доста́вят туда́ на маши́не — seni oraya arabayla götürecekler

    доставля́ть ра́дость и весе́лье — sevinç ve neşe vermek

    доставля́ть огорче́ние — üzüntü vermek

    доставля́ть беспоко́йство кому-л.birini tedirgin etmek

    фильм доста́вил нам большо́е удово́льствие — film bize büyük bir zevk verdi

    Русско-турецкий словарь > доставлять

  • 12 желать

    istemek,
    arzu etmek,
    arzulamak; dilemek
    * * *
    несов.; сов. - пожела́ть
    1) тк. несов. ( хотеть) istemek; arzu etmek; arzulamak

    жела́ть добра́ кому-л.birinin iyiliğini istemek

    я ему́ плохо́го не жела́ю — fenalığını istemem

    жела́ю вам сча́стья — (size) mutluluklar dilerim

    ••

    врагу́ (своему́) не пожела́ю! — Allah düşmanıma vermesin!

    как пожела́ете — arzunuza kalmış efendim

    Русско-турецкий словарь > желать

  • 13 забывать

    unutmak
    * * *
    несов.; сов. - забы́ть

    она́ забы́ла у нас су́мку — çantasını bizde unuttu

    я забы́л зайти́ к вам — size uğramayı unuttum

    не забыва́й нас! — bizi unutma!; bizi gönülden çıkarma!

    Не забыва́й, что... — şunu unutma ki,... şunu aklından / hatırından çıkarma ki,...

    ••

    дава́йте забу́дем об э́том — bunun üzerinden sünger geçirelim

    я э́того ему́ не забу́ду — bunu yanına bırakmam / komam

    об э́том и ду́мать забу́дь! — onu aklından çıkar!

    забу́дь туда́ доро́гу! — kes ayağını o yerden!

    что он там забы́л? — orada nesini unutmuş ki?

    Русско-турецкий словарь > забывать

  • 14 затруднять

    zahmet vermek; zorlaştırmak,
    güçleştirmek
    * * *
    несов.; сов. - затрудни́ть
    1) (кого-л.) zahmet vermek
    2) (что-л.) zorlaştırmak; güçleştirmek
    ••

    е́сли вас не затрудни́т — (size) zahmet olmazsa

    Русско-турецкий словарь > затруднять

  • 15 знать

    bilmek,
    haberi olmak; tanımak
    * * *
    I
    1) bilmek; haberi olmak; tanımak

    ты зна́ешь доро́гу (туда́)? — yolu biliyor musun?

    он зна́ет об э́том — bunu biliyor, bundan haberi var

    э́того языка́ он не зна́ет — bu dili bilmiyor

    он зна́ет жизнь лу́чше, чем ты — hayatı senden iyi tanır

    он хорошо́ зна́ет ру́сский наро́д — o, Rus halkını iyi tanır

    он зна́ет и тока́рное де́ло — tornacılığı da var

    ничего́-то ты не зна́ешь! — bir şeycikten haberin yok senin!

    я про́сто не зна́ю, что мне де́лать! — ne yapacağımı şaşırdım

    знать друг дру́га — tanışmak

    я зна́ю его́ по шко́ле — onu okuldan tanırım

    3) (испытывать, переживать) görmek; (не знать поко́я) rahat yüzü görmemek

    не зна́я у́стали — yorulmak nedir bilmeden

    я э́то по себе́ зна́ю — kendimden biliyorum

    4) ( признавать) tanımak

    знать ничего́ не хочу́! — bir şey tanımam!

    ••

    зна́ешь, —... biliyor musun,...

    зна́ете, что я вам скажу́... — size bir şey deyim mi

    кто его́ зна́ет — kim bilir

    II ж
    soylular; zadegan

    Русско-турецкий словарь > знать

  • 16 кланяться

    baş eğmek
    * * *
    несов.; сов. - поклони́ться
    1) selam vermek; selamlamak

    переста́ть кла́няться с кем-л.biriye selamı sabahı kesmek

    2) selam etmek; selam söylemek

    кла́няйся ва́шим — sizinkilere selam söyle

    он проси́л / веле́л вам кла́няться — size selamı var

    3) тк. несов., перен. ( умолять) yalvarmak

    Русско-турецкий словарь > кланяться

  • 17 лечить

    tedavi etmek
    * * *

    лечи́ть больно́го — hastayı tedavi etmek

    лечи́ть маляри́ю — sıtmayı tedavi etmek

    тебе́ на́до лечи́ть глаз — gözünü tedavi ettirmen gerek

    кто вас ле́чит? — size hangi doktor / kim bakıyor? sizi kim tedavi ediyor?

    Русско-турецкий словарь > лечить

  • 18 личный

    kişisel,
    şahsi
    * * *
    врз
    kişisel; özlük; şahıs; zati

    ли́чный друг — kişisel dost

    ли́чная библиоте́ка — kişisel kitaplık

    ли́чные ве́щи — kişisel / özlük / şahsi eşya

    ли́чные ве́щи пассажи́ра — yolcunun zati eşyası

    ли́чный секрета́рь — özel katip

    ли́чное уча́стие в чём-л.bir işe şahsen katılma

    э́то ва́ше ли́чное де́ло — bu size ait bir iş

    э́то - мое ли́чное мне́ние — bu, kişisel görüşümdür

    ли́чное пе́рвенство в чём-л.спорт. ferdi birincilik

    э́тот дом - его́ ли́чная со́бственность — bu ev kendisinin malıdır

    находи́ться в ли́чной со́бственности — birinin kişisel / ferdi mülkiyeti altında bulunmak

    ••

    ли́чное местоиме́ние — грам. şahıs zamiri

    ли́чное де́ло — dosya; sicil

    ли́чный соста́в — personel, kadro

    вопро́с о ли́чном соста́ве комите́та — komitenin kimlerden oluşacağı / kurulacağı sorunu

    Русско-турецкий словарь > личный

  • 19 многое

    çok şey
    * * *
    с
    çok şey; birçok şeyler

    во мно́гом отлича́ться от кого-чего-л.birçok bakımlardan farklı olmak

    он во мно́гом похо́ж на вас — size benzer birçok yanı / tarafı var

    я мно́гим ему́ обя́зан — ona çok şey borçluyum

    э́тот факт говори́т о мно́гом — bu olay çok şeyi anlatır

    я мно́гого не прошу́ — ben de çok bir şey istemem

    Русско-турецкий словарь > многое

  • 20 назло

    inadına
    * * *
    inat olsun diye; inadına

    он э́то де́лает назло́ вам — bunu size nispet yapıyor

    он ви́дел, но назло́ сде́лал вид, что не заме́тил — gördü de domuzuna görmezden geldi

    Русско-турецкий словарь > назло

См. также в других словарях:

  • Size function — Size functions are shape descriptors, in a geometrical/topological sense. They are functions from the half plane to the natural numbers, counting certain connected components of a topological space. They are used in pattern recognition and… …   Wikipedia

  • Size-exclusion chromatography — Equipment for running size exclusion chromatography. The buffer is pumped through the column (right) by a computer controlled device Acronym SEC Classification Chromatography Analytes …   Wikipedia

  • Size changing — is the hypothetical process of reducing or enlarging the size, mass, and volume of an object in space, usually proportionally. It is a hypothetical process and is not to be confused with known processes where objects appear to change size through …   Wikipedia

  • Size zero — Size 0 is a women s clothing size in the US catalog sizes system, believed to be equivalent to a UK size 4 or a Europe size 30. It is also a concept within the fashion media relating to models with low body mass. Due to the current vogue for… …   Wikipedia

  • Size of groups, organizations, and communities — Size (the number of people involved) is an important characteristic of the groups, organizations, and communities in which social behavior occurs. When only a few persons are interacting, adding just one more individual may make a big difference… …   Wikipedia

  • Size — Size, n. [Abbrev. from assize. See {Assize}, and cf. {Size} glue.] 1. A settled quantity or allowance. See {Assize}. [Obs.] To scant my sizes. Shak. [1913 Webster] 2. (Univ. of Cambridge, Eng.) An allowance of food and drink from the buttery,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Size roll — Size Size, n. [Abbrev. from assize. See {Assize}, and cf. {Size} glue.] 1. A settled quantity or allowance. See {Assize}. [Obs.] To scant my sizes. Shak. [1913 Webster] 2. (Univ. of Cambridge, Eng.) An allowance of food and drink from the buttery …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Size stick — Size Size, n. [Abbrev. from assize. See {Assize}, and cf. {Size} glue.] 1. A settled quantity or allowance. See {Assize}. [Obs.] To scant my sizes. Shak. [1913 Webster] 2. (Univ. of Cambridge, Eng.) An allowance of food and drink from the buttery …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Size — Datos generales Origen Ciudad de México,  México Información artística …   Wikipedia Español

  • size — size1 [sīz] n. [ME < OFr sise, aphetic for assise: see ASSIZE] 1. that quality of a thing which determines how much space it occupies; dimensions or magnitude of a thing 2. any of a series of graded classifications of measure into which… …   English World dictionary

  • Size (Unix) — size is a command line utility originally written for use with the Unix like operating systems. It processes one or more ELF files and its output are the dimensions (in bytes) of the text, data and uninitialized sections, and their total. Common… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»