Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

be+in+account+with

  • 1 financing

    n
    financiranje
    accounting treatment of lease financing knjiћenje financiranja najmom/zakupom
    accounts payable financing financiranje pomoću računa obveza
    accounts receivable financing financiranje pomoću računa potraћivanja
    accrual account financing financiranje preko računa vremenskih razgraničenja
    asset-based financing financiranje aktivom
    audio visual certificates/ film financing audio-vizualne potvrde/financiranje filmova
    credit financing financiranje kreditom
    compensatory financing kompenzacijsko financiranje
    coordination of financing koordinacija financiranja
    debt financing financiranje dugom/zaduћivanjem
    direct financing izravno financiranje
    equity financing financiranje dioničkim kapitalom (financiranje novom emisijom dionica)
    eurobond financing financiranje euroobveznicama
    eurocurrency financing financiranje eurovalutama
    eurodollar financing financiranje eurodolarima
    euronote financing financiranje srednjoročnim euroobveznicama
    financing arrangement financijski aranћman
    financing base osnova financiranja
    financing facility financijska pogodnost
    financing method način financiranja
    financing mix kombinacija financiranja
    financing operation operacija za financiranje
    financing with banker’s acceptance financiranje bankovnim akceptom/mjenicom
    financing with commercial paper financiranje komercijalnim/trgovačkim papirima
    financing with convertible securities financiranje konvertibilnim vrijednosnim papirima
    financing with debt financiranje dugom/zaduћivanjem
    financing with equity financiranje dioničkim kapitalom, financiranje novom emisijom dionica
    initial equity financing početno financiranje dioničkim kapitalom
    joint financing zajedničko financiranje
    lease financing financiranje najmom
    long-term financing financiranje dugoročnim zaduћivanjem
    preferred stock financing financiranje povlaљtenim dionicama
    project financing financiranje projekata
    real estate financing financiranje nekretnina
    stock option financing financiranje opcijama na dionice
    supplementary financing dodatno financiranje
    trade credit financing financiranje trgovačkim kreditom

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > financing

  • 2 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 3 asset

    n
    (obično assets pl) aktiva; imovina, sredstva
    acquisition of companies through purchase of assets stjecanje vlasniљtva nad poduzećima kupnjom imovine
    addition of fixed assets nabava dugotrajne materijalne imovine
    admitted assets dopuљtena imovina
    amortization of fixed assets amortizacija dugotrajne materijalne imovine
    asset allocation razvrstavanje/alokacija imovine
    assets and liabilities account račun aktive i pasive
    assets and liabilities management upravljanje imovinom i obvezama
    assets/ liabilities aktiva/pasiva
    asset-backed securities ( ABS) vrijednosni papiri pokriveni imovinom
    asset-based financing financiranje imovinom
    asset cover pokriće imovinom
    asset depreciation range razdoblje amortizacije imovine
    asset growth rast vrijednosti imovine
    assets/ liabilities matching usklađivanje imovine i obveza
    assets/ liabilities principle načelo imovine/obveza
    asset-liability management ( ALM) upravljanje imovinom i obvezama
    asset liquidity risk likvidnosni rizik imovine
    assets lodged with the IMF sredstva poloћena u MMF-u
    asset management upravljanje imovinom
    asset securitisation sekuritizacija imovine
    asset-stripping smanjenje imovine poduzeća
    asset turnover ratio koeficijent obrtaja imovine
    asset value vrijednost imovine
    capital and reserve assets kapital i pričuve
    cash assets novčana imovina/sredstva
    current assets tekuća/kratkoročna imovina
    earmarked assets izdvojena/predviđena sredstva
    euro area assets imovina europodručja
    Eurosystem’s foreign reserve assets devizne pričuve Eurosustava
    financial assets financijska imovina/sredstva
    financial assets/ liabilities financijska aktiva/pasiva
    fixed assets dugotrajna materijalna imovina
    fixed assets write-off otpis dugotrajne materijalne imovine
    floating asset promjenjiva imovina
    foreign assets inozemna aktiva/imovina
    frozen assets blokirana imovina/sredstva
    illiquid assets nelikvidna imovina/aktiva
    immovable assets nekretnine, nepokretna imovina
    intangible assets nematerijalna imovina
    intangible non-produced assets neopipljiva neproizvedena aktiva
    liquid assets likvidna imovina/aktiva
    long-term assets dugoročna imovina/sredstva
    marketable assets utrћiva imovina
    monetary assets novčana sredstva, monetarna imovina
    movable assets pokretna imovina, pokretnine
    net assets neto aktiva/imovina
    net current assets/ liabilities neto kratkotrajna imovina//obveze
    nonadmitted assets nepriznata imovina
    non-transferable assets neprenosiva imovina/aktiva//sredstva
    other assets/ other liabilities ostala imovina/aktiva//sredstva, ostale obveze (pasiva)
    pledged assets zaloћena imovina
    reserve assets pričuve
    risk-adjusted value of assets vrijednost aktive prilagođena za rizik
    system of multilateral asset settlement sustav viљestrane namire sredstava
    tangible assets in course of construction materijalna imovina u pripremi
    tier one assets temeljna imovina
    transferability of assets prenosivost aktive/imovine

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > asset

  • 4 deposit

    I.
    n
    ulog, polog, depozit
    bank certificates of deposit ( CDs) potvrda o depozitu
    bank deposit bankovni depozit
    brokered deposit brokerirani depozit
    cash deposit risk rizik gotovinskoga depozita
    cash ratio deposit ( CRD) propisani iznos gotovine u odnosu na ukupne depozitne obveze
    checkable deposit čekovni depozit
    compulsory reserve deposit depozit s osnove obvezne pričuve
    demand deposit depozit po viđenju
    deposit account depozitni račun
    deposit administration upravljanje deponiranim sredstvima
    Bilj.: Sustav upravljanja novcem koji se drћi kod osiguravatelja i koji se uvećava za kamate, a sluћi za kupnju mirovinskoga osiguranja u trenutku umirovljenja
    deposit broker broker depozitom
    deposit facility depozitni instrument
    deposit guarantee depozitno jamstvo
    deposit insurance osiguranje depozita
    deposit liabilities of credit institutions obveze kreditnih institucija po depozitima
    deposit money depozitni novac
    deposit money bank ( DMB) depozitna banka
    deposit premium depozitna premija
    deposit rate kamatna stopa na depozite
    deposits and guarantees depoziti i jamstva
    deposit at notice depozit s otkaznim rokom
    deposit redeemable at notice iskupivi depozit s otkaznim rokom
    deposit with agreed maturity depozit s ugovorenom ročnoљću
    fixed-term deposit oročeni depozit
    interbank deposit međubankovni depozit
    jumbo certificate of deposit ( jumbo CD) golema potvrda o depozitu
    large-denomination certificate of deposit (CD) velika potvrda o depozitu
    large-denomination time deposit veliki oročeni depozit
    loans/ currency and deposits zajmovi/valuta i depoziti
    negotiable certificate of deposit prenosiva potvrda o depozitu
    overnight deposit prekonoćni depozit
    savings deposit љtedni depozit
    special deposit posebni ulog/depozit
    term deposit oročeni depozit
    transferable deposit prenosivi depozit
    II.
    v
    poloћiti, uloћiti, deponirati, uplatiti, pohraniti

    Englesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > deposit

См. также в других словарях:

  • open an account with — index deal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • In account with — Account Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • in account with — preposition : in reckoning with : in the relationship of creditor or debtor to * * * in account with In business relations requiring the keeping of an account with • • • Main Entry: ↑account …   Useful english dictionary

  • Account with bank —   An ISO term. See preferred term Beneficiary s financial institution.   Field number 57s in a SWIFT transfer.   See also Bank …   International financial encyclopaedia

  • Account — Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster] A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Account current — Account Ac*count , n. [OE. acount, account, accompt, OF. acont, fr. aconter. See {Account}, v. t., {Count}, n., 1.] 1. A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning; as, the Julian account of time. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Account — Ac*count , v. i. 1. To render or receive an account or relation of particulars; as, an officer must account with or to the treasurer for money received. [1913 Webster] 2. To render an account; to answer in judgment; with for; as, we must account… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • settle a score account (with somebody) — settle a ˈscore/an acˈcount (with sb) | settle an old ˈscore idiom to hurt or punish sb who has harmed or cheated you in the past • ‘Who would do such a thing?’ ‘Maybe someone with an old score to settle.’ Main entry: ↑settleidiom …   Useful english dictionary

  • settle a an account (with somebody) — settle a ˈscore/an acˈcount (with sb) | settle an old ˈscore idiom to hurt or punish sb who has harmed or cheated you in the past • ‘Who would do such a thing?’ ‘Maybe someone with an old score to settle.’ Main entry: ↑settleidiom …   Useful english dictionary

  • account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you …   Financial and business terms

  • account — ac|count1 [ ə kaunt ] noun *** ▸ 1 arrangement with bank ▸ 2 report/description ▸ 3 arrangement with store ▸ 4 regular customer ▸ 5 for e mail ▸ 6 record of money ▸ + PHRASES 1. ) count an arrangement in which a bank takes care of your money. You …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»