-
1 уже
уже́jam;\уже давно́ jam delonge.* * *нареч., частицаyaуже́ давно́... — ya hace tiempo...
уже́ 6 часо́в — ya son las seis, ya han dado las seis
он уже́ взро́слый — (él) ya es mayor
уже́ не... — ya no...
его́ уже́ нет (в живы́х) — ya no está entre nosotros; ya no vive, ya se ha muerto
* * *нареч., частицаyaуже́ давно́... — ya hace tiempo...
уже́ 6 часо́в — ya son las seis, ya han dado las seis
он уже́ взро́слый — (él) ya es mayor
уже́ не... — ya no...
его́ уже́ нет (в живы́х) — ya no está entre nosotros; ya no vive, ya se ha muerto
* * *part.gener. ya -
2 а!
а! IIIмежд. ha!;а, он пришёл уже́! ha, li venis jam!* * *1. conj.gener. ¡ah!, ¡2. ngener. a-já! -
3 впору
впо́руразг. 1. (как раз, кстати) ĝustatempe (вовремя);\впору уже́ обе́дать jam estas tempo tagmanĝi;2. (по мерке) ĝustamezure, laŭmezure;быть \впору esti ĝustmezura.* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *advcolloq. (как раз, по мерке) bien, es posible (можно), no queda otro recurso que (возможно лишь), sólo es posible -
4 гора
гор||а́monto;идти́ в \горау ascendi monton;перен. sukcesi, prosperi;идти́ по́д \горау descendi monton;♦ быть не за \гораа́ми esti jam proksime;сули́ть золоты́е \гораы promesi orajn montojn;у меня́ (как) \гора с плеч свали́лась mi liberiĝis de granda premo.* * *ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso
в гора́х — en las montañas
сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo
америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas
ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)
- подниматься в горускрыва́ться в гора́а́х — andar a monte
- идти под гору
- катиться под горуго́ры я́щиков — montones de cajones
го́ры книг — pilas de libros
••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y valles
за гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y valles
пир горо́й разг. — festín m, juerga f
стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú
быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos
наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)
го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra
у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma
у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima
гора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes
* * *ж. (вин. п. го́ру)Кавка́зские го́ры — Monte del Cáucaso
в гора́х — en las montañas
сне́жная, ледяна́я гора́ — montaña de nieve, de hielo
америка́нские го́ры ( аттракцион) — montañas rusas
ката́ться с горы́ ( на санках) — descender (bajar) de las montañas (en trineo)
- подниматься в горускрыва́ться в гора́а́х — andar a monte
- идти под гору
- катиться под горуго́ры я́щиков — montones de cajones
го́ры книг — pilas de libros
••по гора́м, по дола́м народно-поэт. — por montes y valles
за гора́ми, за дола́ми народно-поэт. — tras montes y valles
пир горо́й разг. — festín m, juerga f
стоя́ть горо́й за кого́-либо — defender a alguien a capa y espada
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры — prometer el oro y el moro (montes y maravillas), prometer un Perú
быть не за гора́ми — estar al caer; no estar lejos
наде́яться как на ка́менную го́ру ( на кого-либо) разг. — tener firme confianza (en), contar a ojos cerrados (con)
го́ру свороти́ть (сдви́нуть) — mover cielo y tierra
у него́ гора́ на душе́ (лежи́т) — esto le pesa en el alma
у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó una carga de encima
гора́ родила́ мышь погов. — el parto de los montes
* * *ngener. (÷åãî-ë., èç ÷åãî-ë.) montón (êó÷à), alcabuco (лесистая), arcabuco, cerro, pila (стопа), promontorio, montaña, monte, tobogàn (для катания на санях) -
5 назревать
наз||рева́ть, \назреватьре́тьmaturiĝi;нары́в \назреватьре́л absceso maturiĝis;собы́тия \назреватьрева́ют eventoj maturiĝas, eventoj jam estas preparitaj.* * *несов.madurar vi, gestarse ( вынашиваться)назре́ла необходи́мость — maduró la necesidad
вопро́с назре́л — la cuestión maduró (está madura, está en sazón)
кри́зис назре́л — la crisis es inminente
назрева́ют собы́тия — se están incubando los acontecimientos
* * *несов.madurar vi, gestarse ( вынашиваться)назре́ла необходи́мость — maduró la necesidad
вопро́с назре́л — la cuestión maduró (está madura, está en sazón)
кри́зис назре́л — la crisis es inminente
назрева́ют собы́тия — se están incubando los acontecimientos
* * *vgener. gestarse (вынашиваться), madurar -
6 помин
поми́нлёгок на \помине разг. oni nomis lin mencie, kaj li estas jam ĉi tie;pri lupo rakonto, kaj lupo renkonte.* * *м. церк.misa f, conmemoración f; rogación f ( молебствие)••лёгок на поми́не — hablando (del rey) de Roma por la puerta asoma
и в поми́не нет (+ род. п.) — no hay ni señal (de)
об э́том и поми́ну не́ было — ni siquiera se trataba de esto
* * *м. церк.misa f, conmemoración f; rogación f ( молебствие)••лёгок на поми́не — hablando (del rey) de Roma por la puerta asoma
и в поми́не нет (+ род. п.) — no hay ni señal (de)
об э́том и поми́ну не́ было — ni siquiera se trataba de esto
* * *nchurch. conmemoración, misa, rogación (молебствие) -
7 назреть
наз||рева́ть, \назретьре́тьmaturiĝi;нары́в \назретьре́л absceso maturiĝis;собы́тия \назретьрева́ют eventoj maturiĝas, eventoj jam estas preparitaj.* * *сов.madurar vi, gestarse ( вынашиваться)назре́ла необходи́мость — maduró la necesidad
вопро́с назре́л — la cuestión maduró (está madura, está en sazón)
кри́зис назре́л — la crisis es inminente
назрева́ют собы́тия — se están incubando los acontecimientos
* * *сов.madurar vi, gestarse ( вынашиваться)назре́ла необходи́мость — maduró la necesidad
вопро́с назре́л — la cuestión maduró (está madura, está en sazón)
кри́зис назре́л — la crisis es inminente
назрева́ют собы́тия — se están incubando los acontecimientos
-
8 впору
впо́руразг. 1. (как раз, кстати) ĝustatempe (вовремя);\впору уже́ обе́дать jam estas tempo tagmanĝi;2. (по мерке) ĝustamezure, laŭmezure;быть \впору esti ĝustmezura.* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *1) ( по мерке)э́то пальто́ ему́ впо́ру — ce pardessus est à sa taille
э́ти сапоги́ ему́ впо́ру — ces souliers le chaussent bien
2) (как раз, кстати) разг. il est temps deвпо́ру уже́ обе́дать, а он ещё то́лько встаёт — il est temps ( или c'est déjà l'heure) de déjeuner et il ne fait que se lever
-
9 помин
поми́нлёгок на \помине разг. oni nomis lin mencie, kaj li estas jam ĉi tie;pri lupo rakonto, kaj lupo renkonte.* * *м. церк.misa f, conmemoración f; rogación f ( молебствие)••лёгок на поми́не — hablando (del rey) de Roma por la puerta asoma
и в поми́не нет (+ род. п.) — no hay ni señal (de)
об э́том и поми́ну не́ было — ni siquiera se trataba de esto
* * *м.лёгок на поми́не разг. — прибл. quand on parle du loup on en voit la queue; quand on parle du soleil on en voit les rayons
и в поми́не нет разг. — прибл. on n'en voit pas la couleur
об э́том и поми́ну ( или поми́на) не́ было разг. — il n'en a pas été question
См. также в других словарях:
Jam (tribe) — Jam (Urdu: جام) is a tribe settled in Balochistan, Pakistan.They speak Balouchi and Sindhi. A large number of the Jam tribe live in Sindh too.The current Chief Minister of Balouchistan is Jam Mohammad Yousaf, he is Sardar and head of his TribeThe … Wikipedia
Jam & Jerusalem — Still frame from the title sequence of Jam Jerusalem Also known as Clatterford Genre Situation comedy … Wikipedia
Jam & Spoon — Jam Spoon war ein erfolgreiches Trance und Dance Duo aus Deutschland. Jam Spoon bestand aus Rolf Ellmer (Jam El Mar) und Markus Löffel (Mark Spoon). Ellmer und Löffel produzierten u. a. auch als „Trancy Spacer“ und „Spacy Trancer“ unter den… … Deutsch Wikipedia
Jam (chanson) — Jam Single par Michael Jackson extrait de l’album Dangerous Sortie 13 juillet 1992 … Wikipédia en Français
Jam (disambiguation) — Jam is a type of sweet spread or condiment made with certain fruits or vegetables.In music, jam may refer to: * Jam session, a musical act without preparation or detailed arrangements * Jam band, a band who plays extensive jams (mostly in live… … Wikipedia
Jám Feróz — Jam Feroz (1508 1527) was the last ruler of the Samma dynasty of Sindh. Jám Feróz succeeded his father Jám Nizámuddín at a minor age. Owing to his minority, Daryá Khán, whom the late Jám had called his son, came forward as his guardian. In fact… … Wikipedia
JAM — steht in der Musik für: Jam (Hip Hop), eine Art Hip Hop Party, siehe Jam FM, ein Berliner Radiosender Jamsession, eine Musikveranstaltung Pearl Jam, eine US amerikanische Rockband The Jam, eine englische Rockband Jam steht außerdem für: Jam… … Deutsch Wikipedia
Jam FM — Allgemeine Informationen Empfang analog terrestrisch, Kabel digital Satellit, Internet Livestream, iPhone App … Deutsch Wikipedia
Jam & Spoon — Pays d’origine Francfort Allemagne Genre musical Techno, Trance, Ambient Années d activité … Wikipédia en Français
jam-session — [ dʒamsesjɔ̃ ] n. f. • v. 1935; mot angl., de jam « foule » et session « réunion » ♦ Anglic. Réunion de musiciens de jazz qui improvisent. ⇒ bœuf. Faire des jam sessions. Abrév. fam.JAM. ● jam session, jam sessions … Encyclopédie Universelle
Jam — steht in der Musik für: Jam (Hip Hop), eine Art Hip Hop Party Jam FM, ein Berliner Radiosender Jamsession, eine Musikveranstaltung Jam (Lied), ein Lied von Michael Jackson Pearl Jam, eine US amerikanische Rockband The Jam, eine englische Rockband … Deutsch Wikipedia