-
81 lim-hlaupa
adj., prop. of a horse = bógsiga, wrung in the withers: metaph. cowed, prostrate, þér látið mikilliga, en þegar ríkra manna orð koma til yðar, þá eru þér þegar limhlaupa, Sturl. i. 14; þeir Hörgdælir vóru orðnir svá limhlaupa fyrir Guðmundi, at …, 163. -
82 limhlaupa
a. indecl. cowed, prostrate. -
83 limhlaupinn
a. indecl. cowed, prostrate. -
84 भुज्भुग्न
bhuj-bhugnamfn. bent, curved, crooked, distorted ĀṡvGṛ. MBh. etc.;
furrowed (as the brows) Kāvyâd. ;
forced aside Prab. ;
bent down, cowed, disheartened Kathās. ;
N. of the Saṃdhi of o andᅠ, au before nonlabial vowels RPrāt.
-
85 fronte
1. f foreheaddi fronte a ( dirimpetto) opposite, facingin presenza di beforea confronto di compared to or withla casa, vista dal di fronte the house, seen from the front2. m frontfronte caldo warm frontfar fronte agli impegni face up to one's responsibilitiesfar fronte alle spese make ends meet* * *fronte s.f.1 forehead; (poet.) brow; ( di animale) frontlet: fronte alta, high forehead; fronte ampia, larga, spaziosa, broad forehead; fronte sfuggente, receding forehead; corrugare la fronte, to knit one's brow (o to wrinkle one's forehead) // fronte a fronte, face to face // a fronte alta, proudly; ( senza timore) fearlessly // glielo si leggeva in fronte, you could see it in his face (o it was written all over his face) // avere qlco. scolpito in fronte, (fig.) to have sthg. written all over one's face // guadagnare il pane col sudore della fronte, to earn one's living by the sweat of one's brow2 ( di libro) title page3 (arch.) front, frontage, façade: fotografia presa di fronte, front view (o photograph taken from the front) // di fronte, opposite: abita qui di fronte, he lives just opposite; la casa di fronte è la mia, the house opposite is mine; il libro è lì, ce l'hai di fronte!, the book is there, right in front of you! // di fronte a, ( posizione) opposite, in front of (s.o., sthg.); ( a paragone di) in comparison with (s.o., sthg.); ( pericoli, circostanze) in the face of: il monumento di fronte alla scuola, the monument opposite the school; lo mettemmo di fronte ai testimoni, we confronted him with witnesses; di fronte a lui tutti s'intimidiscono, everyone is cowed (o intimidated) by him; di fronte a lui tutti scompaiono, compared with him everyone else pales into insignificance; questo è niente di fronte al pericolo che avete evitato, this is nothing in comparison with the danger you have avoided; fuggire di fronte a un pericolo, to flee in the face of a danger // testo a fronte, parallel text: traduzione con testo a fronte, translation with parallel text // (comm.) a fronte di, against (o in connection with): pagamento a fronte di documenti, payment against documents◆ s.m.1 (mil.) front: fronte d'attacco, front of attack; fronte di battaglia, battle front; su tutti i fronti, on all fronts; andare al fronte, to go to the front; essere mandato al fronte, to be sent to the front // rovesciamento di fronte, counterattack (anche fig.) // cambiamento di fronte, shift (of position), change (anche fig.) // fronte a destra!, right turn!; fronte a sinistra!, left turn! // far fronte a, to face (sthg.), to face up to (sthg.), to confront: far fronte a un pericolo, to face a danger (o to be faced with a danger); far fronte a una situazione difficile, to face up to a difficult situation (o fam. to face the music); far fronte alle spese, to meet expenses; far fronte a un impegno, a una richiesta, to meet (o to fulfil) a commitment, a demand3 (scient.) front: (meteor.) fronte d'aria calda, fredda, warm, cold front; (geol.) fronte del ghiacciaio, glacier front // (fis.): fronte d'onda, phase front; fronte d'urto, shock front // (miner.) fronte di avanzamento, face.* * *['fronte]1. sf1) Anat brow, forehead2)di fronte — (dirimpetto) opposite
di fronte a — opposite, facing, in front of, (a paragone di) compared with
2. smMil Pol Meteor frontfar fronte a — (nemico, problema) to confront, (responsabilità) to face up to, (spese) to meet
* * *['fronte] 1.sostantivo femminile1) anat. forehead, browfronte alta, bassa — high, low forehead
aggrottare, corrugare la fronte — to frown, to wrinkle one's forehead
2) mil.3) (facciata) front, façade4) in frontedare un bacio in fronte a qcn. — to kiss sb.'s brow, to kiss sb. on the brow
leggere qcs. in fronte a qcn. — to see sth. on sb.'s face
2.hai mentito, te lo si legge in fronte — you lied, it's written all over your face
sostantivo maschile1) mil. front2) fig. frontfar fronte a — (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]; (adempiere) to face up, to meet [impegni, responsabilità]; (sostenere) to meet o cope with [ spese]
3) meteor. front, frontal system4) pol. frontla casa (qui) di fronte — the house over the road; (davanti)
ce l'hai di fronte — it's right in front of you; (da davanti)
fotografare qcn. di fronte — to photograph sb. from the front
6) di fronte adi fronte alla casa — in front of o opposite o facing the house
mettere qcn. di fronte a — to face o confront sb. with [evidenza, realtà]
trovarsi di fronte a — to be faced with [scelta, problema]
non fermarsi di fronte a nulla — to stop at nothing; (in confronto a)
7) a fronte8) a fronte dia fronte del suo ordine — comm. against your order
•fronte di abbattimento — min. coalface
••tener la o andare a fronte alta — to hold one's head (up), to stand tall
* * *fronte/'fronte/I sostantivo f.⇒ 41 anat. forehead, brow; fronte alta, bassa high, low forehead; aggrottare, corrugare la fronte to frown, to wrinkle one's forehead2 mil. fronte a sinistr! left face!3 (facciata) front, façade4 in fronte dare un bacio in fronte a qcn. to kiss sb.'s brow, to kiss sb. on the brow; leggere qcs. in fronte a qcn. to see sth. on sb.'s face; hai mentito, te lo si legge in fronte you lied, it's written all over your face1 mil. front; al fronte at front2 fig. front; su tutti i -i on all fronts; far fronte a (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]; (adempiere) to face up, to meet [impegni, responsabilità]; (sostenere) to meet o cope with [ spese]3 meteor. front, frontal system4 pol. front; sul fronte interno on the home front5 di fronte (dirimpetto) la casa (qui) di fronte the house over the road; (davanti) ce l'hai di fronte it's right in front of you; (da davanti) fotografare qcn. di fronte to photograph sb. from the front6 di fronte a di fronte alla casa in front of o opposite o facing the house; mettere qcn. di fronte a to face o confront sb. with [ evidenza, realtà]; trovarsi di fronte a to be faced with [ scelta, problema]; non fermarsi di fronte a nulla to stop at nothing; (in confronto a) questo è niente di fronte al tuo incidente this is nothing compared to your accident7 a fronte edizione con traduzione a fronte parallel text8 a fronte di a fronte dei recenti avvenimenti in view of recent events; a fronte del suo ordine comm. against your ordercol sudore della fronte by the sweat of one's brow; tener la o andare a fronte alta to hold one's head (up), to stand tall\ -
86 cow ***
[kaʊ]1. n(bovine) mucca, vacca, (female elephant) elefantessa, (female seal) (foca) femmina, (fam!: woman) stronza fam!you can cry till the cows come home, but you're not having it — puoi piangere quanto ti pare, tanto non te lo do
2. vt(person) intimidire3. adj -
87 cow
I 1. [kaʊ]1) (cattle) mucca f., vacca f.2) (female of large animals) femmina f.3) colloq. spreg. (woman) vacca f., donnaccia f.2.modificatore [elephant, whale] femmina••II [kaʊ]verbo transitivo atterrire, intimidire* * *I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.)2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.)•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.)* * *I 1. [kaʊ]1) (cattle) mucca f., vacca f.2) (female of large animals) femmina f.3) colloq. spreg. (woman) vacca f., donnaccia f.2.modificatore [elephant, whale] femmina••II [kaʊ]verbo transitivo atterrire, intimidire -
88 cow
[kau] 1. n 2. cpd3. vtcow whale (etc) — samica f wieloryba (etc)
* * *I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) krowa2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) samica•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) zastraszyć -
89 cow
I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) govs2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) (ziloņa, vaļa) mātīte•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) iebiedēt* * *govs; mātīte; nejauka sieviete; krējums, piens, sviests; iebiedēt -
90 cow
I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) karvė2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) patelė•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) įbauginti, įgąsdinti -
91 cow
n. ko; elefanthona--------v. skrämma* * *I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) ko2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) ko•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) skrämma, kuscha -
92 naježen
pp & adj bristly, bristled, bristling I -a koža goose flesh/pimples/skin, AE+ goose bumps* * *• bristled• horrent• cowed -
93 ustrašen
pp frightened, scared, intimidated (- preplašen, zastrašen)* * *• cowed -
94 zaplašiti
vt pf frighten, scare; intimidate; (prijetnjama) bully; (odvratiti) cow, deter, discourage | ja se ne dam zaplašiti I don't scare easily, I will not be cowed* * *• daunt• intimidate• frighten• fright -
95 zastrašen
pp frightened, scared, intimidated, unnerved, cowed, daunted; bullied, coll psyched out* * *• frightened -
96 cow
I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) kráva2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) samice•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) vyděsit* * *• kráva -
97 cow
I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) krava2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) krava, samica•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) zastrašiť* * *• vydesit• desit• podesit• krava -
98 achicarse
• be cowed• be intimidated• get slower• get smart -
99 achucharrarse
• become cowed• shrink back -
100 achucutarse
• be cowed• be intimidated• be scared
См. также в других словарях:
cowed — adj. frightened into submission or compliance. Syn: browbeaten, bullied, hangdog, intimidated. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Cowed — Cow Cow, v. t. [imp. & p. p. {Cowed} (koud); p. pr. & vb. n. {Cowing}.] [Cf. Icel. kuga, Sw. kufva to check, subdue, Dan. kue. Cf. {Cuff}, v. t.] To depress with fear; to daunt the spirits or courage of; to overawe. [1913 Webster] To vanquish a… … The Collaborative International Dictionary of English
cowed — adjective Frightened into submission. , Syn: intimidated … Wiktionary
cowed — Synonyms and related words: afraid, aghast, appalled, ashen, astounded, awed, awestricken, awestruck, blanched, chicken, chickenhearted, coward, cowardly, daunted, deadly pale, dismayed, fainthearted, fearful, frozen, funking, funky, gray with… … Moby Thesaurus
cowed — kaÊŠ n. adult female bovine (especially one which is raised to supply milk or meat); adult female of various large mammals (i.e. elephant, whale, etc.) v. frighten, intimidate … English contemporary dictionary
cowed — past of cow … Useful english dictionary
cow — [[t]ka͟ʊ[/t]] ♦♦♦ cows, cowing, cowed 1) N COUNT A cow is a large female animal that is kept on farms for its milk. People sometimes refer to male and female animals of this species as cows. → See also cattle He kept a few dairy cows... Dad went… … English dictionary
Catastrophe theory — This article refers to the study of dynamical systems. For other meanings, see catastrophe. In mathematics, catastrophe theory is a branch of bifurcation theory in the study of dynamical systems; it is also a particular special case of more… … Wikipedia
Cow — Cow, v. t. [imp. & p. p. {Cowed} (koud); p. pr. & vb. n. {Cowing}.] [Cf. Icel. kuga, Sw. kufva to check, subdue, Dan. kue. Cf. {Cuff}, v. t.] To depress with fear; to daunt the spirits or courage of; to overawe. [1913 Webster] To vanquish a… … The Collaborative International Dictionary of English
Cowing — Cow Cow, v. t. [imp. & p. p. {Cowed} (koud); p. pr. & vb. n. {Cowing}.] [Cf. Icel. kuga, Sw. kufva to check, subdue, Dan. kue. Cf. {Cuff}, v. t.] To depress with fear; to daunt the spirits or courage of; to overawe. [1913 Webster] To vanquish a… … The Collaborative International Dictionary of English
cow — I UK [kaʊ] / US noun [countable] Word forms cow : singular cow plural cows ** 1) an animal kept by farmers for its milk or meat. A male cow is called a bull, a female is a cow, and a young cow is a calf. Their meat is called beef. The sound a cow … English dictionary