-
21 christen
['krɪsn]1) relig. mar. battezzare; fig. (name, nickname) battezzare, chiamare [ person]; chiamare [pet, place]2) scherz. (use for the first time) inaugurare [ car]; (soil for the first time) battezzare [ tablecloth]* * *['krisn]1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) battezzare2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) dare il nome, battezzare* * *['krɪsn]1) relig. mar. battezzare; fig. (name, nickname) battezzare, chiamare [ person]; chiamare [pet, place]2) scherz. (use for the first time) inaugurare [ car]; (soil for the first time) battezzare [ tablecloth] -
22 крестить
( совершать обряд крещения) battezzare, tenere a battesimo* * *несов. В1) церк. (сов. окрестить) battezzare vtмне с ним детей не крести́ть разг. — non siamo mica sposati
2) (осенять крестом сов. перекрестить) segnare vt (con il segno della croce)•* * *v1) gener. tenere a battesimo2) church. battezzare3) relig. batterzzare, segnare -
23 baptize
[bæp'taɪz]verbo transitivo battezzare* * *(to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) battezzare- baptism- baptismal* * *[bæp'taɪz]verbo transitivo battezzare -
24 окрестить
сов. В1) см. крестить; battezzare vtорудие окрестили "Катюшей" — al pezzo di artiglieria fu dato il nome di "Katiuscia" -
25 окрестить
сов. В2) разг. кем-чем, именем battezzare vt, soprannominare vtорудие окрести́ли "Катюшей" — al pezzo di artiglieria fu dato il nome di "Katiuscia"
* * *vliter. batterzzare -
26 крестить
[krestít'] v.t. impf. (крещу, крестишь)1.1) (pf. окрестить) battezzare ( anche fig.)3) (pf. перекрестить) segnare4) креститься (a) farsi battezzare; (b) (pf. перекреститься) segnarsi, farsi il segno della croce2.◆ -
27 -V591
разбавлять вино (водой):Domandai con precauzione: «E quali sono difettucci degli osti?» Lui rispose con un altro sospiro: «Beh, i soliti: battezzare il vino con l'acqua della bocchetta, dare una cosa per un'altra, come sarebbe a dire, per esempio, dare l'asino giovane per la vitella, arrotondare il conto al cliente che sta con la ragazza e perciò paga senza fiatare, timoroso di far brutta figura... insomma tutti i trucchetti del mestiere...». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Я нерешительно спросил: «А в чем заключаются эти уловки трактирщиков?» Он отвечал со вздохом: «Обычное дело: они разбавляют вино водой из-под крана, обманывают, или, выдают одно за другое, как бы это сказать, подают ослятину за телятину, округляют счет клиенту, пришедшему с девушкой, потому что такой клиент не станет проверять, чтобы не ударить лицом в грязь... словом, все в таком роде, обычные мелкие жульничества...» -
28 battesimo
mкрещение; крестиныnome di battesimo — имя, данное при крещенииtenere a battesimo — см. battezzare 2)battesimo della nave — торжественный спуск корабля (на воду)Syn: -
29 крестить
несов. В1) церк. (сов. окрестить) battezzare vt2) (осенять крестом сов. перекрестить) segnare vt (con il segno della croce)• -
30 мешать
I несов.( препятствовать) ostacolare vt, impedire ( a qd di fare qc)II несов.мешать кашу — mescolare la pappaмешать чай ложечкой — mescolare con il cucchiaino il theмешать вино с водой — annacquare il vino; tagliare / battezzare il vino (con l'acqua) -
31 назвать
I сов. В1) ( дать имя) dare / mettere il nome (di), nominare vt, chiamare vt; denominare vt ( предмет); battezzare vt разг.назвать сына Иваном — dare al figlio il nome di Ivan; chiamare il figlio Ivan; nominare il figlio Ivanдеревню назвали Березки — il villaggio ebbe il nome di "Berezki"2) (определить, охарактеризовать) definire vt, qualificare vtкак назвать такой поступок? — come si può qualificare un simile atto?назвать вещи своими именами — chiamare le cose con il loro nome; dire pane al paneназвать чье-л. поведение образцовым — definire ineccepibile la condotta di qd4) ( озаглавить) (in) titolare vt5) ( сообщить) indicare vt, notificare vt; menzionare vt ( упомянуть)назвать победителя — nominare / indicare il vincitoreбоюсь назвать — non saprei dire di certo / sicuroII сов. В, Р разг.(пригласить, созвать) invitare vt far venire molta genteназвать гостей — aver invitato un sacco di gente -
32 разбавить
сов. Вdiluire vt, allungare vt, annacquare vtразбавить молоко водой — annacquare il latteразбавить вино — allungare / battezzare vt разг. il vino -
33 battesimo
battéś imo m крещение; крестины nome di battesimo — имя, данное при крещении giorno del battesimo — именины tenere a battesimo v. battezzare 2 battesimo del fuoco fig — боевое крещение battesimo della nave — торжественный спуск корабля ( на воду) -
34 sbattezzare
ś battezz are (-ézz o) vt 1) rel заставить отказаться от веры 2) scherz сделать всё возможное (и невозможное) ( для достижения цели) 3) non com перекрестить, дать другое имя <название> ś battezz arsi 1) отказаться от веры 2) переменить имя -
35 Крещение
1) ( обряд) battesimo м.••2) ( праздник) Epifania ж.* * *с.1) battesimo mбоевое креще́ние — battesimo m del fuoco
2) ( Крещение) (праздник) Epifania f* * *nrelig. Epifania -
36 крещение
1) ( обряд) battesimo м.••2) ( праздник) Epifania ж.* * *с.1) battesimo mбоевое креще́ние — battesimo m del fuoco
2) ( Крещение) (праздник) Epifania f* * *n1) gener. santo lavacro2) colloq. befania (праздник)3) church. befana (праздник), battesimo (обряд), epifania (праздник) -
37 мешать
I( препятствовать) impedire, ostacolare••II1) agitare, mescolare, rimestare2) ( смешивать) mescolare, mischiare* * *I несов.( препятствовать) ostacolare vt, impedire ( a qd di fare qc)меша́ть работать — impedire di lavorare; essere d'intralcio nel lavoro
не буду меша́ть — le tolgo l'incomodo
- не мешало бы II несов.не меша́ть никому перен. — non dare ombra a nessuno
1) (переворачивать, взбалтывать) (ri)mescolare vt, rimestare vtмеша́ть кашу — mescolare la pappa
меша́ть чай ложечкой — mescolare con il cucchiaino il the
2) ( смешивать) mischiare vt, mescolare vtмеша́ть вино с водой — annacquare il vino; tagliare / battezzare il vino (con l'acqua)
* * *v1) gener. (кому-либо) dare fastidio, imbarazzare, imbrogliare (+D), inceppare, intralciare, intraversare, intricare, mestare, mesticciare, proibire, rimescolare, rimuginare, stuzzicare, dar fastidio, dare fastidio a (qd), dare un incomodo (= incomodare), disagiare (+D), disturbare, entrare come il prezzemolo nelle polpette, essere d' impedimento, essere d'inciampo, far contrasto, frastornare, guastare (äåëó), impacciare (+D), impedire, impicciare, meschiare, mescolare, mischiare, ostare, ovviare, portare scomodo a (qd) (кому-л.), precludere (+D), rimbussolare (номера жребия, фишки лото и т.п.), scomodare, sturbare, svagare (+D)2) liter. sventare (+D) -
38 назвать
1) ( дать имя) chiamare, dare il nome2) (дать название - художественному произведению и т.п.) dare il titolo, intitolareназвать рассказ "О любви" — intitolare il racconto ‘Dell'amore’
3) (охарактеризовать, определить) definire, chiamare, qualificare••4) ( обозвать) dare del5) ( произнести имя) fare il nome6) ( сообщить) comunicare, riferire* * *I сов. В1) ( дать имя) dare / mettere il nome (di), nominare vt, chiamare vt; denominare vt ( предмет); battezzare vt разг.назвать сына Иваном — dare al figlio il nome di Ivan; chiamare il figlio Ivan; nominare il figlio Ivan
деревню назвали Берёзки — il villaggio ebbe il nome di "Berezki"
2) (определить, охарактеризовать) definire vt, qualificare vtназвать вещи своими именами — chiamare le cose con il loro nome; dire pane al pane
назвать чьё-л. поведение образцовым — definire ineccepibile la condotta di qd
3) (произнести имя, название кого-чего) nominare vt, dire il nome di qd; dare i nomi di qd4) ( озаглавить) (in)titolare vtназвать победителя — nominare / indicare il vincitore
II сов. В, Р разг.боюсь назвать — non saprei dire di certo / sicuro
(пригласить, созвать) invitare vt far venire molta gente* * *v1) gener. dare il nome, porre il nome2) liter. batterzzare -
39 разбавить
* * *сов. Вdiluire vt, allungare vt, annacquare vtразба́вить молоко водой — annacquare il latte
разба́вить вино — allungare / battezzare vt разг. il vino
* * *vfin. annacquare -
40 разбавлять
См. также в других словарях:
battezzare — /bat:e dz:are/ [lat. eccles. baptizare, dal gr. baptízō, propr. immergere ] (io battézzo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [somministrare il sacramento del battesimo e, anche, dare il nome per mezzo del battesimo: abbiamo deciso di battezzarlo Giulio ]. b.… … Enciclopedia Italiana
battezzare — bat·tez·zà·re v.tr. (io battézzo) 1. AU rendere cristiano amministrando il battesimo: il sacerdote ha battezzato cinque bambini | BU estens., bagnare, spruzzare qcn. con acqua; scherz., battezzare il vino, annacquarlo | OB scherz., essere stato… … Dizionario italiano
battezzare — {{hw}}{{battezzare}}{{/hw}}A v. tr. (io battezzo ) 1 Amministrare il battesimo. 2 Dare il nome per mezzo del battesimo: lo hanno battezzato Giuseppe. 3 (est.) Bagnare | (scherz.) Battezzare il vino, annacquarlo. B v. intr. pron. 1 Ricevere il… … Enciclopedia di italiano
battezzare — v. tr. 1. (di persona) dare il battesimo, amministrare il battesimo 2. tenere a battesimo 3. dare il nome, nominare, chiamare 4. (est.) bagnare, spruzzare □ (scherz., il vino) annacquare, allungare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vattiscè — battezzare … Dizionario Materano
battjscè — battezzare, inaugurare; dare un nome … Dizionario Materano
battezzatoio — /bat:edz:a tojo/ s.m. [der. di battezzare ]. (eccles.) [vasca che contiene l acqua per battezzare] ▶◀ fonte battesimale … Enciclopedia Italiana
San Callisto — ist eine kleine Kirche im römischen Stadtteil Trastevere in Nachbarschaft zur Piazza von Santa Maria in Trastevere. Sie trägt das Patrozinium des heiligen Papstes und Märtyrers Kalixt I. und hat den Rang einer Titelkirche … Deutsch Wikipedia
baptiser — (ba ti zé) v. a. 1° Conférer le baptême. Baptiser une cloche, un navire, employer certaines cérémonies ecclésiastiques pour les bénir, les mettre sous la protection du ciel et leur donner un nom. Baptiser sous condition, administrer le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
battezzante — bat·tez·zàn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres., agg. → battezzare 2. s.m. e f. TS lit. → battezzatore … Dizionario italiano
battezzato — bat·tez·zà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → battezzare, battezzarsi 2. s.m. CO chi ha ricevuto il battesimo; cristiano Sinonimi: cristiano … Dizionario italiano