-
41 vasca
"tank;Wanne;bac;tanque;reservatório"* * *f (pl -che) (serbatoio, cisterna) tank( lunghezza di piscina) lengthdi fontana basin* * *vasca s.f.1 basin; tank; pond: vasca dei pesci, ( in casa) fish tank, ( in giardino) fish pond; la vasca di una fontana, the basin (o pond) of a fountain3 ( piscina) swimming pool; ( lunghezza della piscina) length: fare tre vasche, to swim three lengths4 (tecn.) tank, vat: vasca di lavaggio, washing tank; vasca di macerazione, soaking vat; vasca di recupero ( dell'acqua), backwater tank; vasca di sedimentazione, settling tank; (tess.) vasca di candeggio, bleaching vat; (fot.) vasca di sviluppo, developing tank; (mar., aer.) vasca di sperimentazione, test tank.* * *1) (recipiente) basin, tank (anche tecn.); (di lavello) sink2) (da bagno) bath BE, tub AE, bathtub3) (piscina) swimming pool; (lunghezza della piscina) lengthfare 20 -sche — to do o swim 20 lengths
4) (bacino di una fontana) basin, pond; (per i pesci) fishpond••fare le -sche — = to walk up and down the main city street from end to end
* * *vascapl. - sche /'vaska, ske/sostantivo f.4 (bacino di una fontana) basin, pond; (per i pesci) fishpondfare le -sche = to walk up and down the main city street from end to end. -
42 banyo
"1.bathroom, bath. 2. bath, washing oneself in a bathtub. 3. bathtub. 4. soaking all or a part of one´s body in a medium; subjecting one´s body to a medium (usually as a therapeutic measure): çamur banyosu mud bath; buhar banyosu steam bath. 5. soaking a material in water or a chemically treated solution: su verme banyosu quenching bath. 6. solution used in a therapeutic bath or in a chemical soaking process. - almak to take a bath, bathe, Brit. bath. - etmek /ı/ phot. to put (film, photographic paper) in a bath (while developing it). - kazanı hot-water heater. - küveti/teknesi bathtub. - yapmak to take a bath, bathe, Brit. bath. - yaptırmak /a/ to bathe, give a bath to, Brit. bath." -
43 ванна
1) General subject: bath-tub, hearth (в отражательной печи), tub2) Medicine: (в сложных словах имеет значение) balneo (лечебная), balneum, sand bath3) Engineering: bath, bathtub, bosh (травильная), cell, dish, pool (напр. металла), pot, tank, tray, vat4) Chemistry: molten metal5) Construction: bath tub6) Australian slang: bogie7) Automobile industry: basin8) Forestry: pan (выпарного аппарата), vat (цилиндровой машины)9) Metallurgy: bath (раствор, жидкий металл или соль), bath furnace, heat, hot laboratory, laboratory, sink (травильна), tank (для электролиза)10) Polygraphy: vat (для гальванопокрытий)11) Textile: liquor (напр. отделочная)12) Jargon: steffi (I’m just going for a steffi.)13) Astronautics: bucket15) Coolers: gondola16) Cellulose: trough19) Automation: (травильная) sink21) Makarov: bath (ёмкость, аппарат), bath (для очистки, травления, нанесения покрытия и т.п.), bath (содержимое), bath (электролизёра), bathtub (бытовая), pool (напр., металла), pot (для лужения), sink (травильная), tank (ёмкость, аппарат), tub (ёмкость, аппарат), vat (ёмкость, аппарат), vat (цилиндровой. машины)22) Electrochemistry: bath tank, electrolyte tank23) Aluminium industry: (электролитическая) bath24) Electrical engineering: (электролитическая) cell, (электролитическая) electrolytic cell -
44 встроенная ванна
Construction: built-in bathtub, (в перекрытие) in-built bathtub -
45 самогон
1) General subject: alkie, alky, cane corn, hooch (изготовляемый американскими индейцами), hootch (изготовляемый американскими индейцами), moonshine, red eye, red-eye, samogon, screech, sheep dip, sly grog, sneaky pete, squeezings (H. Robbins, Memories of Another Day), home-brew, white dog, white lightning2) Slang: alcohol3) American: tiger milk4) Jargon: Kentucky corn, bath-tub gin, pinkeye, popskull, roasting-ear wine, sheep-dip, torpedo juice, rotgut, who shot John, bathtub jin, gage, gauge, mountain dew, jungle juice, nigger-pot, pot, redeye red-eye, stuff5) South African slang: mampoer (крепкий фруктовый бренди)6) American English: bathtub gin, alchy7) Taboo: panther piss -
46 Badewannentheorem
-
47 bafu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] bafu[Swahili Plural] bafu[English Word] bath[English Plural] baths[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[Swahili Example] anachukua ndoo ya maji na karai na kuingia bafuni [Muk]------------------------------------------------------------[Swahili Word] bafu[Swahili Plural] bafu[English Word] bathroom[English Plural] bathrooms[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] bafu[Swahili Plural] bafu[English Word] bathtub[English Plural] bathtubs[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] bafu[Swahili Plural] mabafu[English Word] lung[English Plural] lungs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ugonjwa wa mapafu[English Example] disease of the lungs[Terminology] anatomy[Note] rare (anatomical) syn: buhumu, pumu / also: pafu (preferred)------------------------------------------------------------[Swahili Word] bafu[Swahili Plural] mabafu[English Word] bathtub[English Plural] bathtubs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Definition] chumba cha kuogea, chombo mfano wa birika dogo ambamo mtu huingia na kuoga------------------------------------------------------------ -
48 Rand
m; -(e)s, Ränder1. edge; eines Tellers, einer Brille etc.: rim; eines Hutes: brim; (Seitenrand) margin; Ränder unter den Augen (dark) rings under the eyes; bis zum Rand gefüllt Glas: filled to the brim; eine Karte mit schwarzem Rand a card with a black border; ein Rand in der Wanne a tide-mark in the bath (Am. ring in the bathtub); ( 4 cm) Rand lassen leave a margin (of 4 cm); etw. an den Rand schreiben write s.th. in the margin; am Rande des Waldes on the edge of the woods; am Rande der Stadt on the outskirts (of the town); am Rande des Abgrunds on the brink of the abyss2. fig. verge; am Rande des Verderbens / der Verzweiflung etc. fig. on the verge ( oder brink) of ruin / despair etc.; am Rande der Gesellschaft on the fringe(s) of society; am Rande der Legalität just inside the law; an den Rand (des Geschehens etc.) geraten be marginalized; am Rande des Grabes stehen have one foot in the grave; am Rande erwähnen mention in passing; das oder so viel nur am Rande I just mention that in passing; das versteht sich am Rande it goes without saying; ein Problem etc. am Rande behandeln deal with a problem etc. in passing; es interessiert mich nur am Rande it’s only of marginal interest to me; er hat es nur am Rande miterlebt he wasn’t directly involved ( oder affected by it); außer Rand und Band sein / geraten be going wild; vor Freude etc.: be beside o.s. / go wild (with joy); zu Rande kommen mit jemandem / etw. get on with s.o. / cope with s.th.3. umg. (Mund) trap, Brit. auch gob; er kann einfach seinen Rand nicht halten he just can’t keep his trap shut; halt den Rand! shut up!, shut your trap ( oder face)* * *der Randedging; side; brink; margin; verge; brim; rim; fringe; edge; border* * *Rạnd I [rant]m -es, -er['rɛndɐ]1) edge; (von Weg, Straße, Schwimmbecken etc) side, edge; (von Brunnen, Gefäß, Tasse) top, rim, brim; (von Abgrund) brinkvoll bis zum Rand — full to the brim, brimful
am Rande (erwähnen, zur Sprache kommen) — by the way, in passing; interessieren marginally; beteiligt sein marginally, on the fringe; miterleben from the sidelines
am Rande des Waldes — at the edge of the forest
am Rande der Stadt — on the outskirts of the town
am Rande der Verzweiflung/des Wahnsinns — on the verge of despair/madness
am Rande des Grabes or Todes stehen — to be at death's door
die Schweizer haben den Krieg nur am Rande miterlebt — the Swiss were only marginally involved in the war, the Swiss only experienced the war from the sidelines
er hat die Russische Revolution noch am Rande miterlebt — he was around at the beginning/end of the Russian Revolution
am Rande der Gesellschaft/der politischen Landschaft — on the fringes of society/the political scene
an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden — to be marginalized by society
am äußersten rechten Rand des politischen Spektrums — on the extreme right of the political spectrum
2) (= Umrandung) border; (= Tellerrand) edge, side; (= Brillenrand) rim; (von Hut) brim; (= Seitenrand, Buchrand, Heftrand) marginwenn er so über die Ränder seiner Brille schielt — when he peers over the top of his glasses like that
mit schwarzem Rand — black-edged, with a black border
3) (= Schmutzrand) ring; (um Augen) circle, ringrote Ränder um die Augen haben — to have red rims around one's eyes
4) (fig)sie waren außer Rand und Band — there was no holding them, they were going wild
halt den Rand! (sl) — shut your face! (sl)
See:= zurandeIIm -s, -(s)(= Währung) rand* * *der1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) border2) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) brim3) (the edge or border of a steep, dangerous place or of a river.) brink4) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) edge5) (a border or fringe round a garment: gold edging.) edging6) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margin7) (the edge of something: the lip of a cup.) lip8) ((usually in singular with the) the edge (of something): The shops are on the periphery of the housing estate.) periphery9) (an edge or border: the rim of a wheel; the rim of a cup.) rim10) (the (grass) edging of a garden bed, a road etc: It's illegal to drive on the grass verge.) verge* * *<-es, Ränder>[rant, pl ˈrɛndɐ]m1. (abfallendes Ende einer Fläche) edgeetw bis zum \Rand füllen to fill sth to the brimvoll bis zum \Rand full to the brim, brimfulsie stand am \Rand der Klippe she stood on the edge of the cliffstell das Glas nicht so nah an den \Rand von dem Tisch don't put the glass so near the edge of the tabledu hast dir die Hose unten am [rechten/linken] \Rand schmutzig gemacht you've dirtied the bottom [of the right/left leg] of your trousersder \Rand des Abgrunds the brink of the precipiceam \Rande der Gesellschaft on the fringes of societyam \Rande der Stadt on the outskirts [or edge] of the towner wohnt in einem großen Haus am \Rande der Stadt he lives in a big house on [or at] the edge of the townam \Rand der Straße at the side of the roadam \Rande des Waldes at the edge of the foresteine Brille mit silbernem \Rand spectacles with silver rims, silver-rimmed spectacleser schielte über die Ränder seiner Brille he peered over the top of his glassesdie Decke hatte einen mit einer Borte verzierten \Rand the quilt was bordered by a braid trimming [or had a braid trimming border5. (Grenze)am \Rand[e] einer S. gen on the verge [or brink] of stham \Rande des Bankrotts sein to be on the verge of bankruptcyam \Rande eines Krieges on the brink of warjdn an den \Rand des Ruins/Wahnsinns bringen to bring sb to the verge [or brink] of ruin/madnessam \Rand der Verzweiflung sein to be on the verge of despairTrauerkarten haben einen schwarzen \Rand condolence cards have black edging [or a black border]etw an den \Rand schreiben to write sth in the marginein [schmutziger] \Rand um die Badewanne a tidemark around [the rim of] the bath BRIT[dunkle/rote] Ränder um die Augen haben to have [dark/red] rings [a]round one's eyesvom Weinen hatte sie rote Ränder um die Augen the rims of her eyes were red with crying8.▶ am \Rande in passing, by the waydas habe ich am \Rande erwähnt I mentioned that in passingdas interessiert mich nur am \Rande that's only of marginal interest to medas versteht sich am \Rande that goes without sayingwir haben die Revolution nur am \Rande miterlebt we were only marginally involved in the revolutionsie waren außer \Rand und Band there was no holding them, they were going wildich komme damit nicht zu \Rande I can't manage* * *der; Rand[e]s, Ränder1) edge; (Einfassung) border; (HutRand) brim; (BrillenRand, GefäßRand, KraterRand) rim; (eines Abgrunds) brink; (auf einem Schriftstück) margin; (WegRand) verge; (StadtRand) edge; outskirts pl.; (fig.)mit etwas [nicht] zu Rande kommen — (ugs.) [not] be able to cope with something; s. auch Grab
dunkle Ränder unter den Augen haben — have dark lines under one's eyes
3)den Rand halten — (salopp) shut one's gob (sl.) or trap (sl.)
* * *Ränder unter den Augen (dark) rings under the eyes;bis zum Rand gefüllt Glas: filled to the brim;eine Karte mit schwarzem Rand a card with a black border;ein Rand in der Wanne a tide-mark in the bath (US ring in the bathtub);(4 cm) Rand lassen leave a margin (of 4 cm);etwas an den Rand schreiben write sth in the margin;am Rande des Waldes on the edge of the woods;am Rande der Stadt on the outskirts (of the town);am Rande des Abgrunds on the brink of the abyss2. fig verge;am Rande der Gesellschaft on the fringe(s) of society;am Rande der Legalität just inside the law;an den Rand (des Geschehens etc)geraten be marginalized;am Rande des Grabes stehen have one foot in the grave;am Rande erwähnen mention in passing;so viel nur am Rande I just mention that in passing;das versteht sich am Rande it goes without saying;ein Problem etcam Rande behandeln deal with a problem etc in passing;es interessiert mich nur am Rande it’s only of marginal interest to me;er hat es nur am Rande miterlebt he wasn’t directly involved ( oder affected by it);außer Rand und Band sein/geraten be going wild; vor Freude etc: be beside o.s./go wild (with joy);zu Rande kommen mit jemandem/etwas get on with sb/cope with sther kann einfach seinen Rand nicht halten he just can’t keep his trap shut;halt den Rand! shut up!, shut your trap ( oder face)* * *der; Rand[e]s, Ränder1) edge; (Einfassung) border; (HutRand) brim; (BrillenRand, GefäßRand, KraterRand) rim; (eines Abgrunds) brink; (auf einem Schriftstück) margin; (WegRand) verge; (StadtRand) edge; outskirts pl.; (fig.)mit etwas [nicht] zu Rande kommen — (ugs.) [not] be able to cope with something; s. auch Grab
3)den Rand halten — (salopp) shut one's gob (sl.) or trap (sl.)
* * *¨-er (Mathematik) m.boundary n. ¨-er m.border n.brim n.brink n.edge n.fringe n.lip n.margin n.rim n.side n.verge n. -
49 carmesí
m.crimson.* * *(pl carmesíes)► adjetivo1 crimson1 crimson* * *ADJ SM crimson* * *adjetivo invariable crimson* * *= crimson.Ex. The bathroom contains only an old bathtub resting on claws and a dirty washbasin with a crimson stain around the rim.* * *adjetivo invariable crimson* * *= crimson.Ex: The bathroom contains only an old bathtub resting on claws and a dirty washbasin with a crimson stain around the rim.
* * *crimson* * *
carmesí adjetivo & sustantivo masculino crimson
' carmesí' also found in these entries:
English:
crimson
* * *♦ adjcrimson♦ nmcrimson* * *m/adj crimson* * *carmesí adj & nm: crimson* * *carmesí adj n crimson -
50 hidrofobia
f.hydrophobia, rabies.* * *1 hydrophobia, rabies* * *SF hydrophobia frm, rabies* * *femenino hydrophobia (tech), rabies* * *= hydrophobia, aquaphobia.Ex. Hydrophobia (fear of water) was once an alternative name for rabies as the victim has violent spasms when he sees or tries to drink water.Ex. Sufferers of aquaphobia experience anxiety even though they realize the water in an ocean, a river, a lake, a creek or even a bathtub may pose no imminent threat.* * *femenino hydrophobia (tech), rabies* * *= hydrophobia, aquaphobia.Ex: Hydrophobia (fear of water) was once an alternative name for rabies as the victim has violent spasms when he sees or tries to drink water.
Ex: Sufferers of aquaphobia experience anxiety even though they realize the water in an ocean, a river, a lake, a creek or even a bathtub may pose no imminent threat.* * *hydrophobia, rabies* * *
hidrofobia sustantivo femenino
hydrophobia (tech), rabies
* * *hidrofobia nfrabies [singular], hydrophobia* * *f MED hydrophobia* * *hidrofobia nfrabia: hydrophobia, rabies -
51 lavabo
m.1 washbasin (British), washbowl (United States) (object).2 lavatory (British), washroom (United States).3 lavabo, washbasin used in some monasteries.4 restroom, toilet.* * *1 (pila) washbasin2 (cuarto de baño) washroom3 (público) toilet■ ¿dónde están los lavabos de señoras? where's the ladies' toilet?* * *noun m.1) sink2) lavatory, toilet* * *SM1) (=pila) washbasin, washstand †2) (=cuarto de baño) bathroom, washroom (EEUU), toilet; [en lugar público] toilet, rest room (EEUU)¿dónde está el lavabo de señoras, por favor? — where is the ladies, please?
* * *lavabos — rest rooms ( in US), toilets ( in UK)
* * *= lavatory, washbasin.Ex. One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.Ex. The bathroom contains only an old bathtub resting on claws and a dirty washbasin with a crimson stain around the rim.* * *lavabos — rest rooms ( in US), toilets ( in UK)
* * *= lavatory, washbasin.Ex: One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
Ex: The bathroom contains only an old bathtub resting on claws and a dirty washbasin with a crimson stain around the rim.* * *2 (mueble) washstand3 baño (retrete, cuarto de baño) toilet, bathroom* * *
lavabo sustantivo masculino
( on signs) lavabos rest rooms ( in US), toilets ( in UK)
lavabo sustantivo masculino
1 (pila) washbasin
2 (cuarto de baño) washroom
(en una cafetería, tienda) lavatory, toilet
' lavabo' also found in these entries:
Spanish:
caballero
- pila
- desagüe
- grifo
- llave
- tapón
English:
basin
- handbasin
- plug
- powder room
- washbasin
- sink
- wash
* * *lavabo nm1. [objeto] Br washbasin, US washbowl2. [habitación] Br lavatory, US washroom;ir al lavabo to go to the toilet;* * *m washbowl* * *lavabo nm1) lavamanos: sink, washbowl2) : lavatory, toilet* * *lavabo n1. (pila) washbasin2. (aseo) toilet -
52 pelo
m.1 hair (cabello).la bañera estaba llena de pelos the bathtub was full of hair2 fur.3 down.4 nap.5 hairbreadth, narrow margin, small margin.6 head of hair, tresses.7 thrix.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pelar.* * *1 hair2 (de animal) coat, fur3 familiar bit\caérsele el pelo a alguien familiar to cop it, be for itcon pelos y señales in great detail, down to the last detailde medio pelo second-rateestar hasta los pelos familiar to be fed up (de, with)no tener pelos en la lengua to speak one's mind, not mince wordsno tener un pelo de tonto,-a familiar to be nobody's foolno verle el pelo a alguien to see neither hide nor hair of somebodyponer los pelos de punta to make one's hair stand on endpor los pelos by the skin of one's teethser un hombre de pelo en pecho familiar to be a real mansoltarse el pelo to let one's hair downtocarle un pelo a alguien to lay a finger on somebodytomar el pelo a alguien to pull somebody's legvenir al pelo familiar to be just the thingpelo de camello camelhair* * *noun m.1) hair2) fur3) pile* * *SM1) (=filamento) [de persona, animal] hair; [de barba] whisker; (Téc) fibre, fiber (EEUU), strand2) [en conjunto] [de persona] hair; (=piel) fur, coat; [de fruta] down; [de jersey] fluff; [de tejido] nap, pilepelo de camello — camel-hair, camel's hair (EEUU)
3) [de reloj] hairspring4) [de diamante] flaw5) (=grieta) hairline crack6) (=sierra) hacksaw blade7)a pelo * —
cabalgar o montar a pelo — to ride bareback
hacerlo a pelo — [sexualmente] to have unprotected sex
está más guapa a pelo que con maquillaje — she's prettier just as she is, without her make-up on
ir a pelo — (=sin sombrero) to go bareheaded; (=desnudo) to be stark naked
pasar el mono a pelo — [de drogas] to go through cold turkey
al pelo * —
te queda al pelo — it looks great on you, it fits like a glove
caérsele el pelo a algn esp Esp * —
¡se te va a caer el pelo! — you're (in) for it now!
con estos pelos * —
¡Juan viene a cenar y yo con estos pelos! — Juan is coming to dinner and look at the state I'm in!
así nos luce el pelo — and that's the awful state we're in, that's why we're so badly off
punta 1., 2)pasó el examen por los pelos — he passed the exam by the skin of his teeth, he scraped through the exam
8)un pelo * (=un poco) —
no se mueve un pelo de aire o viento — there isn't a breath of wind stirring
no afloja un pelo — Cono Sur he won't give an inch
* * *1) ( de personas) hairpelo rizado/liso or lacio — curly/straight hair
tiene un pelo divino — she has lovely o beautiful hair
llevar el pelo suelto — to wear one's hair down o loose
al pelo — (fam)
la falda le quedó al pelo — the skirt looked great on her
andar or estar con los pelos de punta — (CS fam) to be in a real state (colloq)
caérsele el pelo a alguien: se me cae el pelo my hair is falling out; se le está cayendo el pelo he's losing his hair; como te descubran se te va a caer el pelo if you get found out, you'll be for it o you've had it (colloq); con estos pelos (fam): y yo con estos pelos! look at the state I'm in!; con pelos y señales (fam) down to the last detail; de medio pelo (fam) <película/jugador> second-rate; echar el pelo (Chi fam) to live it up (colloq); no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words; no tienes/tiene (ni) un pelo de tonto (fam) you're/he's no fool; no verle el pelo a alguien (fam) not to see hide nor hair of somebody (colloq); ya no te vemos el pelo por aquí we never see you around here any more; ponerle a alguien los pelos de punta (fam) ( aterrorizar) to make somebody's hair stand on end (colloq); ( poner neurótico) (AmL) to drive somebody crazy o mad; por los pelos (fam) only just; se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end; tirarse de los pelos (fam): estaba que se tiraba de los pelos he was at his wit's end, he was tearing his hair out (in desperation); tocarle un pelo a alguien to lay a finger on somebody; tomarle el pelo a alguien (fam) ( bromeando) to pull somebody's leg (colloq); ( burlándose) to mess around with somebody (AmE), to mess somebody around (BrE); traído por or de los pelos — farfetched
2) (fam) ( poco)3) (Zool) ( filamento) hair; (pelaje - de perro, gato) hair, fur; (- de conejo, oso) furmontar a or (CS) en pelo — to ride bareback
4) ( de alfombra) pile* * *= hair, bristle.Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; hair; NOSE.Ex. A linear equation system is derived to calculate the physical deflection of bristles according to the force exerted on them from the surface of the paper.----* abundancia de pelo = hair coat.* aclarar el pelo = lighten + Posesivo + hair.* alisador del pelo = straightener, hair straightener.* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arreglarse el pelo = primp.* cable de pelos = stranded wire.* caída de pelo = hair loss.* champú para el pelo = hair shampoo.* con forma de pelo = hair-like.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* corte de pelo = hair cut.* del grosor de un pelo = hairline.* de medio pelo = small-time.* de pelo cano = gray-haired, grey-haired.* de pelo espeso y tieso = bushy-haired.* de pelo negro = dark-haired.* de pelo oscuro = dark-haired.* erizar los pelos = bristle.* escapar por los pelos = have + a close call, have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close shave.* escape por los pelos = close call, close shave.* estilo de pelo = hairstyle.* fisura del grosor de un pelo = hairline fracture.* goma del pelo = hair bobble.* grieta del grosor de un pelo = hairline crack.* horquilla del pelo = hair grip.* horquilla para el pelo = bobby pin.* implante de pelo = hair implant.* lavado de pelo = shampooing.* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair, wash + Posesive + hair.* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.* manta de pelo = hair coat.* nacimiento del pelo = hairline.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener pelos en lengua = call + a spade a spade.* parecido a los pelos = hair-like.* pelo de caballo = horsehair.* pelo gris = grey hair [gray hair].* pelo lacio = straight hair.* pelo liso = straight hair.* pelos y señales = chapter and verse.* pérdida de pelo = hair loss.* pinza del pelo = hair claw.* pinzas del pelo = hair clip.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth, close call, close shave.* redecilla para el pelo = hairnet.* rizador del pelo = curler.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* secador de pelo = hairdryer, blow-dryer.* sexo a pelo = unprotected sex.* sin pelo = hairless.* sin pelos en la lengua = outspokenly.* sin venir a pelo = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* suavizante del pelo = hair conditioner.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tomadura de pelo = ribbing.* tomar el pelo = tease, twit, taunt.* tomarle el pelo a = make + fun of.* * *1) ( de personas) hairpelo rizado/liso or lacio — curly/straight hair
tiene un pelo divino — she has lovely o beautiful hair
llevar el pelo suelto — to wear one's hair down o loose
al pelo — (fam)
la falda le quedó al pelo — the skirt looked great on her
andar or estar con los pelos de punta — (CS fam) to be in a real state (colloq)
caérsele el pelo a alguien: se me cae el pelo my hair is falling out; se le está cayendo el pelo he's losing his hair; como te descubran se te va a caer el pelo if you get found out, you'll be for it o you've had it (colloq); con estos pelos (fam): y yo con estos pelos! look at the state I'm in!; con pelos y señales (fam) down to the last detail; de medio pelo (fam) <película/jugador> second-rate; echar el pelo (Chi fam) to live it up (colloq); no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words; no tienes/tiene (ni) un pelo de tonto (fam) you're/he's no fool; no verle el pelo a alguien (fam) not to see hide nor hair of somebody (colloq); ya no te vemos el pelo por aquí we never see you around here any more; ponerle a alguien los pelos de punta (fam) ( aterrorizar) to make somebody's hair stand on end (colloq); ( poner neurótico) (AmL) to drive somebody crazy o mad; por los pelos (fam) only just; se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end; tirarse de los pelos (fam): estaba que se tiraba de los pelos he was at his wit's end, he was tearing his hair out (in desperation); tocarle un pelo a alguien to lay a finger on somebody; tomarle el pelo a alguien (fam) ( bromeando) to pull somebody's leg (colloq); ( burlándose) to mess around with somebody (AmE), to mess somebody around (BrE); traído por or de los pelos — farfetched
2) (fam) ( poco)3) (Zool) ( filamento) hair; (pelaje - de perro, gato) hair, fur; (- de conejo, oso) furmontar a or (CS) en pelo — to ride bareback
4) ( de alfombra) pile* * *= hair, bristle.Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; EAR; EYE; FACE; hair; NOSE.
Ex: A linear equation system is derived to calculate the physical deflection of bristles according to the force exerted on them from the surface of the paper.* abundancia de pelo = hair coat.* aclarar el pelo = lighten + Posesivo + hair.* alisador del pelo = straightener, hair straightener.* apartarse el pelo de los ojos = flick + Posesivo + hair out of + Posesivo + eyes.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arreglarse el pelo = primp.* cable de pelos = stranded wire.* caída de pelo = hair loss.* champú para el pelo = hair shampoo.* con forma de pelo = hair-like.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* corte de pelo = hair cut.* del grosor de un pelo = hairline.* de medio pelo = small-time.* de pelo cano = gray-haired, grey-haired.* de pelo espeso y tieso = bushy-haired.* de pelo negro = dark-haired.* de pelo oscuro = dark-haired.* erizar los pelos = bristle.* escapar por los pelos = have + a close call, have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close shave.* escape por los pelos = close call, close shave.* estilo de pelo = hairstyle.* fisura del grosor de un pelo = hairline fracture.* goma del pelo = hair bobble.* grieta del grosor de un pelo = hairline crack.* horquilla del pelo = hair grip.* horquilla para el pelo = bobby pin.* implante de pelo = hair implant.* lavado de pelo = shampooing.* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair, wash + Posesive + hair.* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.* manta de pelo = hair coat.* nacimiento del pelo = hairline.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener pelos en lengua = call + a spade a spade.* parecido a los pelos = hair-like.* pelo de caballo = horsehair.* pelo gris = grey hair [gray hair].* pelo lacio = straight hair.* pelo liso = straight hair.* pelos y señales = chapter and verse.* pérdida de pelo = hair loss.* pinza del pelo = hair claw.* pinzas del pelo = hair clip.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth, close call, close shave.* redecilla para el pelo = hairnet.* rizador del pelo = curler.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* secador de pelo = hairdryer, blow-dryer.* sexo a pelo = unprotected sex.* sin pelo = hairless.* sin pelos en la lengua = outspokenly.* sin venir a pelo = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* suavizante del pelo = hair conditioner.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tirarse de los pelos = tear + Posesivo + hair out.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tomadura de pelo = ribbing.* tomar el pelo = tease, twit, taunt.* tomarle el pelo a = make + fun of.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ], [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de personas — filamento) hair; (— conjunto) hairpelo rizado/liso or lacio curly/straight hairtengo que ir a cortarme el pelo I have to go and have my hair cuttiene un pelo divino she has lovely o beautiful hairtiene mucho pelo he has really thick hairsiempre lleva el pelo suelto she always wears her hair down o looseme encontré un pelo en la sopa I found a hair in my soupla falda le quedó al pelo the skirt looked great on her, she looked great in the skirtel dinero extra me viene al pelo the extra money is just what I needcaérsele el pelo a algn: se le está cayendo el pelo he's losing his haircomo te descubran se te va a caer el pelo if you get found out, you'll be for it o you've had it ( colloq)con estos pelos ( fam): ¡llegan dentro de media hora, y yo con estos pelos! they're arriving in half an hour and look at the state I'm in!con pelos y señales ( fam): me contó su viaje con pelos y señales she gave me a blow-by-blow account of her trip, she described her trip down to the last detaillo describió con pelos y señales she gave a very detailed description of himde medio pelo ( fam); ‹película/jugador› second-ratele regaló un anillo de medio pelo he gave her a rather tacky ringno tiene pelos en la lengua ( fam); he doesn't mince his wordsno tiene/tienes (ni) un pelo de tonto ( fam); you're/he's no fool, there are no flies on you/him ( colloq)hace mucho que no se le ve el pelo nobody's seen hide nor hair of him for agesya no te vemos el pelo por aquí we never see you around here any moreponerle a algn los pelos de punta ( fam) (aterrorizar) to make sb's hair stand on end ( colloq) (poner neurótico) ( AmL) to drive sb crazy o maduna película que te pone los pelos de punta a spine-chilling moviepor los pelos ( fam); only justse libró por los pelos de que lo detuvieran he narrowly o only just escaped being arrestedaprobó el examen por los pelos he just scraped through the exam (by the skin of his teeth)por un pelo ( AmL); justme salvé por un pelo I escaped by the skin of my teeth ( colloq)perdí el autobús por un pelo I just missed the bus, I missed the bus by a few secondspor un pelo no llego al banco I only just got to the bank in timese me/le erizaron los pelos ( fam); it sent shivers down my/his spine, it made my/his hair stand on endse me/le ponen los pelos de punta ( fam); it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on endtirado de los pelos ( fam); farfetchedtirarse de los pelos ( fam): estaba que se tiraba de los pelos he was at his wit's end, he was tearing his hair out (in desperation)tocarle un pelo a algn to lay a finger on sbtomarle el pelo a algn ( fam): no va en serio, te están tomando el pelo they don't mean it, they're only joking o teasing o ( colloq) pulling your legme están tomando el pelo, ya me han cambiado la fecha cuatro veces they're messing me around, this is the fourth time they've changed the datetraído por or de los pelos farfetchedel argumento es de lo más traído de los pelos the plot is very farfetchedB ( fam)no me fío (ni) un pelo de ese tipo I don't trust that guy an inchno quiso aflojar (ni) un pelo he refused to budge an inchte queda un pelito corta it's a tiny o a wee bit short for youel gato va dejando pelos por toda la casa the cat leaves hairs all over the housela perra me dejó llena de pelos I got covered with dog-hairsun perro pequeño de pelo largo a small, long-haired dogmontar a or ( RPl) en pelo to ride barebackCompuestos:camelhairangora, angora woolelephant hairD (de una alfombra) pileuna alfombra de pelo largo a shag-pile carpeteste suéter suelta mucho pelo this sweater leaves a lot of fluff everywhere* * *
Del verbo pelar: ( conjugate pelar)
pelo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
peló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pelar
pelo
pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo
1
‹habas/marisco› to shell;
‹ caramelo› to unwrap
2 ( rapar): lo peloon al cero or al rape they cropped his hair very short
3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq)
4 (Chi fam) ‹ persona› to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel;
[cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;
pelo sustantivo masculino
1 ( de personas) hair;
pelo rizado/liso or lacio curly/straight hair;◊ tiene mucho/poco pelo he has really thick/thin hair;
llevar el pelo suelto to wear one's hair down o loose;
se le está cayendo el pelo he's losing his hair;
con pelos y señales (fam) down to the last detail;
no tiene pelos en la lengua (fam) he doesn't mince his words;
se me/le ponen los pelos de punta (fam) it sends shivers down my/his spine, it makes my/his hair stand on end;
tomarle el pelo a algn (fam) ( bromeando) to pull sb's leg (colloq);
( burlándose) to mess around with sb (AmE), to mess sb around (BrE)
2 (Zool) ( filamento) hair;
( pelaje — de perro, gato) hair, fur;
(— de conejo, oso) fur;
3 ( de alfombra) pile
pelar verbo transitivo
1 (piel, fruta) to peel
2 (un ave) to pluck
3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of
♦ Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
duro de pelar, a hard nut
pelo sustantivo masculino
1 (de una persona) hair
2 (de un animal) coat, fur
♦ Locuciones: caérsele el pelo a alguien: si te pescan, se te va a caer el pelo, if they catch you, you'll get it
no tener un pelo de tonto, to be no fool
no tener pelos en la lengua, not to mince words
poner los pelos de punta, to give the creeps
tomarle el pelo a alguien, to pull sb's leg
venir al pelo, to come just right
con pelos y señales, in full detail
por los pelos, by the skin of one's teeth
' pelo' also found in these entries:
Spanish:
aclarado
- ahuecar
- alisarse
- arremolinarse
- barba
- caerse
- caída
- calva
- canosa
- canoso
- caracol
- castaña
- castaño
- cepillarse
- cepillo
- cerda
- cero
- cinta
- comer
- copete
- cortarse
- corte
- crespa
- crespo
- de
- decir
- decolorarse
- diadema
- el
- enjuagar
- enredar
- enredarse
- erizar
- estropajosa
- estropajoso
- fastidiar
- fijador
- fosca
- fosco
- ir
- gancho
- goma
- grasa
- grasienta
- grasiento
- graso
- horquilla
- laca
- lazada
- llevar
English:
applicant
- arrange
- artificial
- balding
- bareback
- bleach
- blow-dry
- bob
- body
- braid
- bristle
- brush
- bun
- bushy
- clip
- coat
- come out
- conditioner
- consent
- crew cut
- crop
- curl
- dark
- deceive
- disheveled
- dishevelled
- do
- dye
- fair
- fall out
- false
- flowing
- fly
- fool
- fringe
- frizzy
- fur
- fuzzy
- gel
- get
- ginger
- glossy
- greasy
- grey
- grey-haired
- grow
- hair
- hair-clippers
- hair-conditioner
- hair-restorer
* * *pelo nm1. [cabello] hair;hay un pelo en la sopa there's a hair in my soup;la bañera estaba llena de pelos the bathtub was full of hairs;se me está cayendo el pelo I'm losing my hair;tiene un pelo rubio precioso she has lovely fair hair;cortarse el pelo [uno mismo] to cut one's (own) hair;[en peluquería] to have one's hair cut;teñirse el pelo to dye one's hair;llevar el pelo recogido/suelto to wear one's hair up/loose;se le va a caer el pelo he'll be in big trouble;Méx Famde pelos [muy bien] great;Chile Famechar el pelo to chill;Famestar hasta los pelos to be fed up;así te luce el pelo: no estudias nada y así te luce el pelo en los exámenes you never study and it shows in your exam results;de medio pelo second-rate;Famte voy a dar para el pelo I'm going to give you what for;ser un hombre de pelo en pecho to be a real man;por los pelos, por un pelo by the skin of one's teeth, only just;CSur Famponer a alguien los pelos de punta to make sb's hair stand on end;se me pusieron los pelos de punta it made my hair stand on end;con pelos y señales with all the details;no tiene pelos en la lengua she doesn't mince her words;no tiene un pelo de tonto he's nobody's fool;soltarse el pelo to let one's hair down;tirarse de los pelos [de desesperación] to tear one's hair out;tocar un pelo (de la ropa) a alguien [hacerle daño] to lay a finger on sb;no le toqué un pelo I never touched her, I never laid a finger on her;tomar el pelo a alguien to pull sb's leg;traído por los pelos [argumento, hipótesis] farfetched;venir a pelo [en la conversación, discusión] to be relevant;venir al pelo a alguien to be just right for sb;no ver el pelo a alguien not to see hide nor hair of sb;Fam¡y yo con estos pelos!: ¡mi novio ha llegado y yo con estos pelos! my boyfriend's arrived and I am in such a state o look such a mess!2. [pelaje] [de oso, conejo, gato] fur;[de perro, caballo] coat; Fampresentarse a un examen a pelo to go to an exam unprepared;Esp muy Famfollar a pelo to ride bareback [have unprotected sex]pelo de camello [tejido] camel hair3. [de melocotón] down4. [de una tela, tejido] nap;[de alfombra] pile;pasarse un pelo to go a bit too far;no me gusta (ni) un pelo ese tipo I don't like that guy at all* * *mtiene el pelo muy largo he has very long hair;por los pelos fam by a hair’s-breadth, by a whisker fam ;por un pelo just, barely;los pelos se me ponen de punta fig my hair stands on end;tirarse de los pelos fig fam tear one’s hair out;traído por los pelos fig far-fetched;soltarse el pelo fig fam let one’s hair down fam2 de animal fur;montar a pelo ride bareback;tomar el pelo a alguien fam pull s.o.’s leg fam ;con pelos y señales in minute detail;hombre de pelo en pecho real man;(ni) un pelo not at all;no cortarse (ni) un pelo not be shy;no tiene un pelo de tonto fig fam there are no flies on him fam, he’s no fool;no tener pelos en la lengua fig fam not mince one’s words fam* * *pelo nm1) : hair2) : fur3) : pile, nap4)a pelo : bareback5)con pelos y señales : in great detail6)no tener pelos en la lengua : to not mince words, to be blunt7)tomarle el pelo a alguien : to tease someone, to pull someone's leg* * *pelo n1. (en general) hair2. (de animal) fur -
53 baignoire
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > baignoire
-
54 δροίτη
Grammatical information: f.Meaning: `bathtub' (A.), also `cradle' (Alex. Aet.), `coffin' (Parth.), name of a dance (H.; s. Lawler AmJPh 71, 70ff.). Cf. δοῖτρον πύελον, σκάφην H., from *δροῖτρο?Derivatives: None.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. After Holthausen IF 17, 294 and Lidén 18, 414 from *δροϜ-ιτα (but there is no suffix - ιτα, Fur. 238 n. 45, except a Pre-Greek one). One compares also OE trīg, NEng. tray `flat trough, dish' from PGm. *trau-i̯a-, IE *drou-i̯o-; both from the word for `wood' (s. δόρυ, δρῦς); cf. Skt. dró-ṇam `trough'. The younger form δρύτη has been explained from the pronunciation υ for οι and from association with δρῦς (or Pre-Greek?). See also Wackernagel Unt. 187 n. 1; Lasso de la Vega Emerita 23, 109ff.: to δρύεται. - From δροίτη prob. Lat. dureta `wooden bathtub' (Schwyzer KZ 62, 199ff.).Page in Frisk: 1,418-419Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δροίτη
-
55 λούω
λούω, - ομαιGrammatical information: v.Meaning: `bathe, wash (the body)' (Il., cf. below)Other forms: also λοέω (ipf. λόεον δ 252). λόω (ipf. λό' [κ 361], λόον [h. Ap. 120], inf. λόεσθαι [Hes. Op. 749]); besides λοῦσθαι (ζ 216), λοῦνται (Hdt.), λούμενος (Ar.); Dor. (Call. Lav. Pall. 72f.) λῶντο, λώοντο; aor. λοῦσαι, - σασθαι (Il.), ep. also λοέσ(σ)αι, - έσσασθαι, Dor. λωσάμενος (Cyrene), pass. λουθῆναι (Hp.), - σθῆναι (LXX, pap.); fut. λούσω, - ομαι (IA.), λοέσσομαι (ζ 221), ptc. perf. λελουμένος (E 6),Dialectal forms: Myc. rewotorokowo; s. belowDerivatives: 1. λουτρόν, Hom. λοετρόν, Dor. λωτρόν (H.), usu. (in Hom. always) in plur. `the bath, bathing place' (Il.); as 1. member e.g. in λοετρο-χόος `pouring bathwater' (Hom.); λούτριον n. `bathwater' (Ar., Luc.), ἀπολούτριος `for washing' of water (Ael.), λουτρών, - ῶνος m. `bathroom, bathing house' (X., hell.) with - ωνικός `belonging to the bathing places' ( Cod. Just.), λουτρίς f. `belonging to the bath' (Theopomp. Com., H., Phot.), λουτρικός H. s. ξυστρολήκυθον, λουτρόομαι `bathe' (Euboea) - 2. λούτρα f. `sarcophagus' (Corycos ; on the meaning cf. μάκρα [from μάκτρα] `bathtub, coffin'). - 3. λουτήρ m. `bathtub' (LXX, inscr.), - ήριον n. `id.' (Antiph., inscr.; λωτ. Tab. Heracl.) with the dimin. - ηρίδιον (Hero, pap.), - ηρίσκος (Gloss.); ἐκλουτήριος `for washing' (Aegina); ἐγλουστρίς f. `bathing-drawers?' (hell. pap.). - 4. λούστης m. "bather", `who loves bathing' (Arist., M. Ant.). - 5. λοῦσις ` bathing, washing' (late pap., inscr.), ἀπόλουσις `washing' (Pl.). - 6. λοῦμα n. `stream' (Sardes); prob also λούματα (cod. ἀούματα) τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα Κύπριοι H.; cf. ἀπόλουμα = ἀποκάθαρμα (sch., Eust.); or because the chaff before feeding was washed away in water?; diff. Bechtel Dial. 1, 451 (with Hoffmann Dial. 1, 121). -7. λουτιάω `want to bathe' (Luc. Lex. 2; after ἐμετ-ιάω: ἐμέω a. o.).Origin: IE [Indo-European] [692] *leu̯h₃- `wash, bathe'Etymology: The aorist λο(Ϝ)έ-σαι agrees with κορέ-σαι, στορέ-σαι; the rare present λο(Ϝ)έ-ω can be explained as innovation (cf. Specht KZ 59, 61). From λο(Ϝ)έσαι by contraction could arise λοῦσαι; to this again λούω. In Hom. the uncontracted forms can be inserted, e.g. λόεσεν etc. for λοῦσεν etc., also λοέεσθαι for λούεσθαι (Z 508 = O 265). Both λοῦσαι etc. and the isolated λό', λόον, λόεσθαι are understandable from (thematic) λό(Ϝ)-ω; the last forms however, can also be due to hyphairesis (cf. Schwyzer 252 f.). Also λοῦσθαι, λοῦνται, λούμενος admit basic forms like *λόϜ-εσθαι *λόϜ-ονται, *λοϜ-όμενος; but rhey are at the same time explainable from λο(Ϝ)έεσ-θαι, λο(Ϝ)έονται, λο(Ϝ)εόμενος. Further details in Schwyzer 682, Chantraine Gramm. hom. 1, 34, 347, 374, Risch ̨ 117. An immediate agreement to monosyll. thematic λό(Ϝ)ω appears in Lat. lav-ō, lav-ere (from * lov-; cf. Szemerényi KZ 70, 57 f.); to disyll. λο(Ϝ)έ-σαι may at the same time disyll. lavā-re (if the length is secondary) correspond (IE *leu̯h₃-). Wether also Arm. loganam, aor. logac̣ay `bathe oneself' has a disyllabic root, remains uncertain given the productivity of the Arm. verbs in - anam. From the general o-vowel deviate Myc. rewotorokowo and rewoterejo; their connection with λοετρόν has been explained from metathesis of * lewo-. Also the Celtic and Germanic nominal derivv. show the same vocalisation, e.g. Gaul. lautro `bathing place', OIr. lōathar `basin', OWNo. lauđr n. `lye, (soap)foam', OE lēaÞor `soap-foam', which can go back on IE * louh₃-tro- and can be identical with λο(Ϝ)ετρόν. - Hitt. lah̯(h̯)uu̯āi-'pour', since Sturtevant connected with λούω (s. Friedrich Wb.), is formally unclear (on expects *leh₂\/₃-u-). - Further forms in Bq, WP. 2, 441, Pok. 692, W.-Hofmann s. lavō.Page in Frisk: 2,138-139Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λούω
-
56 конденсатор
1) capacitor
2) capasitor
3) condenser
– аммиачный конденсатор
– блокировочный конденсатор
– боковой конденсатор
– бумажный конденсатор
– вакуумный конденсатор
– воздушный конденсатор
– выравнивающий конденсатор
– высоковольтный конденсатор
– газонаполненный конденсатор
– герметизировать конденсатор
– двухкорпусный конденсатор
– двухпоточный конденсатор
– двухтрубный конденсатор
– двухходовой конденсатор
– дифференциальный конденсатор
– диффузионный конденсатор
– зарядный конденсатор
– защитный конденсатор
– измерительный конденсатор
– интегральный конденсатор
– интегрирующий конденсатор
– искрогасительный конденсатор
– испарительный конденсатор
– квадрупольный конденсатор
– керамический конденсатор
– кожухотрубный конденсатор
– конденсатор Аббе
– конденсатор антенный
– конденсатор безъемкостный
– конденсатор блочный
– конденсатор вольтодобавки
– конденсатор двухстаторный
– конденсатор заряжается
– конденсатор книжкообразный
– конденсатор крохотный
– конденсатор масляный
– конденсатор опрессованный
– конденсатор памяти
– конденсатор подгоночный
– конденсатор подстроечный
– конденсатор полупеременный
– конденсатор пробивает
– конденсатор прямоволновый
– конденсатор рулонный
– конденсатор самоисправляющийся
– конденсатор связи
– конденсатор сопрягающий
– конденсатор стопорный
– конденсатор шунтирующий
– конденсатор электролитический
– контактный конденсатор
– кремниевый конденсатор
– логарифмический конденсатор
– масляный конденсатор
– металлобумажный конденсатор
– микроминиатюрный конденсатор
– многоходовой конденсатор
– накопительный конденсатор
– настроечный конденсатор
– нейтродинный конденсатор
– нелинейный конденсатор
– нерегенеративный конденсатор
– однопоточный конденсатор
– одноходовой конденсатор
– опрессовывать конденсатор
– оросительный конденсатор
– переходный конденсатор
– печатный конденсатор
– пленочный конденсатор
– поверхностный конденсатор
– полный конденсатор
– поляризованный конденсатор
– предварительный конденсатор
– промежуточный конденсатор
– противоточный конденсатор
– проходной конденсатор
– пусковой конденсатор
– развязывающий конденсатор
– разделительный конденсатор
– регенеративный конденсатор
– самопроточный конденсатор
– силовой конденсатор
– слюдяной конденсатор
– сопрягающий конденсатор
– сухой конденсатор
– танталовый конденсатор
– телефонный конденсатор
– толстопленочный конденсатор
– тонкопленочный конденсатор
– трубчатый конденсатор
– укорачивающий конденсатор
– фазосдвигающий конденсатор
– фольговый конденсатор
– цилиндрический конденсатор
– эжекторный конденсатор
конденсатор высокого уровня — high-level condenser
конденсатор гетеродина выравнивающий — < radio> oscillator padder, padding capacitor
конденсатор интегральной схем — integrated-circuit capacitor
конденсатор обратной связи — feedback capacitor
конденсатор переменной емкости — <tech.> variable capacitor
конденсатор переменной емкости дискретный — <tech.> discrete variable capacitor
конденсатор постоянной емкости — fixed capacitor
конденсатор растяжки диапазон — band-spreading capacitor
конденсатор растянутого диапазона — <tech.> band-spread capacitor
конденсатор с закругленными углами — <tech.> bathtub capacitor
конденсатор с крыльчатыми пластинами — <tech.> vane capacitor
конденсатор с твердой пропиткой — <tech.> jelly-filled capacitor
конденсатор со сжатым газом — <tech.> pressure-type capacitor
конденсатор типа стабиль — <tech.> metallized mica capacitor
конденсатор точечной настройки — <tech.> vernier capacitor
конденсатор электролитический жидкостный — wet electrolytic capacitor
-
57 U-образная интенсивность отказов
Универсальный русско-английский словарь > U-образная интенсивность отказов
-
58 U-образная кривая
1) Engineering: bath-tup curve2) Mathematics: U-shaped curve, bathtube curve3) Electronics: v-curve4) Oil: bathtub curve (интенсивности отказов)5) Makarov: bath-tub curve -
59 U-образная кривая интенсивности отказов
Oil: bathtub hazard rateУниверсальный русско-английский словарь > U-образная кривая интенсивности отказов
-
60 бумажный конденсатор в металлическом корпусе в форме
Electronics: bathtub capacitorУниверсальный русско-английский словарь > бумажный конденсатор в металлическом корпусе в форме
См. также в других словарях:
bathtub — by 1856, Amer.Eng., from BATH (Cf. bath) + TUB (Cf. tub). Prohibition era bathtub gin is recorded by 1928 … Etymology dictionary
bathtub — ath tub n. A relatively large tub used to take a bath, usually a permanent fixture in a bathroom; it is an open container that is filled with water, in which a person immerses himself for the purpose of washing the body. Syn: bath, tub. [WordNet … The Collaborative International Dictionary of English
bathtub — ☆ bathtub [bath′tub΄ ] n. a tub, now usually a bathroom fixture, in which to take a bath … English World dictionary
Bathtub — A bath (IPAEng|bɑ:θ), bathtub (AmE), or tub (s in. acrylic or fiberglass, but alternatives are available in enamel over steel or cast iron, and occasionally wood. A bathtub is usually placed in a bathroom either as a stand alone fixture or in… … Wikipedia
bathtub — UK [ˈbɑːθˌtʌb] / US [ˈbæθˌtʌb] noun [countable] Word forms bathtub : singular bathtub plural bathtubs mainly American a bath for washing yourself in … English dictionary
bathtub — noun Bathtub is used before these nouns: ↑faucet, ↑plug … Collocations dictionary
bathtub — [[t]bɑ͟ːθtʌb, bæ̱θ [/t]] bathtubs N COUNT A bathtub is a long, usually rectangular container which you fill with water and sit in to wash your body. [AM] (in BRIT, use bath) … English dictionary
bathtub — Bodywork resembling an upside down bathtub used on the rear of some Triumph motorcycles. It was introduced in 1957 and dropped in the early 1960s. It was also used on Nash cars of the 50 s … Dictionary of automotive terms
Bathtub Boat — Bathtub boats are small watercraft designed around bathtubs or close facsimiles and are used in bathtub races.Boat designEarly boats were whimsical and crafted from a variety of materials. Today, most bathtub boats are monohull planers with… … Wikipedia
Bathtub racing — started in Nanaimo, British Columbia and involves the use of a bathtub boat. The idea was conceived to showcase Nanaimo to the world, with the first races beginning with the Nanaimo to Vancouver Great International World Championship Bathtub Race … Wikipedia
Bathtub gin — refers to any style of homemade spirit made in amateur conditions. It first appeared in the prohibition era United States in reference to the poor quality alcohol that was being made.As gin was the predominant drink in the Roaring 20 s, many… … Wikipedia