-
21 синдром стыдливого мочевого пузыря
Aviation medicine: "bashful bladder" syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром стыдливого мочевого пузыря
-
22 синдром ситуационной задержки мочеиспускания
Aviation medicine: "bashful bladder" syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром ситуационной задержки мочеиспускания
-
23 скромный
1) General subject: abstemious, bashful, blushing, chaste, conservative (о подсчете и т.п.), coy, demure, diffident, discreet, frugal, homely, honest, humble, low profile, low-profile (о роли), lowly, maidenlike, meager (о результатах), mean, meek, moderate, modest, neat, obscure, plain, pudent, pudibund, quiet, retiring, self effacing, self-effacing, shamefaced (о цветке и т. п.), simple, small, spare, unassertive, unassuming, unobtrusive, unpresuming, unpresumptuous, unpretending, unpretentious, decent, limited (об успехе, ресурсах и т.п.), minimalistic, unimposing, unostentatious2) Rare: verecund3) Religion: gentle, humble oneself, maidenly4) Psychoanalysis: unconfident5) Makarov: coy (особ. о девушке)6) Archaic: shy7) Taboo: (в сексуальном плане) slow -
24 скромный вид
General subject: bashful looks -
25 стыдливый
1) General subject: bashful, blushful, blushing, prudish, pudibund, shamefaced, shy, sheep-faced, shame-faced2) Rare: pudent -
26 стыдливый взгляд
General subject: bashful glance -
27 В-146
ЗЕЛЕН ВИНОГРАД (sent (with copula) usu. pres) said when s.o. criticizes, badmouths sth. unjustly, simply because he himself does not possess it or cannot get itthatis just sour grapesthe grapes are sour.Я был стыдлив от природы, но стыдливость моя ещё увеличивалась убеждением в моей уродливости... Я был слишком самолюбив, чтобы привыкнуть к своему положению, утешался, как лисица, уверяя себя, что виноград ещё зелен, то есть старался презирать все удовольствия, доставляемые приятной наружностью, которыми на моих глазах пользовался Володя и которым я от души завидовал... (Толстой 2). I was bashful by nature, but my bashfulness was increased by the conviction that I was ugly.... I was too vain to reconcile myself to my situation and comforted myself, like the fox, by reassuring myself that the grapes were still sour, that is, I tried to despise all the pleasures that were obtainable through a pleasant appearance, that Volodya enjoyed before my eyes and that I envied with all my heart (2b).From Ivan Krylov's fable "The Fox and the Grapes" («Лисица и Виноград»), 1808. English source: Aesop's fable. -
28 У-179
ДО УШЁЙ PrepP Invar adv (intensif))1. покраснеть, вспыхнуть и т. п. \У-179 (to blush) very intenselyto (the tips of) onefc ears.Он, казалось, был очень стыдлив, потому что каждая малость заставляла его краснеть до самых ушей... (Толстой 2). Не was apparently very bashful, for every trifle made him blush to the tips of his ears... (2c).Катя... с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей (Тургенев 2). Katya...lifted her eyes to Bazarov with a puzzled look, and meeting his quick casual glance she blushed to her ears (2c).2. улыбаться и т. п. \У-179 (to smile) very broadly: (grin) from ear to ear. -
29 зелен виноград
[sent (with copula); usu. pres]=====⇒ said when s.o. criticizes, badmouths sth. unjustly, simply because he himself does not possess it or cannot get it:- the grapes are sour.♦ Я был стыдлив от природы, но стыдливость моя ещё увеличивалась убеждением в моей уродливости... Я был слишком самолюбив, чтобы привыкнуть к своему положению, утешался, как лисица, уверяя себя, что виноград ещё зелен, то есть старался презирать все удовольствия, доставляемые приятной наружностью, которыми на моих глазах пользовался Володя и которым я от души завидовал... (Толстой 2). I was bashful by nature, but my bashfulness was increased by the conviction that I was ugly.... I was too vain to reconcile myself to my situation and comforted myself, like the fox, by reassuring myself that the grapes were still sour; that is, I tried to despise all the pleasures that were obtainable through a pleasant appearance, that Volodya enjoyed before my eyes and that I envied with all my heart (2b).—————← From Ivan Krylov's fable "The Fox and the Grapes" ("Лисица и Виноград"), 1808. English source: Aesop's fable.Большой русско-английский фразеологический словарь > зелен виноград
-
30 до ушей
• ДО УШЕЙ[PrepP; Invar; adv (intensif)]=====1. покраснеть, вспыхнуть и т.п. до ушей (to blush) very intensely:- to (the tips of) one's ears.♦ Он, казалось, был очень стыдлив, потому что каждая малость заставляла его краснеть до самых ушей... (Толстой 2). He was apparently very bashful, for every trifle made him blush to the tips of his ears... (2c).♦ Катя... с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей (Тургенев 2). Katya...lifted her eyes to Bazarov with a puzzled look, and meeting his quick casual glance she blushed to her ears (2c).2. улыбаться и т.п. до ушей (to smile) very broadly:- (grin) from ear to ear.Большой русско-английский фразеологический словарь > до ушей
-
31 Кроткая овца всегда волку по зубам
If you are too bashful, people will dominate or ruin you. See Будь лишь мед, много мух нальнет (Б), Смирного волка и телята лижут (C), Смирную собаку и кочет побьет (C), У робкой кошки мышь резвится (У)Var.: Не будь овцой, так и волк не съест. Смирная овца волку по зубамCf: Cover yourself with honey and the flies will fasten on you (Br.). Daub yourself with honey and you will have plenty of flies (Am.). Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you (Br.). Не that makes himself a sheep shall be eaten by the wolves (Am.). Не that maketh himself a sheep shall be eaten by the wolf (Br.). Make yourself all honey and the flies will devour you (Br.). Make yourself honey and flies will devour you (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кроткая овца всегда волку по зубам
-
32 Стыдливый из-за стола голодный встает
A shy man will never achieve anythingCf: Bashfulness is an enemy to poverty (Br.). Bashfulness is no use to the needy (Am.). Dumb folks (men) get no lands (Br.). Не that cannot ask, cannot live (Br.). It is only the bashful that lose (Am.). The lame tongue gets nothing (Br.). Modest dogs miss much meat (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Стыдливый из-за стола голодный встает
-
33 У робкой кошки мышь резвится
you are bashful or servile, others will dominate you. See Кроткая овца всегда волку по зубам (K)Cf: A blate cat, a proud mouse (Br.). Не that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolves (Am.). Make yourself all honey and the flies will devour you (Br.). Make yourself honey and flies will devour you (Am.). A shy cat makes a proud mouse (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > У робкой кошки мышь резвится
-
34 стыдливый
прил.diffident, modest; ( застенчивый) bashful, shy -
35 застенчивый
shy; bashful, diffident -
36 робкий
shy, timid; ( застенчивый) bashful -
37 стыдливый
diffident, modest; ( застенчивый) bashful, shy -
38 застенчивый (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. shy(v.) خجالتی، کمرو، رموک، ترسو، مواظب، آزمایش، پرتاب، رم کردن، پرت کردن، ازجا پریدن............................................................2. timidترسو، کمرو، محجوب............................................................3. bashful(adj.) کم رو، خجول، ترسو، محجوب -
39 стыдливый (-ая, -ое, -ые)
-
40 боязливый
timid* * ** * *timid, fearful, timorous* * *bashfulmilk-liveredpigeon-heartedsheep-facedshy
См. также в других словарях:
Bashful — may refer to: *Shyness *Bashful (film), a 1917 American film *Bashful (character), a character from Snow White and the Seven Dwarfs … Wikipedia
Bashful — Bash ful (b[a^]sh f[.u]l), a. [See {Bash}.] 1. Abashed; daunted; dismayed. [Obs.] [1913 Webster] 2. Very modest, or modest to excess; constitutionally disposed to shrink from public notice; indicating extreme or excessive modesty; shy; as, a… … The Collaborative International Dictionary of English
bashful — index diffident Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bashful — 1540s, from baishen to be filled with consternation or dismay (mid 14c.), from O.Fr. baissier bring down, humiliate (see ABASH (Cf. abash)). Related: Bashfully; bashfulness (1530s) … Etymology dictionary
bashful — *shy, diffident, modest, coy Analogous words: shrinking, recoiling (see RECOIL vb): timorous, *timid: embarrassed, abashed (see EMBARRASS) Antonyms: forward: brazen Contrasted words: brash, barefaced, impudent, *shameless: bold, intrepid (see … New Dictionary of Synonyms
bashful — [adj] shy abashed, backward, blushful, blushing, chary, confused, constrained, coy, demure, diffident, embarrassed, humble, modest, nervous, overmodest, recoiling, reserved, reticent, retiring, self conscious, self effacing, shamefaced, sheepish … New thesaurus
bashful — ► ADJECTIVE ▪ shy and easily embarrassed. DERIVATIVES bashfully adverb bashfulness noun. ORIGIN from obsolete bash «make or become abashed» … English terms dictionary
bashful — [bash′fəl] adj. [(A)BASH + FUL] 1. timid, shy, and easily embarrassed 2. showing an embarrassed timidity SYN. SHY1 bashfully adv. bashfulness n … English World dictionary
bashful — [[t]bæ̱ʃfʊl[/t]] ADJ GRADED Someone who is bashful is shy and easily embarrassed. Offstage, he is bashful and awkward... In our culture we tend to be bashful about our talents and skills. ...a bashful young lady. Syn: coy Derived words: bashfully … English dictionary
bashful — adjective Etymology: obsolete bash (to be abashed) Date: 1548 1. socially shy or timid ; diffident, self conscious 2. resulting from or typical of a bashful nature < a bashful smile > Synonyms: see shy • bashf … New Collegiate Dictionary
bashful — bash|ful [ˈbæʃfəl] adj [Date: 1400 1500; Origin: bash to be embarrassed or ashamed (14 17 centuries), from abash; ABASHED] easily embarrassed in social situations = ↑shy ▪ a bashful grin ▪ Don t be bashful about telling people how you feel.… … Dictionary of contemporary English