-
41 despropósito
despropósito sustantivo masculino nonsense, absurdity: no digas depropósitos, don't speak nonsense ' despropósito' also found in these entries: Spanish: barbaridad -
42 estos
Multiple Entries: estos éstos
estos
éstos -tas pron dem: ver éste
estos,-as adj dem pl ➣ este,-a
éstos,-as pron dem m,fpl ➣ éste,-a
' estos' also found in these entries: Spanish: abundar - aunque - barbaridad - caber - casco - combinar - contaminante - curso - destrozada - destrozado - deterioro - disgusto - eréctil - esta - ésta - estar - estas - éstas - este - éste - éstos - gratificar - hacer - homogeneidad - homologar - impresa - impreso - legitimar - michelín - mitigar - mueble - proyectar - rozar - simple - tensión - trote - venir - abusador - alcanzar - amoldar - bailar - día - entendido - entrar - errado - guerra - justo - matar - menos - prisa English: alike - boon - certain - commit - connected - day - dispose of - disturb - eruption - exempt - fit - formative - go - grip - handle - hang out - hers - high-end - his - homegrown - kill - see - shall - spawn - this - tight - visit - any - apart - be - cope - ever - feel - few - grow - latter - run - safe - unconnected - wear - welcome - wild -
43 excesiva
excesivo,-a adjetivo excessive ' excesiva' also found in these entries: Spanish: barbaridad - kilo - vicio English: excessively - familiarity - kowtow - officiously - squeamishness - speed -
44 fumar
fumar ( conjugate fumar) verbo transitivo 1 ‹cigarrillo/puro› to smoke 2 (Méx fam) ( hacer caso) to take notice of verbo intransitivo to smoke;
fumar verbo transitivo & verbo intransitivo to smoke
no fumar, (en letrero) no smoking ' fumar' also found in these entries: Spanish: no - papel - permitirse - pipa - prohibida - prohibido - quitarse - recalcar - ronca - ronco - sana - sano - barbaridad - cachimba - dejar - exceso - poder - prohibir - propósito - rogar English: advise - bad - chain-smoke - damage - do - forbid - give up - kindly - let - must - no - pipe - puff - quit - smoke - smoking - stop - your - chain - cut - difficult - have - heavy - may - strictly -
45 le
le pron pers 1 ( como objeto indirecto): ( a ella) I told her the truth; ( a usted) I told you the truth; le robaron el dinero they stole the money from him; a este libro le faltan páginas there are some pages missing from this book 2 ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido — a él) him; (— a usted) you;◊ ¿le conoces? do you know him?;hoy no le puedo recibir I can't see him/you today
le
I pron pers mf (objeto indirecto) (a él) (to o for) him (a ella) (to o for) her: dale de comer, feed him/her (a usted) (to o for) you: le diré lo que pasa, I'll tell you what happens (a una cosa) (to o for) it: le has puesto demasiada sal, you have put too much salt in it
II pron pers m (objeto directo) (él) him: le vi entrar ahí, I saw him going in there
no le oigo, I can't hear him (usted) you: no le entiendo, I don't understand you 'le' also found in these entries: Spanish: abdicar - abrir - acariciar - acaso - achacar - achantarse - acompañar - acostumbrar - acusarse - afanar - afear - afecta - afectar - afecto - aferrarse - agradecida - agradecido - agriar - albañilería - alivio - amargada - amargado - amenazar - amohinarse - ánimo - antipatía - antojarse - apasionar - apego - apuro - arramblar - artífice - asestar - atravesada - atravesado - baba - bailar - baja - bajo - balde - barbaridad - bendita - bendito - berrido - bicha - billete - blandengue - boca - bocinazo - bofetada English: accumulate - accumulation - address - age - aghast - ahead - aim - alternative - analyst - anarchy - anathema - angular - annihilate - annul - apology - appellation - application - appreciative - arena - articulate - ask - ask back - assimilate - at - attendant - autograph - available - averse - away - backstage - bad - balance - balding - bandage - bar - barefoot - bash in - bear out - beat - beckon - belated - bell - beset - better - bird - blink - blunt - blur - blurt out - bongo -
46 novia
novia sustantivo femenino
1 (pareja) girlfriend
2 (prometida oficial) fiancée
3 (en la boda) bride ' novia' also found in these entries: Spanish: ajuar - antipatía - barbaridad - cortar - difunta - difunto - inquina - realista - sí - todavía - traje - botar - celoso - cómo - dama - dejar - dote - echar - empate - entregar - guindar - monada - ramo - reñido - vestido English: bottom drawer - bride - bride-to-be - dredge up - dump - girlfriend - leave behind - lure - moon over sb - wedding dress - whisk away - whisk off - disapprove - girl - steady - wedding -
47 pagar
pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo ‹ deuda› to pay (off), repay; ‹comida/entradas/mercancías› to pay for;◊ ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;le pagan los estudios they are paying for his education; no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much; pagar algo POR algo to pay sth for sth pagar algo CON algo to pay for sth with sth;◊ ¡me las vas a pagar! you'll pay for this!verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;
pagar verbo transitivo
1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
II verbo intransitivo
1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence ' pagar' also found in these entries: Spanish: abonar - adelantada - adelantado - cantidad - cobrarse - colarse - competidor - competidora - contada - contado - ser - escote - letra - matrícula - metálica - metálico - moneda - pato - perjuicio - plato - retribuir - sufragar - teja - tributo - urgente - adelantar - amortizar - antelación - anular - barbaridad - billete - capaz - cheque - corriente - creces - cumplir - destinar - deuda - disparar - efectivo - franquear - gilipollez - media - medio - paga - plazo - poder - pretender - sin - vidrio English: afford - bail out - by - can - check out - cheque - default setting - double - Dutch - evict - fare - foot - fork out - free - fund - give - installment - instalment - kind - nail - out - overpay - pay - pay back - pay off - pay out - pay up - pick up - prepay - promptly - rap - repay - repayment - satisfy - settle - shout - suffer - sufficient - tab - tax - upkeep - advance - back - begrudge - check - default - disconnect - dodger - due - go -
48 traje
Del verbo traer: ( conjugate traer) \ \
traje es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: traer traje
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se trajeán esas dos? what are those two up to?
traje sustantivo masculino (de dos, tres piezas) suit; ( vestido de mujer) dress; (Teatr) costume; (de país, región) dress; ( de mujer) bathing suit, swimsuit;◊ traje de etiqueta/gala formal/evening dress;traje largo evening dress
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less
traje sustantivo masculino
1 (regional, de época) costume
traje de luces, bullfighter's costume
2 (de hombre) suit (de mujer) dress
traje de baño, bathing suit o costume, swimsuit
traje de novia, wedding dress
traje sastre, women's tailored suit Mil traje de paseo o de faena, fatigues ' traje' also found in these entries: Spanish: barbaridad - batalla - biombo - chaqueta - cruzada - cruzado - domingo - económica - económico - entretiempo - etiqueta - gala - guardarse - incómoda - incómodo - luz - noche - quemada - quemado - típica - típico - vestir - andar - chaleco - corte - faja - frac - guapo - hecho - hechura - inadecuado - maillot - medida - planchar - reforma - traer English: bathing - clean - costume - evening dress - fatigue - formal - gown - greyish - honestly - national costume - pinstripe - pinstriped - spacesuit - suit - swimming costume - swimsuit - three-piece suit - towards - two-piece - wear - wedding dress - wet suit - whip on - bathing suit - diving - dress - evening - in - pantsuit - pin - three - trouser - trunk - two - wedding - wet -
49 ya
ya adverbio Both the simple past◊ ya terminé and the present perfect ya he terminado are used to refer to the recent indefinite past. The former is the preferred form in Latin America while in Spain there is a tendency to use the latter1◊ ¿ya te has gastado todo el dinero? have you spent all the money already?;ya terminé I've (already) finished; ¿ya ha llegado Ernesto? has Ernesto arrived yet?, did Ernesto arrive yet? (AmE); aprietas este botón ¡y ya está! you press this button, and that's it! 2b)◊ no ya … sino not (just) … but3 (enseguida, ahora) right now; ya mismo (esp AmL) right away, straightaway (BrE); ¡ya voy! coming!; preparados listos ¡ya! on your mark(s), get set, go! 4 ( con verbo en futuro): ya lo entenderás you'll understand one day 5 ( uso enfático):◊ ¡ya quisiera yo! I should be so lucky!;ya era hora about time (too)!; ¡ya me tienes harta! I'm (just about) fed up with you! 6 ya que estás aquí since o as you're here ■ conjunción:◊ se puede solicitar ya sea en persona o por teléfono it can be ordered either in person or by telephone
ya
I adverbio
1 already
2 (presente) ya lo sé, I already know
ya puedes empezar, you can start now (inmediatamente) now: decídelo ya, decide right now
3 (pasado) already: ya entonces nos conocíamos, we already knew each other
ya en 1213, as early as 1213
4 (futuro) ya veré lo que hago, I'll see
ya tendremos tiempo para hacerlo, we'll have time to do it later ➣ Ver nota en already
5 (con frases negativas) ya no lo soporto más, I can't bear him any more
ya no trabaja aquí, she no longer works here
6 (uso enfático) ya era hora, about time too
¡ya está bien!, enough is enough!
II conj ya que, since: llámale hoy, ya que mañana se irá de viaje, call him today, because tomorrow he'll be away Como regla general, cuando ya se refiere al pasado se traduce por already: Ya lo he hecho. I've already done it. Cuando hace referencia al presente se traduce por now (ya podemos irnos, we can go now) y en el futuro se traduce por later o no se traduce: Ya hablaremos. We'll talk about it ( later). 'ya' also found in these entries: Spanish: abrigar - achacosa - achacoso - aclimatarse - acreditar - adiós - ajustar - altura - amañarse - ambientarse - antaño - anterioridad - avisar - bañera - barbaridad - bien - bote - caber - cabeza - caer - canción - cara - celo - cerca - colocar - como - coña - constructor - constructora - creer - cuento - deber - despedirse - desventura - devolución - dicha - dicho - distraerse - don - doña - Ecuador - empezar - emplazamiento - enferma - enfermo - enfriar - entrada - entrado - ser - escacharrar English: about - act - act up - advertise - ago - alive - already - antics - any - as - asleep - can - care - clog up - come off - cut out - damage - day - decide - do - elderly - enough - far - foregone - forenamed - format - fuck - gazumping - given - go - go off - gone - have - he's - high - inflammation - it - just - knack - lay off - let up - like - long - more - move - neither - nervous - no - now - obtainable -
50 barbarity
-
51 barbarousness
s.barbarie, barbaridad, barbarismo, salvajismo. -> barbarism -
52 brutal act
s.atrocidad, barbarie, barbaridad, brutalidad. -
53 brutish act
s.acción bárbara, bestialidad, barbaridad, atrocidad. -
54 cruel act
s.acto cruel, crueldad, barbaridad, acción cruel. -
55 ferineness
s.barbaridad, fiereza, ferocidad, crueldad. -
56 ferity
s.barbaridad, fiereza, ferocidad, crueldad. -
57 how outrageous
intj.qué barbaridad. -
58 outrage
s.1 ultraje (acto)2 indignación (indignation)3 afrenta, barbaridad, insulto, ofensa.4 atentado.5 suceso inaudito, atropello.vt.1 indignar, ultrajar (make indignant)2 afrentar, deshonrar, insultar, atropellar. (pt & pp outraged) -
59 outrageousness
s.1 furia, violencia.2 barbaridad, desafuero. -
60 savage act
s.salvajada, barbaridad, acción bárbara, barbarie.
См. также в других словарях:
barbaridad — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de bárbaro o brutal: La barbaridad del suplicio no consiguió doblegarlo. 2. Uso/registro: coloquial. Dicho o hecho disparatado o imprudente: El examen estaba lleno de barbaridades. No hagas la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
barbaridad — 1. f. Cualidad de bárbaro. 2. Dicho o hecho necio o temerario. 3. Exceso, demasía. 4. Acción o acto exagerado o excesivo. 5. coloq. Cantidad grande o excesiva … Diccionario de la lengua española
barbaridad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de bárbaro o bruto. 2 Acción o dicho disparatado: ■ el trabajo que ha presentado está lleno de barbaridades. SINÓNIMO atrocidad 3 Temeridad o imprudencia: ■ has cometido una auténtica barbaridad al estar varios… … Enciclopedia Universal
barbaridad — {{#}}{{LM B04700}}{{〓}} {{SynB04809}} {{[}}barbaridad{{]}} ‹bar·ba·ri·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho estúpido, poco acertado o brutal: • Conducir a tanta velocidad es una barbaridad.{{○}} {{<}}2{{>}} Crueldad o fiereza excesivas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
barbaridad — s f 1 Hecho temerario que puede llevar a una situación peligrosa; imprudencia: Fue una barbaridad haber tomado ese barco 2 Hacer una barbaridad Cometer impulsivamente un acto que implica riesgo y peligros 3 Tontería, disparate: decir barbaridades … Español en México
barbaridad — (f) (Intermedio) hecho atroz cometido sin humanidad Ejemplos: No se pueden justificar las barbaridades cometidas durante una guerra. Los ecologistas consideran que la corrida es una barbaridad. Sinónimos: horror, crueldad (f) (Intermedio) algo… … Español Extremo Basic and Intermediate
barbaridad — sustantivo femenino 1) atrocidad, enormidad, disparate*, dislate, incoherencia, incongruencia, ciempiés, animalada (coloquial). Ciempiés se utiliza cuando se refiere a la barbaridad en una obra o trabajo. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
barbaridad — adj. Calidad de bárbaro. Dicho o hecho temerario. Atrocidad. fig. ¡Qué barbaridad! se dice por algo excesivo o muy grande … Diccionario Castellano
barbaridad — pop. Exceso (TG.) … Diccionario Lunfardo
¡y esa barbaridad! — o ¡y esa temeridad! expresion interjectiva que denota admiracion o reproche … Diccionario de Guanacastequismos
herejia — barbaridad, accion detestable … Diccionario de Guanacastequismos