-
61 банальность
f Banalität* * *бана́льность f Banalität; → бана́льный (-лен, -а) banal, abgedroschen, platt* * *бана́льнос|ть<- ти>ж Banalität f* * *n1) gener. Allerweltsding, Flachheit, Gemeinplatz, Trivialität, Plattitüde, Abgeschmacktheit, Banalität, Gewöhnlichkeit2) book. Platitüde3) ling. Plattheit -
62 избитый
adj1) gener. abgestanden, billig, klischeehaft, überstrapaziert, abgebraucht, abgeklappert2) colloq. abgedroschen, abgeleiert3) ling. abgenutzt, banal -
63 плоский
adj1) gener. banal, eben (тж. матем.), plan, schal, scheitrecht, seicht, tafelförmig, trivial, abgeplattet, flach, platt2) geol. flächenhaft, komplan, komplanar, plattig3) Av. flach (fl.), zweidimensional4) med. biplan (о таблетках)5) obs. blach6) road.wrk. zweiachsig7) textile. dünn, flach (о шкуре, о коже)8) food.ind. flachbäuchig (о зерне)9) cinema.equip. planliegend, flach (об изображении или об освещении) -
64 пошлый
adj1) gener. abgegriffen, abgeschmackt, banal, billig, fad, fade, gemein, geschmacklos, insipid, insipide, kitschig, plump, trivial, platt, schal2) colloq. abgedroschen, abgeleiert, mies, gewöhnlich3) liter. flach4) low.germ. fies -
65 тривиальный
adj1) gener. banal, trivial2) geol. trivial (о названии)3) colloq. abgedroschen4) aerodyn. trivialerweise -
66 что бог на душу положит
• ЧТО БОГ НА ДУШУ ПОЛОЖИТ coll[subord clause; usu. used as obj; fixed WO]=====⇒ anything one desires (may express the speaker's opinion that the thing or phenomenon in question is somehow inappropriate, of poor quality etc):- (to say etc) whatever comes (pops) into one's head;- whatever (anything that) comes to mind.♦ Как-то я... решил посмотреть документацию уволенного математика. И глаза у меня буквально полезли на лоб. Он, оказывается, открыл тривиальную истину, что расчеты в этом звене вообще излишни и не влияют на последующие операции. И писал что бог на душу положит (Зиновьев 1). "Once...I decided to glance through the work of the mathematician who'd been fired. My eyes almost literally popped out. It turned out that he'd discovered the banal truth that calculations at this stage of the operation were totally unnecessary and had no influence on the subsequent stages. He just used to write whatever came into his head" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что бог на душу положит
-
67 ходячая монета
[NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: abstr); fixed WO]=====⇒ sth. that is widely prevalent, has become banal:- standard fare.Большой русско-английский фразеологический словарь > ходячая монета
-
68 стать выше
[VP; subj: human; fixed WO]=====1. стать выше кого to surpass s.o. (in achievements, abilities etc):- X is better than Y (in sth.);- X outclasses Y.♦ Он [ВОЛОДЯ] ВО всем стоял выше меня: в забавах, в учении, в ссорах, в умении держать себя... (Толстой 2). Не [Volodya] was superior to me in everything: in games, in studies, in quarrels, and in his ability to comport himself well... (2b).2. стать выше чего. Also: СТАТЬ ВЫШЕ to ignore sth. (usu. sth. petty, banal), considering it unworthy of one's attention:- Y is beneath X.♦...Перед лицом смерти надо стать выше всяких обид (Рыбаков 1)....In the face of death you have to be able to rise above any grudge (1a).♦ [Филипп:] Ты знаешь, Ал... Когда истина открыта не нами, она что-то теряет из своей привлекательности. [Алекс:] Фил, надо стать выше этого! (Солженицын И). [Ph.:] You know, Al....When truth is discovered by someone else, it loses something of its attractiveness. [A:] Phil, you need to rise above that! (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стать выше
-
69 стоять выше
[VP; subj: human; fixed WO]=====1. стоять выше кого to surpass s.o. (in achievements, abilities etc):- X is better than Y (in sth.);- X outclasses Y.♦ Он [ВОЛОДЯ] ВО всем стоял выше меня: в забавах, в учении, в ссорах, в умении держать себя... (Толстой 2). Не [Volodya] was superior to me in everything: in games, in studies, in quarrels, and in his ability to comport himself well... (2b).2. стоять выше чего. Also: СТАТЬ ВЫШЕ to ignore sth. (usu. sth. petty, banal), considering it unworthy of one's attention:- Y is beneath X.♦...Перед лицом смерти надо стать выше всяких обид (Рыбаков 1)....In the face of death you have to be able to rise above any grudge (1a).♦ [Филипп:] Ты знаешь, Ал... Когда истина открыта не нами, она что-то теряет из своей привлекательности. [Алекс:] Фил, надо стать выше этого! (Солженицын И). [Ph.:] You know, Al....When truth is discovered by someone else, it loses something of its attractiveness. [A:] Phil, you need to rise above that! (11a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять выше
-
70 банальный
прил.banal, commonplace -
71 банальный
alminnelig, banal, dagligdags, uttråkket, forterpet -
72 банальный
прлbanal; trivial, comum ( обыденный) -
73 затасканный
( заношенный) coçado, rapado, gasto; ( грязный) sujo; прн ( избитый) batido; ( опошленный) banal, vulgar, trivial -
74 затаскать
сов рзг -
75 избитый
( проторенный) batido, trilhado; ( общеизвестный) batido, banal, trivial -
76 нелюбопытный
прлsem curiosidade, nada curioso; ( неинтересный) nada curioso, banal -
77 опошляться
perder o cará(c)ter elevado, aviltar-se; tornar-se banal (batido) -
78 плоский
прлplano, chato; (небольшой толщины, вышины) fino, raso; ( пошлый) trivial, banal -
79 трафаретный
прлde molde, de padrão; прн de chavão, estereotipado, banal -
80 тривиальный
прл кнжнtrivial, banal
См. также в других словарях:
banal — banal … Dictionnaire des rimes
banal — banal … Deutsch Wörterbuch
banal — banal, ale [ banal ] adj. • 1247; bannel 1269; de ban I ♦ Banal, ale, aux. Hist. Qui appartient au ban, circonscription du suzerain. Fours, moulins banaux, dont les gens d une seigneurie étaient tenus de se servir en payant une redevance au… … Encyclopédie Universelle
banal — BANÁL, Ă, banali, e, adj. Lipsit de originalitate; obişnuit, comun. – Din fr. banal. Trimis de paula, 17.03.2002. Sursa: DEX 98 Banal ≠ sublim, extraordinar, original Trimis de siveco, 30.03.2006. Sursa: Antonime BANÁL adj. 1. v. monoton. 2.… … Dicționar Român
banal — BANAL, ALE. adj. Terme qui se dit Des choses à l usage desquelles le Seigneur de Fief a droit d assujettir ses vassaux, afin qu ils lui payent certains droits. Four banal. Moulin banal. Pressoir banal. Taureau banal. [b]f♛/b] On appelle… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
banal — banal, ale (ba nal, na l ) adj. 1° Terme de féodalité. Se dit des choses desquelles les gens d une seigneurie étaient obligés de se servir, en payant une redevance au seigneur du fief. Four banal. Moulins banaux. • De plus certain procès qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
banal — Adj nichtssagend erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. banal, einer Ableitung aus afrz. ban Gerichtsbezirk , dieses aus awfrk. ban Bann (Bann). Das Adjektiv wird zunächst zur Bezeichnung von Dingen verwendet, die den … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
banal — Banal, [ban]ale. adj. Se dit des choses à l usage desquelles le Seigneur de fief a droit d assujettir ses vassaux en luy payant certains droits. Four banal. moulin banal. pressoir banal. taureau banal … Dictionnaire de l'Académie française
banal — ‘Trivial o sin importancia’: «No me rebajaré a una sola discusión con él, ni siquiera a una conversación banal» (Bayly Mujer [Perú 2002]). Es voz tomada del francés banal (‘común u ordinario’). No es correcta la grafía ⊕ vanal, error debido al… … Diccionario panhispánico de dudas
banal — adjetivo 1. Que no tiene importancia o novedad alguna: idea banal, concepto banal. Teníamos una conversación sobre temas banales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Banal — ist ein Eigenschaftswort, das in Zusammenhang zum ehemaligen kroatisch ungarischen Adelstitel Ban steht. Vgl. Banalrat Banalat Banal Hof Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W … Deutsch Wikipedia