-
1 Ballon
-
2 ballon
substantif masculin → inflexiones1 Balón pelota substantif féminin (de football, etc.)2 (jouet en baudruche, caoutchouc) Globo3 (aérostat) Globo4 (récipient) Matraz5 ballon d'oxygène, balón de oxígeno -
3 ballón
muladar, vaguada -
4 ballon d'essai
globo sondaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ballon d'essai
-
5 ballon d'oxygène
balón de oxígenoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ballon d'oxygène
-
6 Gondel
-
7 deflation
noun deflacióntr[dɪ'fleɪʃən]1 (of ballon, tyre) desinflamiento2 (economic) deflación nombre femeninon.• deflación (Economía) s.f.• deshinchadura s.f.• desinflación s.f.dɪ'fleɪʃənmass noun deflación f[diː'fleɪʃǝn]N [of tyre etc] desinflamiento m ; (Econ) deflación f* * *[dɪ'fleɪʃən]mass noun deflación f -
8 Höhe
'hɔːəfaltura fDas ist doch die Höhe! — ¡Eso ya es el colmo!
Höhe ['hø:ə]<-n>1 dig (räumlich) auch Musik altura Feminin; an Höhe gewinnen/verlieren ganar/perder altura; auf gleicher Höhe a la misma altura; in die Höhe gehen (Preise) subir (umgangssprachlich) enfurecerse; die Höhen und Tiefen des Lebens los altibajos de la vida; Höhen und Bässe altos y bajos; auf der Höhe der Zeit sein estar al día; auf der Höhe sein (umgangssprachlich) estar en plena forma; das ist doch die Höhe! (umgangssprachlich) ¡esto es el colmo!3 dig (Betrag) importe Maskulin; bis zur Höhe von 1.000 Euro hasta el importe de 1.000 euros; das hängt von der Höhe der Temperatur/des Gehaltes ab depende de la temperatura/del sueldo3. [Richtung][Preise] estar en alzain die Höhe steigen [Ballon] elevarse4. [Linie]auf der oder in Höhe von etw a nivel de algoauf der Höhe sein [informiert sein] estar al día -
9 aufgebläht
Adjektiv -
10 aufsteigen
'aufʃtaɪgənv irr1) subir, ascender2) ( Beruf) ascender, hacer carreraauf| steigen3 dig(auf ein Pferd, Fahrrad) montar(se) [auf en][aufs Pferd] montar a algo[aufs Motorrad] montarse en algo2. [Erfolg haben] ascender -
11 prall
praladj1) lleno, repleto2) ( Sonne) henchido3) ( gespannt) tieso, tenso, tiranteprall [pral]Adjektiv————————Adverb[ganz] totalmente -
12 schweben
'ʃveːbənv1) flotar2) (fig) estar en suspenso, pender ante/pender de/pender sobreschweben ['∫ve:bən]2 dig (an einem Seil) colgar [an de], pender [an de]3 dig (in Gang sein) estar en trámite, estar pendiente( Perfekt hat/ist geschwebt) intransitives Verb[Flugzeug] planear[Verdacht] rondar -
13 elevarse
■elevarse verbo reflexivo
1 (levantarse del suelo) to rise: el globo se elevó sin dificultad, the ballon gained height easily
2 (alzarse) to stand: el castillo se eleva sobre la cumbre, the castle stands on the summit 3 elevar a, (cantidad) to amount o come to ' elevarse' also found in these entries: Spanish: elevar English: rise - spring up - soar - total -
14 волейбольный
волейбо́льная кома́нда — équipe f de volley-ball ( или de volleyeurs)
волейбо́льный мяч — ballon m de volley-ball
-
15 гонять
гоня́ть1. (с одного места на другое) peli, peladi;\гонять с места́ на ме́сто peli de loko al loko;2. (посылать кого-л.) разг. kurigadi, forpeladi;\гоняться см. гна́ться.* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro
гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal
гоня́ть мяч — llevar el balón
2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vtгоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo
6) прост. ( экзаменовать) escarbar vtгоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas
гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen
••гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas
гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг. — holgazanear vi, haraganear vi
куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos
* * *1) ( с одного места на другое) chasser vt; faire courir qnгоня́ть ло́шадь на ко́рде — trotter un cheval à la longe
2) ( посылать кого-либо) разг. faire faire des courses à qnгоня́ть кого́-либо за че́м-либо — envoyer qn chercher qch
3) разг.гоня́ть мяч — jouer au ballon
••гоня́ть голубе́й — s'amuser à lâcher les pigeons
гоня́ть кого́-либо на экза́мене разг. — прибл. être vache ( или rosse) à l'examen (fam)
гоня́ть ло́дыря разг. — fainéanter vi; se tourner les pouces
куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — прибл. aller (ê.) au diable vauvert
-
16 докинуть
( что-либо) atteindre qchон хоте́л забро́сить мяч на кры́шу, но не доки́нул — il a voulu lancer le ballon sur le toit, mais il ne l'a pas atteint
доки́нуть что́-либо до... — lancer qch jusqu'à...
-
17 погонять
погоня́тьв разн. знач. peli.* * *I несов., вин. п.1) arrear vt; aguijar vt (волов, лошадей)погоня́ть кнуто́м — dar latigazos; fustigar vt
2) перен. arrear vtII сов., вин. п.( гонять некоторое время) hacer trotar (correr), arrear vt ( un tiempo)* * *Iпогоня́ть кнуто́м — fouetter vt
2) ( торопить) presser vtII( гонять некоторое время) chasser vt; faire courir qnпогоня́ть мяч — faire rouler le ballon
-
18 подкатиться
( подо что-либо) rouler vi sous qchмяч подкати́лся к се́тке — le ballon a roulé près du filet
-
19 botter
1 (chausser) Calzar con botas2 Dar un puntapié una patada3 SPORTS (le ballon) Tirar4 familier Convenir: ça me botte, me conviene; me va5 SPORTS Chutar6 Calzarse -
20 enfler
См. также в других словарях:
Ballon d'Or — Ballon d’Or (1998, Zinédine Zidane) Der Ballon d’Or (dt.: Goldener Ball) der Zeitschrift France Football zeichnet seit 2007 jährlich den Weltbesten Fußballer des Jahres aus. Von 1956 bis 2006 erhielt diese Trophäe Europas Fußballer des Jahres.… … Deutsch Wikipedia
Ballon d'Or — Pour l’article homonyme, voir Le Ballon d or. Le Ballon d or Le Ballon d or France Football est un titre qui récompense le … Wikipédia en Français
Ballon d’Or — Der Ballon d’Or (französisch für Goldener Ball) war ein jährlich von der französischen Fußball Fachzeitschrift France Football vergebener Preis an die weltweit besten Fußballspieler und trainer des jeweiligen Kalenderjahres. Seit 2010 vergibt… … Deutsch Wikipedia
ballon — 1. (ba lon) s. m. 1° Vessie enflée d air, et recouverte de cuir et plus souvent de peau, qu on lance avec le poing. Le jeu du ballon. • Notre souffleur à gage Se gorge de vapeurs, s enfle comme un ballon, LA FONT. Fab. VI, 3. Poche… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ballon — may refer to:Places* Ballon, County Carlow ( Balana in Irish), a village in County Carlow, Ireland * Ballon, Charente Maritime, in the Charente Maritime département , in France * Ballon, Sarthe, in the Sarthe département , in France * A small… … Wikipedia
Ballon d’or — Ballon d or africain Le ballon d or africain est une récompense donnée au meilleur joueur de football africain. Créé en 1970 par le journal sportif français France Football, il a été repris à son compte en 1995 par la Confédération africaine de… … Wikipédia en Français
Ballon [1] — Ballon (Luftballon, ältere Bezeichnung Luftball), ein meist kugel oder birnenförmiger Stoffsack, der mit einem leichteren Medium als die atmosphärische Luft gefüllt, aeronautischen Zwecken dienen soll. Man unterscheidet nach ihrer Füllung… … Lexikon der gesamten Technik
ballon — BALLON. s. m. Vessie enflée d air, et recouverte de cuir, avec laquelle on joue en la frappant avec le poing ou le pied. Ensler un ballon. Jouer au ballon. La languette d un ballon. f♛/b] On dit Enflé comme un ballon; et on le dit aussi figurém.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Ballon — Saltar a navegación, búsqueda Ballon País … Wikipedia Español
Ballon — Sm kugelförmiges Gefäß, Luftfahrzeug std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ballon, dieses aus it. pallone großer Ball , einem Augmentativum zu it. palla, balla f. Kugel . Die Bedeutung Luftfahrgerät ist bezeugt seit 1783. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ballon — Ballon. s. m. Grosse balle de cuir où est enfermée une vessie pleine de vent & dont on joüe en la frappant avec le poing ou le pied. Enfler le ballon. joüer au ballon … Dictionnaire de l'Académie française