-
101 bat
n.balla (m.) / DañDa (m.) / laTh (m.)--------n.cham gadaR (f.)--------n.mae noSHi (f.) / rañg ralyaañ (f.)--------v.i.--------v.t.aañkheyñ jhapkaana / palak jhapkaana -
102 ballare
1. вспом. avere1) танцевать, плясать••2) ёрзать, не сидеть на месте3) ходить, шататься4) качаться, испытывать качку, болтать2.la giacca gli balla addosso — пиджак болтается на нём, как на вешалке
* * *гл.общ. качаться, прыгать, плясать, скакать, танцевать, исполнять (какой-л. танец) -
103 безобразно одеваться
advgener. essere una balla di cenci, parere una balla di cenci -
104 напиться пьяным
vgener. sbronzarsi, andare in bernecche, perderei'erre, perdersi Terre, pigliar la balla, pigliarsi la balla, pigliarsi la bertuccia, prendere una cotta, prendere una sbornia, prendere una scuffia -
105 ballatoio
ballatoio1 s.m.1 balcony (external accessway running along the wall of a block of flats)2 ( alpinismo) ledge3 (mar.) gallery.* * *1) (di una casa) = long balcony leading onto a number of flats, usually overlooking a courtyard2) alp. ledge* * *ballatoiopl. -oi /balla'tojo, oi/sostantivo m.1 (di una casa) = long balcony leading onto a number of flats, usually overlooking a courtyard2 alp. ledge. -
106 fib
I [fɪb]nome colloq. balla f., frottola f., storia f.II [fɪb]* * *[fib] 1. noun(an unimportant lie: to tell fibs.) bugia2. verb(to tell a fib: He fibbed about his age.) dire bugie* * *[fɪb] fam1. nbugia, frottola2. vidire bugie, raccontare storie* * *fib /fɪb/n.(fam.) bugia; frottola; fandonia.(to) fib (1) /fɪb/v. i.dire bugie; contare frottole.(to) fib (2) /fɪb/v. t.* * *I [fɪb]nome colloq. balla f., frottola f., storia f.II [fɪb] -
107 ♦ line
♦ line /laɪn/n.1 linea; tratto, segno ( grafico); riga; fila; riga ( di parole); (mus.) rigo: (geom.) a straight line, una linea retta; a diagonal line, una linea diagonale; a horizontal line, una linea orizzontale; a vertical line, una linea verticale; a dotted line, una linea tratteggiata; a wavy line, una linea ondulata; sleek lines, linee pulite; to draw a line, tirare una riga; line of demarcation, linea di demarcazione; a line of trees [of cars], una fila d'alberi [di auto]; (geom.) convergent lines, rette convergenti; The soldiers stepped into line, i soldati si sono messi in riga; to stand in line, fare la fila; communication lines, linee di comunicazione; the first line on page 87, la prima riga a pagina 87; starting line, linea di partenza; to fall back into line, rimettersi in riga ( anche fig.); to fall out of line, rompere le righe; (mil.) to form a line, mettersi in riga2 (trasp.) linea: bus line, linea d'autobus; railway line, linea ferroviaria; DIALOGO → - On the Tube- You need to take a Circle line train, devi prendere un treno della Circle line; (naut.) shipping line, linea (o compagnia) di navigazione3 corda; fune; filo; (naut.) cima, gomena, sagola (= clothes-line); corda per stendere i panni: to hang the clothes on the line, stendere i panni (sulla corda); a plumb line, un filo a piombo5 linea di confine; confine: the lines of one's estate, i confini dei propri possedimenti; ( USA) State line, confine di (uno) Stato7 linea di condotta (o d'azione); metodo: hard (o tough) line, linea dura: to take a hard line, seguire la linea dura; non fare concessioni; He refuses to follow the party line, non vuole seguire la linea del suo partito8 linea ( di parentela); discendenza; stirpe; famiglia; ( per estens.) serie: to descend from a noble line, essere di famiglia nobile; the Stuart line, la stirpe degli Stuart; a line of Democratic presidents, una serie di presidenti democratici9 ( poesia) verso: We have fifty lines to learn by heart, abbiamo cinquanta versi da imparare a memoria12 (mil., = front line) prima linea; fronte: to be in the line, essere in prima linea; to go into the line, andare al fronte14 area di attività (o d'interesse); settore (o ramo) d'affari; occupazione: What is his line ( of business)?, qual è il suo genere d'affari?; His line is leather goods, il suo ramo d'affari sono gli articoli di cuoio; That's completely out of my line, non è per nulla il mio genere d'affari; (fig.) non è cosa di cui io mi interessi (o m'intenda)15 (market.) classe di merci; linea di prodotti; gamma; serie; articoli: a new line of accessories, una nuova gamma (o linea) d'accessori16 [u] (org. az.) linea gerarchica; line; rapporto di gerarchia operativa18 (fam.) informazioni; notizie: I couldn't get a line on him, non sono riuscito ad avere informazioni sul suo conto20 ( sport) linea: goal line, linea di porta; ( anche) linea di fondo; ( rugby) linea di meta; (= sideline, touchline) linea laterale: If the ball goes over the line, it's out of play, se il pallone supera la linea di fondo, è fuori gioco21 (= finishing line; nelle corse) traguardo; arrivo: He was the first to cross the line, tagliò il traguardo per primo; fu il primo all'arrivo; My horse was third over the line, il mio cavallo è arrivato terzo (al traguardo)22 (pl.) (equit.) briglie; redini24 ( slang) balla; storia, storiella; fandonia: I've heard that line before, questa storiella l'ho già sentita25 (pl.) (teatr.) battute, parte ( d'un attore): The young actress had forgotten her lines, la giovane attrice aveva dimenticato la parte; to fluff one's lines, sbagliare la battuta; impaperarsi● (comput.) line break, interruzione di riga □ line cliché, cliché al tratto □ line counter, contarighe ( di macchina da scrivere) □ ( grafica) line cut, incisione al tratto □ line dancing, line dance ( ballo in cui si salta e ci si urta a vicenda) □ line drawing, disegno al tratto; tratteggio □ (elettr.) line driver, driver di linea □ (org. az.) line employee, impiegato d'ordine □ ( arte) line engraving, incisione al tratto □ (org. az.) line extension, ampliamento della gamma dei propri prodotti □ (mil.) line firing, fuoco di fila □ line fishing, pesca con la lenza □ (comput.) line feed, avanzamento di riga; carattere di controllo per l'avanzamento di riga □ (stat.) line graph, grafico lineare □ (polit., fig.) line in the sand, linea di demarcazione: to draw a line in the sand, decidere le condizioni definitive e inappellabili ( di un accordo, ecc.) □ ( tennis) line judge, giudice di linea □ (org. az.) line management, ‘line management’ □ (org. az.) line manager, dirigente che si occupa del prodotto principale dell'azienda; ( anche) superiore diretto □ line of action, linea d'azione; (mecc.) linea dei contatti ( di un ingranaggio) □ (mil.) line of battle, linea (o ordine, schieramento) di battaglia □ (naut., mil.) line-of-battle ship, nave da battaglia (o di linea) □ line of business, genere d'affari, settore d'attività □ ( banca) line of credit, castelletto, plafond □ (mil.) line of defences, linea fortificata □ line of fire, (mil.) linea del fuoco; ( anche) linea di mira ( dal mirino al bersaglio): to be in sb. 's line of fire, essere nel mirino di q. (o sotto tiro) □ (aeron.) line of flight, linea di volo □ ( anche fig.) the line of least resistance, la linea di minor resistenza □ ( chiromanzia) the line of life [of fortune], la linea della vita [della fortuna] □ (mat.) line of symmetry, asse di simmetria □ (comput.) line printer, stampante di linea □ (mil.) line regiment, reggimento di linea □ (mecc.) line shafting, trasmissione ad alberi □ line space, interlinea ( di macchina da scrivere) □ line spacer, leva dell'interlinea □ line spacing, spaziatura tra le righe □ (comput.) line speed, velocità della linea ( connessione Internet, ecc.) □ (elettr.) line trap, filtro della rete □ (rag., fin.) above-the-line, corrente, ordinario: above-the-line expenditure, spese correnti □ to bring sb. into line, mettere in riga q. (fig.) □ to bring (st.) into line with, rendere conforme (o adeguare) ( la propria condotta, le azioni, ecc.) a ( una linea politica, gli accordi presi, ecc.) □ to come (o to fall) into line with sb. [st.], allinearsi sulle posizioni di q. [allinearsi su ( una posizione); prendere la stessa posizione su qc.] □ down the line, ( sport) lungolinea; (fig.) in linea gerarchica, giù giù; in futuro, in seguito; fino in fondo: He slipped a pass down the line to a teammate, ha effettuato un passaggio a un compagno lungo la linea laterale; I'll support him down the line, lo appoggerò fino in fondo □ (fig.) to draw the line, segnare (o porre) un limite □ to drop sb. a line, scrivere due righe a q. □ to go as straight as a line, andare in linea retta; andare sempre diritto □ ( di donna) to go on the line, mettersi a battere; mettersi a fare la vita □ to hold the line, (telef.) restare in linea; (mil.) tenere la posizione; (fig.) restare invariato □ (mecc.: di motore, ecc.) in line, in linea; in fila; allineato: (autom.) four cylinders in line, quattro cilindri in linea □ (fig.) to be in line for st., essere in predicato per qc.; essere sulla buona strada per ottenere qc. □ (fig.) to be in line with, essere in linea (o in armonia, d'accordo) con □ to keep in line, restare allineati; (fig.) restare in linea ( con una direttiva politica, ecc.) □ to keep sb. in line, tenere ( bambini, soldati, ecc.) allineati; (fig.) tenere a freno q. □ (fig.) to lay it on the line, dirlo chiaro e tondo □ (fig.) to lay (o to put) on the line, mettere a repentaglio, rischiare ( la carriera, ecc.) □ ( Internet) on line ► online □ (fig.) on the line, al limite; né di qua né di là □ on the right lines, sulla buona strada (fig.): You haven't guessed yet, but you're on the right lines, non hai indovinato, ma sei sulla buona strada □ (fig.) on the same line, seguendo la stessa linea di condotta; nello stesso modo □ out of line, (mecc., ecc.) fuori asse, disassato; ( di una cosa, una frase, ecc.) fuori luogo, inaccettabile; ( di una persona) che si comporta male, che non sa stare al suo posto (fig.) □ to pay st. on the line, pagare qc. sull'unghia □ (fig.) to read between the lines, leggere fra le righe □ ( slang) to shoot a line, raccontare una balla (o una frottola) □ (fig.) to take up a line of one's own, seguire una linea di condotta personale; fare a modo proprio □ (polit.) to take a tough (o a strong) line with sb., seguire una linea dura con q. □ (mil.) to wheel into line, mettersi in riga □ (telef.) Line engaged ( USA Line busy), la linea è occupata! □ Debating was right in his line, i dibattiti erano proprio il suo cavallo di battaglia □ Rugby is not my line, il rugby non fa per me.(to) line (1) /laɪn/v. t.2 segnare, solcare ( di rughe): His face was lined with pain, il suo viso era segnato (o solcato) dal dolore4 disporsi (in fila) lungo (qc.); fare ala a: The crowds lined the streets of the town, la folla era disposta lungo le strade della città5 (spec. al passivo) solcare di rughe; rendere rugoso.(to) line (2) /laɪn/v. t.● (fig.) to line one's belly, riempirsi la pancia □ (fig.) to line one's pocket (o purse), riempirsi le tasche; arricchirsi (spec. in modo disonesto).(to) line (3) /laɪn/v. t.coprire, montare ( una cagna). -
108 whopper
['wɒpə(r)] [AE 'hwɒpər]* * *whopper /ˈwɒpə(r)/n. (fam.)1 chi picchia; chi bastona3 grossa bugia; fandonia.* * *['wɒpə(r)] [AE 'hwɒpər] -
109 woolpack
-
110 good
I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) buono, bravo2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) buono3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) buono4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bravo, buono5) (kind: You've been very good to him; a good father.) buono6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) buono7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) buono8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) buono9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) buono; molto10) (suitable: a good man for the job.) adatto11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) buono12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) buono13) (showing approval: We've had very good reports about you.) buono14) (thorough: a good clean.) buono; bello15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bene2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bene; utilità2) (goodness: I always try to see the good in people.) bene; buono3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) bene- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Cielo!, buon Dio!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto -
111 Mbalabala
прежн. Balla Balla -
112 кипа
I [kípa] f.1.1) risma, pila2) balla2.◆II [kipá] f.целая кипа чего-л. — un mucchio di
kippar, zucchetto -
113 тюк
-
114 утка
[útka] f. (gen. pl. уток, dim. уточка)2) balla, frottolaгазетная утка — montatura giornalistica, bufala (f.)
3) (med.) pappagallo (m.) -
115 kubls
n. бадья, чан, дежаLKLv59▪ Terminiru бадья celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru чан IMašB, BūVPru бадьяMašB, BūVPlv abraru дежаZin, Ek, Rūp, Aizru чанъMašB, BūVPru куб IIIETB▪ Sinonīmilietv.1. baļļa; toveris2. baļļa; muca; toveris3. pusmuca; spainis; toveris4. tvertne5. abraT09 -
116 muca
lietv. бочка, кадкаLKLv59▪ Terminiru бут celtn.lv vātsKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru баpабан VIIMašB, BūVPlv muca jumta formaru бочка IMašB, BūVPru бочка IIMašB, BūVPlv vātsru бут IĀdTekstru бочкаETB▪ SinonīmiI. lietv.1. pusmuca; strucis; trucis; vāts; vērpelevīns no mucas2. baļļa; kubls; toverisII. apalītis; baļļa; baroklis; blāķis; boķis; brangulis; bumba; dižvēderis; dupuris; guba; ķīpa; ļumeklis; mamma; pampalis; piesta; pūpēdis; putrasbaļļa; putrasbunga; rempudzis; rempulis; resnis; resnulis; rešņa; ronis; rumba; rungulis; ruņģis; stampa; strupulis; svempis; tauklodīte; tauku piesta; tauķis; treknis; trops; trucis; trusis; tucis; vēderainis; veprisT09 -
117 piesta
▪ Terminilv arheol.ru ступаen mortarde Kornstampfede MörserZin94▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv miezerisru ступа IMežRru ступаDzEz, Ķīmru ступкаru толчеяETB▪ SinonīmiI. lietv. miezeristauku piesta - apalītis; baļļa; baroklis; blāķis; boķis; brangulis; bumba; dižvēderis; dupuris; guba; ķīpa; ļumeklis; mamma; muca; pampalis; piesta; pūpēdis; putrasbaļļa; putrasbunga; rempudzis; rempulis; resnis; resnulis; rešņa; ronis; rumba; rungulis; ruņģis; stampa; strupulis; svempis; tauklodīte; tauķis; treknis; trops; trucis; trusis; tucis; vēderainis; veprisII. apalītis; baļļa; baroklis; blāķis; boķis; brangulis; bumba; dižvēderis; dupuris; guba; ķīpa; ļumeklis; mamma; muca; pampalis; pūpēdis; putrasbaļļa; putrasbunga; rempudzis; rempulis; resnis; resnulis; rešņa; ronis; rumba; rungulis; ruņģis; stampa; strupulis; svempis; tauklodīte; tauku piesta; tauķis; treknis; trops; trucis; trusis; tucis; vēderainis; veprisT09 -
118 žūpa
lietv. пьяница, пропойца разг.LKLv59▪ SinonīmiI. lietv.1. alkoholiķis; alusmuca; alusvāts; blūzga; caurkaklis; dzērājs; dzēruma baļļa; dziris; dzirulis; iemetējs; kroga draugs; kroga žūpa; krogabrālis; lieldzērājs; metējs; mieļu tapa; pleika; plencis; plenderis; plītētājs; plītmanis; plītnieks; plostotājs; pluncis; plūznis; pļēgurs; pļundurs; reiboņa; striba; stribulis; sviķotājs; šņabavāts; šņabdegunis; tempējs; tempis; zauska; zildegunis; žūpu Bērtuliskroga žūpa lietv. - alkoholiķis; alusmuca; alusvāts; blūzga; caurkaklis; dzērājs; dzēruma baļļa; dziris; dzirulis; iemetējs; kroga draugs; krogabrālis; lieldzērājs; metējs; mieļu tapa; pleika; plencis; plenderis; plītētājs; plītmanis; plītnieks; plostotājs; pluncis; plūznis; pļēgurs; pļundurs; reiboņa; striba; stribulis; sviķotājs; šņabavāts; šņabdegunis; tempējs; tempis; zauska; zildegunis; žūpa; žūpu Bērtulis2. rīma3. dzērājs; plītnieks; pļēgursII.1. kroga brālis; plencis; pļēgurs2. krogus brālis; plencis; plītnieks; pļēgursT09 -
119 lač
(lačun, lačuid)kubls, toveris, baļļasened solatas lačas – sēnes tiek sālītas baļļāsur’ lač om, vižtoštkümne vädrid mäneb – liels kubls, piecpadsmit spaiņi iet iekšā -
120 -B114
заливать, трепаться:— Mi son sposata giovanissima, a quindici anni! — naturalmente abbiam capito tutti che cacciava la balla ma nessuno ha fiatato. (U.Simonetta, «Tirar mattina»)
— Я вышла замуж совсем молоденькой, в пятнадцать лет! — Конечно, все мы поняли, что она заливает, но никто и слова не сказал.(Пример см. тж. - S1316).
См. также в других словарях:
Balla — ist der Name folgender Personen: Bálint Balla (* 1928), ungarisch deutscher Soziologe Emil Balla (1885–1956), deutscher lutherischer Theologe Erich Balla (1885–1943), deutscher Offizier, zuletzt Generalmajor sowie Kommandeur eines Bataillons der… … Deutsch Wikipedia
BALLA (G.) — BALLA GIACOMO (1871 1958) Signataire avec Boccioni, Carrá, Russolo et Severini du Manifeste des peintres futuristes , le 11 février 1910 à Milan, Giacomo Balla est le plus âgé du groupe. Né à Turin, Balla décide très tôt de sa vocation de peintre … Encyclopédie Universelle
Balla — sein: nicht ganz bei Verstand, einfältig sein. In Wunsch und Bitte, auch im Ruf beim Spielen wird der Spielball in der Kindersprache als Balla bezeichnet. Wird ein Erwachsener so genannt, dann heißt das, daß er wie ein Kind zu behandeln ist, das… … Das Wörterbuch der Idiome
Balla — Balla, Giacomo … Enciclopedia Universal
BALLA — urbs Macedoniae, Steph … Hofmann J. Lexicon universale
balla — déballa emballa remballa … Dictionnaire des rimes
Balla — (izg. bȁla), Giacomo (1871 1958) DEFINICIJA talijanski slikar, glavni predstavnik futurizma; supotpisnik »Prvog futurističkog manifesta« (1910); poznat po prikazima kretanja i brzine koje postiže slikanjem i stapanjem mnogo identičnih gustih… … Hrvatski jezični portal
balla- Ⅰ — *balla , *ballaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Ball ( Maskulinum) (1), Ballen ( Maskulinum); ne. ball; Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Etymologie: s. ing. *bʰel (3) … Germanisches Wörterbuch
balla- Ⅱ — *balla , *ballaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *bala … Germanisches Wörterbuch
Balla — Infobox Irish Place name = Balla gaeilge = Balla crest motto = map pin coords = left: 91px; top: 75px north coord = 53.805 | west coord = 9.1283 | irish grid = M257845 area = | elevation = 118 m province = Connacht county = County Mayo population … Wikipedia
Balla! — Infobox Album | Name = Balla! Type = Album Artist = Andy Kouros Released = flagicon|US 1990 Genre = Dance, Pop, Rock Length = 1:02:42 Label = Caltex Records Producer = Elton Farokh Ahi Balla! is the third album of Andy Kouros, the popular Persian … Wikipedia