-
1 baisser
I v t1 أنزل ['ʔanzala]2 حني [ћa׳naː]3 diminuer خفض [xa׳fadʼa]II v i1 إنخفض ['ʔinxafadʼa]◊Les prix baissent. — الأسعار تنخفض
◊La température baisse. — درجة الحرارة تنخفض
2 خفَّ ['xafːa]◊Sa vue baisse. — يخف نظره
————————se baisserv prإنحني [ʔinħa'naː]* * *I v t1 أنزل ['ʔanzala]2 حني [ћa׳naː]3 diminuer خفض [xa׳fadʼa]II v i1 إنخفض ['ʔinxafadʼa]◊Les prix baissent. — الأسعار تنخفض
◊La température baisse. — درجة الحرارة تنخفض
2 خفَّ ['xafːa]◊Sa vue baisse. — يخف نظره
-
2 baisser
انحطانخفضحنىخفضضعفنزلنقصهبط -
3 se baisser
-
4 glace
n f◊une glace à la fraise — بوظة بالتوت الأرضيّ
4 مِرآة [mir׳ʔaː] f* * *n f◊une glace à la fraise — بوظة بالتوت الأرضيّ
4 مِرآة [mir׳ʔaː] f -
5 œil
n m (pl yeux,)1 عين ['ʔʼajn] f2 coup d'œil نظرة ['naðʼra]3 sauter aux yeux واضح ['waːdʼiћ]◊Il est amoureux, cela saute aux yeux. — هو عاشق، هذا واضح
a بالنظر، بالتقريب [binːa'ðʼar, bitːaq׳riːb]◊À vue d'œil, cela ne rentre pas dans le coffre. — يبدو بالنظر أنّ هذا لا يمكن إدخاله إلى الصندوق
b بسرعة [bi'surʔʼa]◊Il grandit à vue d'œil. — لقد كبر بلمح البصر
* * *1 عين ['ʔʼajn] f2 coup d'œil نظرة ['naðʼra]3 sauter aux yeux واضح ['waːdʼiћ]◊Il est amoureux, cela saute aux yeux. — هو عاشق، هذا واضح
a بالنظر، بالتقريب [binːa'ðʼar, bitːaq׳riːb]◊À vue d'œil, cela ne rentre pas dans le coffre. — يبدو بالنظر أنّ هذا لا يمكن إدخاله إلى الصندوق
b بسرعة [bi'surʔʼa]◊Il grandit à vue d'œil. — لقد كبر بلمح البصر
-
6 tête
n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs]* * *n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs] -
7 vitre
n f* * *n f -
8 volume
n m1 مجلد [mu׳ӡalːad] m4 mesure مقدار [miq׳daːr]◊Ajoutez deux volumes d'eau. — أضيفوا مقدارين من الماء
5 quantité globale حجم ['ћaӡm]6 intensité d'un son درجة [da׳raӡa]* * *n m1 مجلد [mu׳ӡalːad] m4 mesure مقدار [miq׳daːr]◊Ajoutez deux volumes d'eau. — أضيفوا مقدارين من الماء
5 quantité globale حجم ['ћaӡm]6 intensité d'un son درجة [da׳raӡa] -
9 glacé
n f◊une glace à la fraise — بوظة بالتوت الأرضيّ
4 مِرآة [mir׳ʔaː] f* * *1 froid مثلّج [mu'θalːiӡ]◊Elle a les mains glacées. — يداها مثلجتان
4 boisson مثلج [mu'θalːaӡ]◊
См. также в других словарях:
baisser — [ bese ] v. <conjug. : 1> • baissier 1080; lat. pop. °bassiare, de bassus → 1. bas I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre plus bas. ⇒ abaisser, descendre. Baisser un store. Baisser le col de sa chemise. ⇒ rabattre. Baisser son pantalon. Baisser la vitre d… … Encyclopédie Universelle
baisser — BAISSER. v. a. Abaisser, mettre plus bas. Baisser les glaces d un carrosse. Baisser pavillon, le pavillon. Baisser la tête. Se baisser, se baisser bien bas. f♛/b] Il signifie aussi, Rendre plus bas. Baisser une muraille. Baisser un toit. [b]f♛/b] … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baisser — Baisser. v. a. Mettre plus bas. Baisser la portiere d un carrosse. baisser les voiles. baisser le pavillon. baisser la teste. se baisser. se baisser bien bas. On dit proverb. & ironiquement d une chose qui paroist aisée & qui ne l est pas, Il… … Dictionnaire de l'Académie française
baisser — Baisser, Se baisser pour saccoutter à l oreille d autruy, Dimittere se ad aurem alicuius. Au baisser des lances, i. In concursu lanceariorum. Baisser la teste, Demittere caput, Submittere verticem vel Deprimere. Baisse les oreilles, Demitte… … Thresor de la langue françoyse
baisser — (bè sé) v. a. 1° Mettre en bas, mettre plus bas. Baisser un mur. Baissez la jalousie. Elle baissa son voile. 2° Descendre d un point élevé. Baisser le pavillon d un vaisseau. Fig. Baisser pavillon devant quelqu un, lui céder. 3° Incliner … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BAISSER — v. a. Abaisser, mettre plus bas. Baisser les glaces d une voiture. Baisser une jalousie, un store. Baisser la visière d un casque. Baisser le rideau d un théâtre. Elle baissa son voile. Baisser le pavillon d un vaisseau, baisser pavillon, pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BAISSER — v. tr. Faire descendre, mettre plus bas. Baisser les glaces d’une voiture. Baisser une jalousie, un store. Baisser la visière d’un casque. Baisser le rideau d’un théâtre. Elle baissa son voile. Baisser l’épée, le drapeau, pour saluer un chef.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
baisser — vt. , mettre plus bas, descendre ; diminuer de prix, devenir moins cher ; s affaiblir, perdre de sa force, s apaiser, (ep. du vent ...) ; perdre de son acuité (ep. de la vue) ; baisser au niveau baisser du rendement // du débit // de la… … Dictionnaire Français-Savoyard
Baisser du rideau — ● Baisser du rideau action de baisser le rideau au théâtre ; moment où on le baisse … Encyclopédie Universelle
Baisser d'un ton — ● Baisser d un ton parler avec moins d arrogance … Encyclopédie Universelle
Baisser le ton — ● Baisser le ton parler plus bas ; être plus modeste … Encyclopédie Universelle