Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bad+food+for+the+young

  • 41 hatch

    költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó to hatch: sraffoz, kikölt, vonalkáz, kikel, kiforral, kikelt
    * * *
    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) lejáró; tálalóablak
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) (ki)költ
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) kikel
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) kikel
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) kieszel

    English-Hungarian dictionary > hatch

  • 42 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) receber
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) arranjar
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) tirar
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) pôr
    5) (to become: You're getting old.) ficar
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convencer
    7) (to arrive: When did they get home?) chegar
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) conseguir
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) apanhar
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) apanhar
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) compreender
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [get] n cria, gets filhotes. • vt+vi (ps got pp got, Amer gotten) 1 receber, obter, ganhar, alcançar. 2 ficar, tornar-se, vir a ser. they got to be friends / eles ficaram amigos. 3 aprender, decorar. 4 adquirir, contrair, apanhar, pegar. 5 suceder, conseguir. he got there / ele chegou lá (conseguiu o seu intento). 6 buscar, pegar, arranjar, procurar, transportar, levar, trazer. 7 tomar, comer. get your breakfast! / tome seu café da manhã! 8 induzir, persuadir, convencer. you must get him to do it / você tem que convencê-lo a fazer isso. 9 causar, motivar. 10 mandar, mandar fazer, providenciar. 11 criar, dar à luz. 12 mover, trazer, tirar. 13 coll ser obrigado a, ter de. 14 chegar, vir, ir, partir, alcançar. he got as far as Rio de Janeiro / ele chegou até o Rio de Janeiro. 15 sl bater, surrar, matar. 16 compreender, entender. do you get me? / você me compreende? now I get it / agora entendi. 17 ter, possuir. 18 engendrar, procriar. 19 coll ser bem-sucedido. 20 coll levar a melhor. 21 achar. 22 pegar, colher, surpreender. 23 comover. 24 Amer sl assassinar. 25 tratar de, encarregar-se de. 26 irritar, confundir. don’t let it get you! Amer coll não se deixe dominar. get a move on! vá para frente! avante! get going! vamos!, ande! get you gone! saia! he gets on my nerves ele deixa-me nervoso. he got better ele melhorou. he got her with child coll ele a engravidou. he got his face slapped ele recebeu uma bofetada. he got the idea into his head ele está com esta idéia na cabeça. I get your number eu tenho a sua ficha, eu te conheço. I got it quite right acertei isto bem. I got out of bed on the wrong side saí da cama com o pé esquerdo. I got to hear fiquei sabendo, soube. I have got you agora o peguei. I must get ready preciso me aprontar. it’s getting on for 12 são quase 12 horas. she’s getting her nails done ela está fazendo as unhas (com uma manicure). the ship got clear of the harbour o navio saiu do porto. they get things done eles resolvem tudo. they got married eles se casaram. they got talking eles entabularam conversa. to get about 1 viajar. he gets about a lot / ele viaja muito. 2 espalhar (boatos, informações, notícias), circular. the rumor gets about / o boato está circulando. 3 ter relações sexuais com diferentes pessoas. to get above someone estar cheio de si. to get across comunicar muito bem, fazer compreender. to get ahead prosperar, progredir. to get along 1 dar-se bem com alguém. he is not easy to get along with / não é fácil lidar com ele. 2 sair-se, progredir, passar bem. how’s your son getting along at university? / como o seu filho está se saindo na universidade? 3 continuar a fazer algo que você estava fazendo. I can’t stop to talk to you because I really must get along / não posso parar para falar com você porque eu realmente tenho que ir andando. to get around 1 viajar. 2 espalhar, circular (boatos, informações, notícias). 3 persuadir alguém. 4 lidar com um problema (geralmente evitando-o). to get at 1 alcançar. you’ll need a ladder to get at the top shelf / você precisará de uma escada para alcançar a prateleira de cima. 2 criticar. why do you always get at your wife? / por que você sempre critica sua esposa? 3 querer dizer, significar. what are you trying to get at? / o que você está querendo dizer? 4 começar. 5 ofender verbalmente. 6 influenciar por meio de ameaças, persuadir. can you get at him? / você pode persuadi-lo?, suborná-lo? 7 descobrir a verdade. to get away 1 escapar, fugir. the thieves got away / os ladrões escaparam. 2 partir, sair. I could get away after the meeting / consegui sair depois da reunião. 3 sair de férias. she’ll get away next week / ela sairá de férias na próxima semana. 4 imperativ saia!, fora! 5 interj não diga!, impossível! to get away with 1 não ser punido ou pego por ter feito algo, sair impune. you can’t get away with that / você vai pagar por isso. 2 fazer algo mesmo que "não seja a melhor opção". to get away with murder Amer sl sair impune. to get back 1 voltar (para um lugar). 2 refazer ou voltar a falar de um assunto novamente. 3 ter, receber de volta. to get back at vingar-se de. to get back to telefonar novamente mais tarde. to get behind ficar atrás, atrasar. to get by conseguir sobreviver, Braz coll virar-se, arranjar-se, passar. I don’t know how she can get by with her salary / não sei como ela consegue sobreviver (se virar) com o salário. to get by heart aprender de cor. to get change receber troco. to get clear esclarecer, ficar solto. to get down 1 ficar infeliz e cansado. the job is getting him down / o trabalho está acabando com ele. 2 anotar. 3 engolir. to get down to começar a fazer, Braz coll colocar a mão na massa. let’s get down to business / vamos tratar do assunto. to get dressed vestir-se. to get drunk embriagar-se. to get forward progredir, avançar, apressar um trabalho. to get home chegar em casa. to get hungy ficar com fome. to get in 1 conseguir entrar. 2 ser eleito. 3 chegar em casa. 4 coletar, juntar. 5 mandar chamar. 6 conseguir fazer. to get in on fazer parte de, ajuntar-se a. can’t I get in on it, too? / não poderei tomar parte nisso também? to get interested in Com ficar interessado, ficar sócio. to get into debt fazer dívidas. to get into huddle mexericar, bisbilhotar, caluniar. to get into the habit of swearing adquirir o hábito de praguejar. to get in with fazer amizade. I got in bad with him / fiquei de mal com ele. to get it on or off with 1 ter relações sexuais com. 2 ficar sob o efeito de drogas. to get late ficar tarde. to get off 1 escapar. 2 ir, começar uma viagem. 3 fazer dormir, cair no sono. 4 aprender, memorizar. 5 ter um orgasmo. 6 começar a sair com alguém. I got off with him / comecei a namorá-lo. 7 terminar o trabalho, sair do trabalho. 8 descer, sair (meio de transporte). I got off from the bus / desci do ônibus. to get off the fence coll descer do muro, tomar um partido. to get on 1 proceder, avançar. 2 prosperar, progredir. he is getting on in life / ele está progredindo na vida. 3 concordar, associar-se harmoniosamente. 4 conseguir. 5 dar-se bem com. he gets on with her / ele se dá bem com ela. 6 continuar a fazer. 7 vestir-se. he got on his clothes / ele vestiu-se. to get oneself together começar a controlar a vida, as emoções. to get out 1 escapar. 2 ajudar alguém a escapar. 3 divulgar, soltar um segredo. I got it out of him / arranquei o segredo dele. 4 publicar. to get out of 1 livrar-se de. how can we get out of this? / como é que vamos sair dessa? 2 ter prazer ou graça. what can young people get out of listening to that kind of music? / que prazer os jovens têm em escutar aquele tipo de música? 3 persuadir alguém para ter algo em troca, Braz coll ganhar. what do I get out of it? / o que ganho com isso? to get over 1 recuperar-se, restabelecer-se de. she got over her sorrow / ela se recuperou do sofrimento. 2 impressionar-se. 3 lidar com os problemas e resolvê-los. 4 comunicar-se. to get rid of someone livrar-se de alguém. to get round 1 soltar uma informação, boato, notícia. 2 resolver um problema tentando evitá-lo. 3 persuadir. to get round to conseguir fazer. to get the best of it vencer, levar vantagem. to get the fire under dominar o incêndio. to get the hang of chegar a entender, perceber o truque. to get the worst of it ser derrotado ou aniquilado, levar a pior. to get through 1 terminar. 2 chegar a um destino. 3 receber aprovação. 4 conectar, transferir (telefone), conseguir falar. I got through to him / eu consegui falar com ele. 5 comunicar-se. 6 gastar, esbanjar dinheiro. 7 passar em um exame, teste. to get tired ficar cansado. to get to alcançar, chegar, começar. I got to London / cheguei a Londres. to get together 1 encontrar com alguém. 2 namorar. 3 juntar, reunir, chegar a um acordo. I must get the facts together / tenho de reunir os fatos. to get under subjugar, controlar. to get up 1 levantar da cama, levantar-se. 2 organizar, preparar algo. they are getting up a party / eles estão preparando uma festa. to get up speed/ steam começar a viajar mais rápido. to get up to tramar. to get warm ficar quente. to get wind tornar-se público, recobrar fôlego. to get wind of receber informações sobre. to have got ter. to have got to ter de. you’ll get it (hot)! espere!, você vai apanhar! you’ve got me there não sei a resposta para a sua pergunta, Braz coll você me pegou.

    English-Portuguese dictionary > get

  • 43 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) portinhola
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) chocar
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) sair do ovo
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) desenvolver-se
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) maquinar
    * * *
    hatch1
    [hætʃ] n 1 ninhada, cria. 2 choco. • vt+vi chocar, incubar.
    ————————
    hatch2
    [hætʃ] n 1 Naut escotilha. 2 parte inferior de porta bipartida. 3 postigo. 4 comporta. 5 alçapão. under hatches sob o convés.
    ————————
    hatch3
    [hætʃ] n traço fino em desenho ou gravura. • vt riscar com traços finos e paralelos.

    English-Portuguese dictionary > hatch

  • 44 hatch

    n. bölme, civcivler, kapak, ambar kapağı, servis penceresi, civciv çıkarma, ince çizgi, tarama
    ————————
    v. civciv çıkarmak, kuluçkaya yatırmak, gizlice hazırlamak, iş çevirmek, yumurtadan çıkmak, çıkmak, olmak, büyümek, tarama yapmak, ince ince çizmek
    * * *
    1. çizgilerle süsle (v.) 2. ince çizgi (n.)
    * * *
    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) ambar ağzı
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) civciv çıkarmak
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) yumurtadan çıkmak
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) civciv çıkmak
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) kurmak

    English-Turkish dictionary > hatch

  • 45 hatch

    • oven alapuolisko
    • hautoa
    • hautominen
    • hautoa mielessään
    • kansiluukku
    • tarjoiluluukku
    • kuoriutua
    • kypsyä
    • lattialuukku
    • poikue
    • luukku
    * * *
    I hæ  noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) luukku
    II hæ  verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) hautoa
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) kuoriutua
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) rikkoutua
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) hautoa

    English-Finnish dictionary > hatch

  • 46 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) lūka
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) perēt
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) izšķilties
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) izšķilties
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) perināt (nodomu u.tml.)
    * * *
    lūka; iegravēta līnija, svītrinājums; perēšana; perējums; iegravēt paralēlas līnijas, svītrināt; perēt; izšķilties; perināt

    English-Latvian dictionary > hatch

  • 47 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) anga, liukas
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) (iš)perėti
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) išsiristi
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) prasikalti
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) slapta brandinti

    English-Lithuanian dictionary > hatch

  • 48 hatch

    n. kläckning; kläckning ur ägg; en dag gammal fågelunge; lucköppning; takfönster; skottglugg; lastlucka
    --------
    v. kläckas; kläcka; planera, inleda
    * * *
    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) lucka
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) kläcka
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) kläckas
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) bli kyckling (fågelunge)
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) kläcka, koka ihop

    English-Swedish dictionary > hatch

  • 49 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) servírovací okénko
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) vysedět
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) vylíhnout se
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) dozrát (k vylíhnutí)
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) osnovat, kout
    * * *
    • poklop
    • líhnutí

    English-Czech dictionary > hatch

  • 50 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) (servírovacie) okienko, dvierka, poklop
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) vysedieť
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) vyliahnuť sa
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) vyliahnuť sa
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) osnovať, ukuť
    * * *
    • vysediet vtácatá

    English-Slovak dictionary > hatch

  • 51 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) ferestruică (între bu­cătărie şi sufragerie); trapă
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) a scoate/a face pui
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) a ieşi din ou
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) a da/a scoate pui
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) a pune la cale

    English-Romanian dictionary > hatch

  • 52 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) πάσο
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) επωάζω,κλωσώ
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) εκκολάπτομαι,βγαίνω από το αυγό
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) επωάζομαι
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) εξυφαίνω

    English-Greek dictionary > hatch

  • 53 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) passe-plats
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) faire éclore
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) éclore
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) éclore
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) (se) tramer

    English-French dictionary > hatch

  • 54 hatch

    I [hæ ] noun
    ((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) portinhola
    II [hæ ] verb
    1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) chocar
    2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) sair da casca
    3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) chocar
    4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) tramar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hatch

См. также в других словарях:

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • bad — 1 Bad, evil, ill, wicked, naughty are comparable when they mean not meeting with the approval of the ethical consciousness. Bad is a very general term and applies to anyone or anything reprehensible, for whatever reason and to whatever degree… …   New Dictionary of Synonyms

  • Hegelians (The Young), Feuerbach, and Marx — The Young Hegelians, Feuerbach, and Marx Robert Nola Largely through lectures delivered at the University of Berlin, Hegel built up a circle of followers, mainly contemporaries or pupils, who were intent on working out aspects of the… …   History of philosophy

  • Royal New Zealand Society for the Prevention of Cruelty to Animals — The Royal New Zealand Society for the Prevention of Cruelty to Animals (commonly abbreviated RNZSPCA or SPCA) is a New Zealand charitable society who work to provide food and shelter for abandoned and neglected animals and to promote humane… …   Wikipedia

  • The Real Housewives of New Jersey — Format Reality television Starring Current Teresa Giudice Caroline Manzo Jacqueline Laurita Melissa Gorga (season 3 present) Kathy Wakile (season 3 present) Recurring Kim Granatell (season 2 present) Kim DePaola (season 2 present) …   Wikipedia

  • The Bloody Banquet — [Samuel Schoenbaum, ed., The Bloody Banquet, Malone Society Reprints, Oxford, Oxford University Press, 1961, 1962.] is an early 17th century play, a revenge tragedy of uncertain date and authorship, attributed on its title page only to T.D. It… …   Wikipedia

  • The Apprentice (U.S. season 5) — Infobox Television The Apprentice season name = The Apprentice 5 first aired = February 27, 2006 last aired = June 5, 2006 filming started = September, 2005 filming completed = November, 2005 winner = Sean Yazbeck number candidates = 18 number… …   Wikipedia

  • Young Earth creationism — Part of a series on Creationism History of creationism Neo creationism …   Wikipedia

  • The Joy Luck Club — infobox Book | name = The Joy Luck Club title orig = translator = image caption = First edition cover author = Amy Tan illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = G. P. Putnam s Sons… …   Wikipedia

  • Bad Zwischenahn — Infobox German Location Art = Gemeinde Name = Bad Zwischenahn Wappen = Bad Zwischenahn Wappen.jpg lat deg = 53 |lat min = 11 |lat sec = 01 lon deg = 08 |lon min = 00 |lon sec = 35 Lageplan = Bundesland = Lower Saxony Landkreis = Ammerland Höhe =… …   Wikipedia

  • The Levellers — Infobox musical artist Name = Levellers Img capt = Img size = 275 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Brighton, England Genre = Alternative rock, Folk punk, Celtic punk Years active = 1988 ndash;present Label = Musidisc China… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»