-
1 the sweat was pouring the tears were streaming down her face
English-German idiom dictionary > the sweat was pouring the tears were streaming down her face
-
2 lazy
adjectivefaul; träge [Geste, Sprechweise]; träge fließend [Fluss]have a lazy day on the beach — einen Tag am Strand faulenzen
* * *['leizi](too inclined to avoid hard work, exercise etc: I take the bus to work as I'm too lazy to walk; Lazy people tend to become fat.) faul- academic.ru/88657/lazily">lazily- laziness
- lazy-bones* * *[ˈleɪzi]I had a wonderful \lazy weekend ich hatte ein herrliches, erholsames Wochenendea \lazy drawl eine langsame, schleppende Stimme* * *['leIzɪ]adj (+er)1) (= not inclined to work) faulto be lazy about doing sth — zu faul sein, etw zu tun
I'm feeling lazy today — ich habe heute einfach keine Lust(, etw zu tun)
he's getting lazy in his old age (hum) — er wird auf seine alten Tage faul
2) (= slow-moving) langsam, träge; (= lacking activity) träge; (= relaxed) lunch, dinner, evening gemütlich; smile trägehis lazy drawl —
the long, lazy days of summer — die langen, trägen Sommertage
or vacation (US) — wir haben im Urlaub nur gefaulenzt
I enjoy a lazy day at home — ich mache mir gerne einen faulen or gemütlichen Tag zu Hause
* * *lazy [ˈleızı] adj (adv lazily)1. a) faul:have a lazy afternoon sich einen faulen Nachmittag machen;have a lazy time of it auf der faulen Haut liegen umgb) träg(e)2. träg(e), langsam, sich langsam bewegend:a lazy river ein träge fließender Strom3. faul oder träg(e) machend:this is really lazy weather bei diesem Wetter wird man so richtig faul4. besonders US liegend (Brandzeichen etc)* * *adjectivefaul; träge [Geste, Sprechweise]; träge fließend [Fluss]* * *adj.faul adj.lustig adj.träg adj.
См. также в других словарях:
bâche — bâche … Dictionnaire des rimes
bâche — [ baʃ ] n. f. • 1572 « filet »; XVe désignant un vêtement; a. fr. baschoe « baquet », du lat. d o. gaul. bascauda 1 ♦ Techn. et mar. Réservoir destiné à contenir l eau d alimentation d une machine à vapeur, d une chaudière, ou l eau refoulée par… … Encyclopédie Universelle
Bache — can refer to:Places*Bache, Cheshire *Bache Peninsula, on Ellesmere Island, CanadaPeople* Richard Bache (1737–1811), an American Postmaster General * Sarah Franklin Bache (1743–1808), his wife and Benjamin Franklin s daughter ** Benjamin Franklin… … Wikipedia
Bache & Co. — Bache Company, also known as Bache Co., was originally founded in 1879 in New York City as a stock brokerage and investment bank under the name Leopold Cahn Co. Bache in its original form traces its roots to the year 1892 when Jules S. Bache, an… … Wikipedia
Bache — bezeichnet ein weibliches Wildschwein Bache ist der Familienname folgender Personen: Alexander Dallas Bache (1806–1867), US amerikanischer Physiker Christian Georg Bache (* 1987), norwegischer Biathlet Fritz Bache (1898–1959), deutscher… … Deutsch Wikipedia
BACHE — BACHE, U.S. family of investment bankers and art collectors. BACHE, JULES SEMON (1862–1944) was born in New York. After some years with his father s trading firm he became a cashier in 1880 for Leopold Cahn and Co., investment bankers. Twelve… … Encyclopedia of Judaism
bache — sustantivo masculino 1. Hoyo o desigualdad en una carretera o en un camino: Las lluvias torrenciales produjeron grandes baches. 2. Interrupción pasajera de alguna actividad: En verano siempre hay un bache en las ventas. 3. Desigualdad de densidad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Bache — Bâche Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bâche peut faire référence à : une grande toile imperméable et opaque, généralement en matière plastique, une serpillière, en champenois, une… … Wikipédia en Français
bâché — bâché, ée (bâ ché, chée) part. passé. Recouvert d une bâche. Une diligence bien bâchée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bache — Porté notamment dans la Vienne, c est un toponyme avec le sens de terrain enfoncé, bas fond (également auge, abreuvoir). Le nom Baché, porté en Gironde, pourrait avoir le même sens (mais le métier de vacher est également envisageable) … Noms de famille
Bache — »weibliches Wildschwein«: Frühnhd., mhd. bache »Schinken«, die ältere Form von 2↑ Backe, wurde im 16. Jh. zur Bezeichnung des ‹gemästeten› Hausschweins und blieb in der Jägersprache als Bezeichnung für das weibliche Wildschwein vom 3. Lebensjahr… … Das Herkunftswörterbuch