Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

bête

  • 1 bête

    I nf.
    1. hayvon, jonivor, mol; bête de somme yuk tashuvchi hayvon; bête de trait ulov hayvonlari (ot, ho‘kiz va h. k.)
    2. zehni past, anqov; bonne bête yaxshi odam; faire la bête jinnilik qilmoq; chercher la petite bête à qqn. kimdandir ayb topishga urinmoq
    II adj. ahmoq, tentak; bête comme un chou, bête comme une oie, bête à manger du foin, bête comme ses pieds g‘irt ahmoq, qip-qizil ahmoq; pas si bête yomon emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bête

  • 2 pense-bête

    nm. qayd, belgi, o‘zi uchun yozma dasturcha, yozma xotiracha; pl. des pense-bêtes.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pense-bête

  • 3 apparemment

    adv. ko‘rinishidan, aftidan; ehtimol, chamasi; il n'est bête qu'apparemment u aftidan tentakka o‘xshaydi, xolos, u tentakka o‘xshab ko‘rinadi, xolos.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > apparemment

  • 4 effroyablement

    adv. o‘ta yomon, juda yomon; juda ham, g‘oyat darajada, haddan tashqari; benihoya; borib turgan, naryog‘i yo‘q, o‘lguday; elle chante effroyablement mal u juda yomon kuylayapti; il est effroyablement bête u o‘lguday ahmoq; une affaire effroyablement compliquée haddan tashqari murakkab ish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > effroyablement

  • 5 encore

    adv.
    1. hali, hali ham, haligacha, shu vaqtgacha, shu vaqtga qadar, hanuz; hozircha; personne ne l'a encore rencontré hozircha hech kim uni uchratgani yo‘q; il ne fait pas encore jour haligacha yerga yorug‘ tushmayapti
    2. yana, tag‘in; qaytadan; qo‘shimcha ravishda, qo‘shimcha qilib; donnez-moi encore un morceau de sucre menga yana bir bo‘lak qand bering; il est encore venu u yana keldi
    3. yana ham, yana-da; -dan ham, -roq; cela aggrave encore la situation bu vaziyatni yana-da murakkablashtirmoqda; il est encore plus bête que je ne pensais u men o‘ylaganimdan ham ahmoqroq ekan
    4. lekin, ammo; biroq; shunday bo‘lsa ham, shunga qaramasdan; buning ustiga, shu bilan birga, -dan tashqari; vouloir est bien, encore faut-il pouvoir xohish yaxshi, ammo bajara olmoq ham kerak; cela est inquiétant, encore ne sait-on pas tout bu narsa tashvishga soladi, undan tashqari barcha narsa bizga ayon emas; non seulement il n'a pas écrit, mais encore il n'a pas répondu à ma lettre u menga xat yozmadigina emas, buning ustiga u xatimga ham javob bermadi
    5. loc.conj. encore que garchi; -ga qaramay, -sa ham encore qu'il soit jeune garchi u yosh bo‘ lsa ham.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > encore

  • 6 joliment

    adv.
    1. yaxshi, chiroyli, go‘zal; être joliment habillé yaxshi kiyingan bo‘lmoq
    2. ancha, xiyla, talay; juda, yaxshigina; il est joliment bête u anchagina tentak, unda anchagina yetishmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > joliment

  • 7 méchant

    -ante
    I adj.
    1. jahldor, yovuz, qora niyatli, g‘azabnok, yomon, badjahl
    2. xavfli, ko‘ngilsiz, noxush; s'attirer une méchante affaire ko‘ngilsiz ishga aralashib qolmoq; méchante humeur noxush kayfiyat
    3. vx. arzimaydigan, arzimas
    4. iflos, yaramas, razil, qabih, zaharli ilon; un homme méchant, un méchant homme qabih odam; être méchant comme une teigne, comme la gale zahar, zaharli ilon (zahar odam); plus bête que méchant yaramasdan ko‘ra ham battolroq; méchantes langues og‘ziga kuchi yetmaydigan odamlar, g‘iybatchilar
    5. yaramas, bo‘ lmag‘ur, yomon, bemaza (bolaga nisbatan); méchant garçon! to‘polonchi, quloqsiz, sho‘x, bo‘lmag‘ur bola
    6. tepag‘on, qopag‘on, tishlong‘ich, yirtqich (hayvon)
    7. expression méchante achchiq ibora; sourire méchant zaharxanda kulgi
    8. fam. yomon, yaramas, bo‘lmag‘ur, bemaza (narsa); une méchante grippe yaramas gripp; loc. ce n'est pas bien méchant hechqisi yo‘q, zarari yo‘q
    II n. battol, badjahl, yovuz, vahshiy odam; les bons et les méchants yaxshilar va yovuzlar; loc. faire le méchant qizishmoq, jahli, achchig‘i chiqmoq, qoni, zardasi qaynamoq, do‘q urmoq, tahdid qilmoq, qo‘rqitmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > méchant

  • 8 oie

    nf.
    1. g‘oz; gardeuse d'oies g‘oz boquvchi; engraisser des oies g‘ozlarni semirtirmoq; confit d'oie marinadlangan g‘oz go‘shti; pâté de foie d'oie g‘oz jigaridan tayyorlangan pashtet; jeu de l'oie oshiq o‘yinining bir turi; loc. couleur caca d'oie ko‘kimtir sariq rang; bête comme une oie ahmoq, tentak
    2. fam. go‘l, soddadil, tentak, ahmoq; c'est une vraie oie bu haqiqiy go‘l; une oie blanche juda soddadil qiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > oie

  • 9 ou

    conj.
    1. yoki, ya'ni, boshqacha aytganda; la coccinelle, ou bête à dieu xonqizi yoki tugmacha qo‘ng‘iz
    2. yo, yoki; son père ou sa mère pourra (ou pourront) l'accompagner uni yo onasi yo otasi kuzatib qo‘ya oladi; un groupe de quatre ou cinq hommes besh yoki olti kishili guruh; acceptezvous, oui ou non? rozimisiz, ha yoki yo‘q?
    3. yo‘q esa, yo bo‘lmasa, aks holda, yoinki; donnez-moi ça ou je me fâche, ou alors je me fâche menga buni bering, aks holda mening achchig‘im chiqib ketadi; ou… ou… yoki… yoki…, yo… yo…; ou plutôt yoki, balki yaxshisi; je vais y aller, ou plutôt non, vas-y, toi hozir u yerga boraman, yoki yaxshisi bormayman, u yerga sen bor; ou même balki, hattoki; on partira dimanche ou même lundi yakshanba kuni ketishadi, balki dushanba.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ou

  • 10 pied

    nm.
    1. oyoq (oyoqning oshiqdan pastki qismi); doigts de pied oyoq barmoqlari; pied plat yassi oyoqlik; se fouler le pied oyog‘ini chiqarib olmoq; loc. être pieds nus, nu-pieds oyoqyalang, yalangoyoq bo‘lmoq; passer une rivière à pied sec daryodan oyog‘ini ho‘l qilmay o‘ tmoq; de pied en cap boshdan oyoq; mettre pied à terre tushmoq; avoir un pied dans la tombe bir oyog‘i yerda, bir oyog‘i go‘rda bo‘lmoq; coup de pied tepki; recevoir un coup de pied tepki yemoq; loc.fam. tu es bête comme tes pieds o‘lgiday ahmoqsan; j'ai joué comme un pied men juda yomon chaldim; marcher sur les pieds de qqn. birovga hurmatsizlik qilmoq; casser les pieds (de, à qqn) birovga mijg‘ovlik qilmoq; ça te fera les pieds bu senga yaxshigina dars bo‘ladi; mettre les pieds dans le plat ishni pachavasini chiqarmoq; je n'y ai jamais mis les pieds men u yerga oyoq ham bosmaganman; il s'est levé du pied gauche u chap yoni bilan turibdi; pieds et poings liés oyoq-qo‘li bog‘langan; faire des pieds et des mains pour + inf. biror narsa qilish uchun kuyib pishmoq; attendre qqn. de pied ferme biror kishini dadillik bilan kutmoq; au pied levé tayyorgarliksiz
    2. loc. (sur, à, en) sur ses pieds, sur un pied oyoqda, tik turib; retomber sur ses pieds qiyin ahvoldan manfaat bilan chiqib olmoq; sur pied oyoqda; dès cinq heures, il est sur pied soat beshdan beri, u oyoqda; mettre sur pied une entreprise korxonani oyoqqa turg‘izmoq; à pied piyoda; allons-y à pied piyoda ketdik; course à pied yugurish; il a été mis à pied u ishdan haydalgan, bo‘shatilgan edi; à pieds joints juft oyoqlab; en pied bor bo‘yicha; un portrait en pied bor bo‘yicha chizilgan rasm; aux pieds de qqn. birovning oldida (egilib, bukilib); se jeter, tomber aux pieds de qqn. birovning oyog‘iga yiqilmoq, bosh urmoq, yolvormoq
    3. loc. avoir pied suvni bo‘ylaganda oyog‘i yerga tegib turmoqlik; perdre pied oyog‘i yerga yetmaslik; lâcher pied yon bermoq, chekinmoq
    4. avoir bon pied, bon oeil hali bardam bo‘lmoq; pied à pied qadam-baqadam
    5. oyoq, oyoq tomoni, poya, etak, tag, pastki qism; le pied et la tête d'un lit karavotning bosh va oyoq tomoni; caler le pied d'une échelle narvonning oyog‘ini mahkam joylamoq; le pied du mur devorning tagi, pastki qismi; la maison est au pied de la colline uy tepalikning tagida, etagida; typogr. le pied d'une lettre literaning pastki qismi, asosi; loc. être à pied du mur burchakka qisib qo‘yilgan bo‘ lmoq, biror narsa qilishga majbur qilib qo‘yilgan bo‘ lmoq; être au PIED-À-TERRE PIGEON pied d'oeuvre ishning oldida bo‘lmoq; fruits vendus sur pied daraxtning shoxida, terilmasdan burun sotilgan meva
    6. tuyoq (qassobxonalarda sotiladigan qismi); pieds de veau, de mouton, de porc buzoq, qo‘y, cho‘chqa tuyog‘i
    7. band, dasta, shoxcha, poya; pied de vigne tok, tok zangi; des pieds de salade salatning bandlari
    8. oyoq, poya; un verre à pied rumka; pied de table stolning oyog‘ i; fig. prendre son pied o‘rnashib olmoq
    9. fut (0,324 mga teng uzunlik o‘lchovi); loc.fig. il aurait voulu être (à) cent pieds sous terre u yer yorilmadiyu, yerga kirib ketmadi; vx. il tirait un nez d'un pied de long u umidsizlikka tushgan va xijolat bo‘lib qolgan edi
    10. anglo-saksonlarda uzunlik o‘lchovi; miliya (0,3048 m); aeronavtikada xalqaro balandlik o‘lchovi; l'avion vole à 10 000 pieds samolyot 10 000 milya balandlikda uchmoqda
    11. au pied de la lettre so‘zma-so‘z, aynan; prendre son pied maza, huzur qilmoq, rohatlanmoq; quel pied! maza, rohat! c'est le pied bu juda maza
    12. sur (le, un) pied -day, darajasida; être traité, reçu sur le pied de -day, darajasida muomala qilinmoq, qabul qilinmoq; sur un pied d'égalité bir xil darajada, teng; armée sur le pied de guerre jangovor shtatdagi armiya; au petit pied qisqa, qulochkashlamay
    13. pied à coulisse qalinlik va diametrni o‘lchaydigan asbob
    14. poét. turoq; les pieds d'un vers latin lotin tilidagi she'rning turog‘i.
    bot.adj. maymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pied

  • 11 pis

    nm.inv. yelin, emchak (hayvonlarda); le pis, les pis de la vache, de la chèvre molning, echkining yelini, yelinlari.
    I adv. yomonroq; tant pis battar bo‘lsin; loc. aller de mal en pis battarroq bo‘lmoq
    II adj.litt. battarroq, yomonroq; eng yomon, eng bo‘lmag‘ur; c'est bien pis bu battarroq; loc. qui pis est eng yomoni, eng battari; il est paresseux ou, qui pis est, très bête u dangasa yoki eng yomoni, juda ham ahmoq
    III nm. bo‘ lmag‘ur, yomon narsa; dire pis que pendre de qqn. biror kishi haqida bo‘lmag‘ur narsalarni aytmoq, ig‘vo, tuhmat, bo‘hton tarqatmoq; loc.adv. au pis aller bundan ham battarroq bo‘ladi deb.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pis

  • 12 poil

    nm.
    1. jun, yung; un chat qui perd ses poils tulayotgan mushuk; les poils d'une fourrure mo‘ynaning juni; les poils d'une brosse cho‘tkaning juni; gibier à poil ov hayvonlari; loc.fam. caresser qqn. dans le sens du poil ko‘ngliga qaramoq, aytganini qilmoq; bonnet à poil paxmoq telpak
    2. sochsoqol, tuk; les poils du visage soqol-mo‘ylab, yuzdagi tuklar; fam. ne plus avoir un poil sur le caillou boshida bir tuki ham bo‘lmaslik, g‘irt kal bo‘lmoq; ne plus avoir un poil de sec shalabbo bo‘ lmoq, ivib ketmoq; le poil, du poil jun, tuk; avoir du poil sur le corps tanasini jun bosgan bo‘lmoq
    3. loc.fam. avoir un poil dans la main juda ham dangasa bo‘lmoq; tomber sur le poil de qqn. biron kishining ustiga tashlanmoq; reprendre du poil de la bête kuch-g‘ayratini tiklamoq; de tout poil (de tous poils) turli toifadagi; ils reçoivent des gens de tout poil ular turli toifadagi odamlarni qabul qilishadi; fam. à poil qip-yalang‘och; se mettre à poil qip-yalang‘och bo‘lib yechinmoq; être de bon, de mauvais poil yaxshi, yomon kayfiyatda bo‘lmoq
    4. bot. poil à gratter tukcha, tuk
    5. tuk, pat; les poils d'un tapis gilamning tuklari
    6. fam. zarracha, zig‘irday, tirnoqcha; il n'a pas un poil de bon sens unda zarracha ham aql yo‘q; à un poil près arzimagan, ozgina narsani hisobga olmaganda; loc.adv.fam. au poil haqiqatdan ham; ça marche au poil! haqiqatdan ham yuryapti! au quart de poil to‘ppa-to‘g‘ri; adj.fam. elle est au poil, ta copine sening o‘rtog‘ing juda zo‘r ekan; intj. au poil! zo‘r! poilant, ante adj.fam. juda qiziq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poil

  • 13 ravaler

    vt. tozalamoq, ta'mirlamoq, qirmoq, suvog‘ini tushirmoq; ravaler un mur devorni ta'mirlamoq.
    I vt.litt. kamsitmoq, yerga urmoq, xo‘rlamoq, pasaytirmoq; ravaler la dignité humaine inson qadrini yerga urmoq; se sentir ravalé au rang d'une bête o‘zini hayvon darajasiga tushirilganday his qilmoq
    II se ravaler vpr. kamsitilmoq, yerga urilmoq, xo‘rlanmoq, pasaytirilmoq.
    vt.
    1. qayta yutmoq, og‘zidagini yutmoq; ravaler sa salive so‘lagini yutmoq; loc. faire ravaler à qqn. ses paroles biror kishini o‘z so‘zini qaytarib olishga majbur qilmoq
    2. ichiga yutmoq, ko‘rsatmaslik; ravaler sa colère, son dégoût g‘azabini, nafratini ichiga yutmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ravaler

  • 14 recru

    -ue
    adj.litt. holdan toygan, sillasi qurigan, behol, bemajol; bête de somme recrue holdan toygan yuk tashuvchi hayvon; être recru, ue de fatigue charchoqdan sillasi qurigan bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > recru

  • 15 rire

    I vi.
    1. kulmoq; se mettre à rire kula boshlamoq; rire aux éclats, à gorge déployée, aux larmes qah-qah otib, xoxolab, ko‘zidan yosh chiquncha kulmoq; rire comme une baleine, comme un bossu dumalab, qah-qah otib kulmoq; avoir toujours le mot pour rire qiziqchi odam bo‘lmoq; il m'a bien fait rire u meni juda kuldirdi; avoir envie de rire kulgisi qistamoq; éclater, pouffer, se tordre de rire xoxolab yubormoq, kulgidan ichagi uzilmoq, dumalab kulmoq; c'est à mourie de rire kulaverib o‘lasan; pleurer de rire kulgidan yig‘ lamoq; rire de biror sababdan kulmoq; nous avons bien ri de ces plaisanteries biz bu hazillardan rossa kuldik; il n'y a pas de quoi rire buning kuladigan joyi yo‘q
    2. xursand bo‘lmoq, kulmoq; loc.prov. rira bien qui rira le dernier oldin kulgan keyin qizarar; elle ne pense qu'à rire unga kulgi bo‘lsa bas
    3. kulmoq, hazillashmoq, o‘ynashmoq; vous voulez rire? siz hazillashyapsizmi? sans rire, est-ce que…? behazil, … shundaymi?
    4. rire de kulgi, masxara, mazax qilmoq, mayna qilmoq, ustidan kulmoq; faire rire de soi o‘zini kulgiga qo‘ymoq; vous me faites rire siz mening kulgimni qistatyapsiz
    5. litt. kulib turmoq; avoir les yeux qui rient kulib turadigan ko‘zlari bo‘lmoq
    II se rire vpr.litt. (de) e' tibor, ahamiyat bermaslik, e' tiborsizlik bilan qaramoq; elle s'est ri des difficultés u qiyinchiliklarga e' tibor bermadi.
    nm. kulgi, kulish; un rire bruyant qattiq kulgi; un gros rire qahqaha; un rire bête ahmaqona kulgi; un rire moqueur masxaraomiz kulgi; avoir le fou rire o‘zini kulgidan to‘xtata olmaslik; xoxolab, qahqaha otib kulib yubormoq; un éclat de rire gulduros kulgi, qahqaha; rire nerveux, forcé, méchant asabiy, zo‘raki, istehzoli kulgi; déclancher, attirer les rires kulgini keltirmoq, qistatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rire

  • 16 si

    I conj.
    1. agar, agarda, bordiyu; modomiki; basharti, mabodo …sa; si tu es libre, nous irons ensemble agar sen bo‘sh bo‘lsang, biz birga boramiz; si j'avais su, je ne serais pas venu agar bilganimda, kelmagan bo‘lar edim; viendras-tu? si oui, préviens-moi à l'avance borasanmi? agar borsang, meni oldindan ogohlantirib qo‘y; si on peut dire agar aytish mumkin bo‘lsa; si je ne me trompe adashmasam; un des meilleurs, si ce n'est le meilleur eng yaxshisi bo‘lmagan taqdirda ham eng yaxshilaridan biri; tout va bien, si ce n'est que j'ai un rhume tumov bo‘lib qolganimni hisoblamasa, hammasi yaxshi; s'il revient te voir, c'est qu'il n'a pas de fierté u sening oldingga qaytib kelar ekan, demak uning g‘ururi yo‘q; je dois m'assurer si tout est fait hamma narsaning qilinganligiga ishonch hosil qilishim kerak; tu me diras si c'est lui agar u bo‘lsa, menga aytarsan
    2. go‘yoki, xuddi, -day; il se conduit comme s'il était fou u o‘zini xuddi jinniday tutadi; et si ça tourne mal? agar bu yurishmay qolsachi? si seulement, si au moins je pouvais me reposer! hech bo‘lmasa dam ololganimda edi! s'il avait été plus prudent! u ehtiyotkorroq bo‘lganida edi!
    II nm.inv.loc. avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille iloji yo‘q narsani qilgan bo‘lishardi; agarjonni magarjonga uylantirsang, koshki degan bola tug‘iladi.
    adv. shu darajada, shunchalar, shuncha; il est si bête! u shunchalar ahmoqki! ils ont si mal joué qu'ils ont été sifflés ular shunchalar yomon ijro etishdiki, ularga hushtak chalishdi; loc.conj. si bien que oqibatda, natijada; il n'est pas venu, si bien que la partie n'a pu avoir lieu u kelmadi, oqibatda partiya o‘ynalmadi; il échouera, si malin qu'il soit qancha ayyor bo‘lmasin, u o‘ tolmaydi.
    nm.inv.mus. si (musiqiy gammaning yettinchi notasi).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > si

  • 17 somme

    nf.
    1. yig‘indi; faire la somme de plusieurs nombres ko‘p sonning yig‘indisini topmoq
    2. jami, hammasi, barchasi, majmui; une somme d'efforts considérables anchagina harakatning majmui; loc.adv. en somme umuman; somme toute natijada, qisqacha qilib aytganda
    3. ma'lum miqdor pul, mablag‘, summa; une grosse somme katta mablag‘
    4. yakun, natija; ce traité est une somme bu risola yakundir.
    nf. bête de somme yuk hayvoni.
    nm. uyqu, pinak, mudroq; faire un somme, un petit somme bir oz mizg‘ib olmoq.
    nm. uyqu; faire un petit somme mizg‘ib olmoq; je n'ai fait qu'un somme men tun bo‘yi qimir etmay uxladim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > somme

  • 18 suivre

    vt.
    1. orqasidan, izidan bormoq; ne suivez pas la voiture de trop près avtomobilning orqasidan juda yaqin yurmang; le chien suivait la bête à la trace it hayvonning izidan borardi
    2. birga bormoq, kelmoq; si vous voulez bien me suivre dans mon bureau idoramga men bilan birga borsangiz; suivre qqn.qqch. des yeux, du regard biror kishini, biror narsani ko‘zi bilan kuzatmoq
    3. keyin kelmoq; on verra dans l'exemple qui suit que keyingi keladigan misoldan ko‘ramizki; comme suit quyidagicha; plusieurs jours d'orage ont suivi les grosses chaleurs ko‘p kunli bo‘rondan so‘ng qattiq issiqlar keldi
    5. kelmoq, kelib chiqmoq; il suit de là que bundan kelib chiqadiki
    6. bo‘ylab, yo‘nalishda bormoq, -dan bormoq; suivez ce chemin shu yo‘l bo‘ylab boring; les chiens suivaient ses pistes itlar uning izidan borishardi; ces deux anciens camarades ont suivi des voies bien différentes bu ikki eski do‘st turli-turli yo‘ldan borishdi; nous suivons le quai biz sohil bo‘ylab boryapmiz
    7. fig. amal qilmoq, sodiq qolmoq; vous auriez dû suivre votre idée siz o‘z g‘oyangizga amal qilishingiz kerak edi; le malade devra suivre un long traitement kasal uzoq vaqt davolanishi kerak; suivre un cours biror darsga qatnamoq; à suivre davomi bor
    8. bo‘ysunmoq, amal qilmoq; j'aurais dû suivre mon premier mouvement men qalbimning birinchi ovoziga quloq solishim kerak edi
    9. taqlid qilmoq; un exemple à suivre taqlid qilsa bo‘ladigan misol
    10. bo‘ysunmoq, aytganini qilmoq; il faut suivre la consigne tartibga bo‘ysunish kerak; on ne m'a pas suivi mening aytganimni qilishmadi
    11. tinglamoq, eshitmoq, e' tibor bermoq, e' tiborini qaratmoq; je suivais leur conversation men ularning suhbatini eshitib turdim; suivre un cours, la leçon ma'ruzani, darsni tinglamoq; cet élève ne suit pas bu o‘quvchi darsga quloq solmayapti, darsni tinglamayapti
    12. kuzatib bormoq, tomosha qilmoq; les spectateurs suivaient le match avec passion tomoshabinlar o‘yinni berilib tomosha qilishardi; le médecin qui suit un malade kasalga qarovchi vrach
    13. tushunmoq; vous me suivez? siz meni tushunyapsizmi?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > suivre

См. также в других словарях:

  • bête — bête …   Dictionnaire des rimes

  • BÉTÉ — Établis en Côte d’Ivoire et appartenant au groupe des Krou, les Bété représentent, dans les années 1990, 18 p. 100 de la population ivoirienne, soit 2 millions de personnes environ. Le pays bété, qui s’étend sur la forêt et sur la savane, entre… …   Encyclopédie Universelle

  • bête — BÊTE. s. f. Animal irraisonnable. Bête à quatre pieds. Bête brute. Bête sauvage. Bête farouche. Bête privée. Bête à corne. Bête à laine. Bête à poil. Bête féroce. Bête de charge, de voiture. Bête de somme. Apprivoiser une bête sauvage. f♛/b] On… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Bété — Maske Anfang des 20. Jahrhunderts Die Bétés sind ein westafrikanisches Volk, welches im Westen der Elfenbeinküste lebt, speziell in den Regionen Gagnoa, Soubré, Issia, Saïoua und Daloa, welche man zusammengefasst boucle du cacao nennt. Die Bétés… …   Deutsch Wikipedia

  • BeTe — is the chemical symbology for the chemical compound beryllium telluride.Bete can refer to the French word for beast : *Bete noire *La Belle et la Beteor to: * the Bete language of Nigeria …   Wikipedia

  • Bété — may refer to: *Bété people of Côte d Ivoire *Bété language or languages spoken by them *Bété alphabet *a small citrus fruit grown in southern Nigeria. Closely related to the lime …   Wikipedia

  • Bete — (auch Beete) Sf (meist rote Bete rote Rübe ) erw. wndd. (17. Jh.) Entlehnung. Übernommen aus dem Niederdeutschen. Das Wort ist eine alte Entlehnung aus l. bēta Bete, Mangold . Die ebenfalls frühen hochdeutschen Entlehnungen haben sich nur… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bête — (frz. Bäth), ein Thier, Vieh, daher figürlich ein Dummkopf, dummes Thier. – Im Spiele heißt B. (die Bete) der Einsatz des Verlierenden, daher der Ausdruck Bete machen oder werden …   Herders Conversations-Lexikon

  • bête — [bɛ:t] <aus fr. bête »dumm, einfältig«, dies über vulgärlat. besta zu lat. bestia, vgl. ↑Bestie> in der Fügung bête sein: [im Spiel] verloren haben …   Das große Fremdwörterbuch

  • Bete — (b[=e]t), v. t. To better; to mend. See {Beete}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bète — (frz., spr. bäht), unvernünftiges Tier; Dummkopf; im Spiel der Einsatz, bes. für ein verlorenes Spiel; bête (labêt) ist derjenige, welcher verloren hat. B. noire (spr. nŏahr), schwarzes Tier, Gegenstand des Abscheus …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»