Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

away+from

  • 1 away

    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) burt
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) í burtu, undan
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) deyja út
    4) (continuously: They worked away until dark.) af kappi, í sífellu
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) á útivelli

    English-Icelandic dictionary > away

  • 2 run away

    1) (to escape: He ran away from school.) hlaupast á brott
    2) ((with with) to steal: He ran away with all her money.) stela, stinga af með
    3) ((with with) to go too fast etc to be controlled by: The horse ran away with him.) fælast, taka á rás

    English-Icelandic dictionary > run away

  • 3 break away

    (to escape from control: The dog broke away from its owner.) slíta sig lausan

    English-Icelandic dictionary > break away

  • 4 get away

    1) (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) komast í burtu, losna
    2) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) flÿja, komast undan

    English-Icelandic dictionary > get away

  • 5 tear (oneself) away

    (to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) slíta sig frá

    English-Icelandic dictionary > tear (oneself) away

  • 6 tear (oneself) away

    (to leave a place, activity etc unwillingly: I couldn't tear myself away from the television.) slíta sig frá

    English-Icelandic dictionary > tear (oneself) away

  • 7 die away

    (to fade from sight or hearing: The sound died away into the distance.) hljóðna, deyja út

    English-Icelandic dictionary > die away

  • 8 keep the wolf from the door

    (to keep away hunger or want.) forðast hungur og skort

    English-Icelandic dictionary > keep the wolf from the door

  • 9 off the beaten track

    (away from main roads, centres of population etc.) ótroðnar slóðir

    English-Icelandic dictionary > off the beaten track

  • 10 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) teikna
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draga (upp)
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) nálgast; fjarlægjast
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) gera jafntefli
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) fá, hljóta
    6) (to open or close (curtains).) draga fyrir/frá
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draga athygli
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) jafntefli
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) e-ð sem trekkir
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) dráttur (í happdrætti)
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) það að draga upp byssu, bregða vopni
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Icelandic dictionary > draw

  • 11 desert

    I [di'zə:t] verb
    1) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) yfirgefa, fara frá
    2) (to run away, usually from the army: He was shot for trying to desert.) gerast liðhlaupi
    - deserter
    - desertion
    II ['dezət] noun
    (an area of barren country, usually hot, dry and sandy, where there is very little rain: Parts of the country are like a desert; ( also adjective) desert plants.) eyðimörk

    English-Icelandic dictionary > desert

  • 12 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) hörfa
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) draga sig í hlé
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) undanhald
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) merki um undanhald
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) athvarf

    English-Icelandic dictionary > retreat

  • 13 chase

    [ eis] 1. verb
    1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) elta
    2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) reka (í burtu)
    2. noun
    1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) eftirför
    2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) dÿraveiðar

    English-Icelandic dictionary > chase

  • 14 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) bak, hryggur
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) bak, hryggur
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bakatil, bakhlið, aftari eða fjarlægari hluti
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) bakvörður
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) aftur-, bak-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) til baka, aftur
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) aftur, frá
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) aftur (í)
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) til baka, á móti
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) aftur (til)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakka
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) styðja (við bakið á)
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) veðja (á)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) með bakhandarhöggi; með vinstrihallandi skrift
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Icelandic dictionary > back

  • 15 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Icelandic dictionary > swing

  • 16 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dúnn
    - downy

    English-Icelandic dictionary > down

  • 17 flinch

    [flin ]
    (to make a sudden movement back or away in fear, pain etc: He flinched away from the sudden heat.) hörfa; kveinka sér, kippast við

    English-Icelandic dictionary > flinch

  • 18 leeway

    1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) drif, rek (frá réttri stefnu á hléborða)
    2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) það sem hefur verið vanrækt
    3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) svigrúm

    English-Icelandic dictionary > leeway

  • 19 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 20 shut off

    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) loka/skrúfa fyrir
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) einangra sig frá

    English-Icelandic dictionary > shut off

См. также в других словарях:

  • away from us — Used in context of general equities, to characterize role of a competing broker dealer. Trading away from us signifies that stock is bought and/or sold with institutions using other trading firms. Bloomberg Financial Dictionary …   Financial and business terms

  • Away from the Sun — Studioalbum von 3 Doors Down Veröffentlichung 11. November 2002 Label Universal Records …   Deutsch Wikipedia

  • Away from the Sun — Saltar a navegación, búsqueda Away from the Sun Álbum de 3 Doors Down Publicación 12 de noviembre, 2002 Grabación Seattle …   Wikipedia Español

  • Away From The Sun — Album par 3 Doors Down Sortie 12 novembre 2002 Durée 46 min 57 s Genre(s) Rock, Alternative rock Producteur(s) Ri …   Wikipédia en Français

  • Away from the sun — Album par 3 Doors Down Sortie 12 novembre 2002 Durée 46 min 57 s Genre(s) Rock, Alternative rock Producteur(s) Ri …   Wikipédia en Français

  • Away from the Sun — Album par 3 Doors Down Sortie 12 novembre 2002 Durée 46 min 57 s Genre Rock, Alternative rock Producteur Rick Parashar …   Wikipédia en Français

  • Away from Here — Album par Sirsy Sortie 30 mars 2002 Durée 42:26 Genre Pop Rock Format CD Producteur Richard Libutti, Melanie Krahmer …   Wikipédia en Français

  • Away from the Sun — (рус. Вдали от Солнца) второй студийный альбом американской рок группы 3 Doors Down, вышедший 12 ноября 2002 года. Синглы с альбома были следующие: When I m Gone , The Road I m On , Here Without You и Away from the Sun . Гитарист группы Rush… …   Википедия

  • away from it all — In or into a place which is remote from the bustle of life • • • Main Entry: ↑away …   Useful english dictionary

  • Away from Her — Infobox Film name = Away from Her writer = Alice Munro (short story) Sarah Polley starring = Julie Christie Gordon Pinsent Olympia Dukakis Kristen Thomson with Michael Murphy and Wendy Crewson director = Sarah Polley producer = Daniel Iron Simone …   Wikipedia

  • Away from Home — Infobox Single Name = Away From Home Cover size = Border = Caption = Artist = Dr Alban Album = Look Who s Talking A side = B side = Released = 1994 Format = CD single CD maxi Recorded = 1994 Genre = Dance, Electronic Length = 3:18 5:18… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»