-
41 TONDO
agg e mtondo come la luna (in quintadecima) (тж. più tondo della luna)
— см. - L885tondo come l'O di Giotto (тж. più tondo dell'O di Giotto)
— см. - G616— см. - P1080— см. - C1679— см. - S199— см. - N320— см. - V826- T718 —— см. - L729avere la lingua tonda dei blesi
— см. - L666- T719 —— см. - S425— см. - S1257— см. - B955— см. - N595- T720 —— см. - G419— см. - M1001- T721 —chi nasce quadro non muore tondo
— см. - Q15i danari son tondi e ruzzolano
— см. - D132non sempre la luna sta in tondo
— см. - L916— см. - Q89 -
42 rasoio
m (pl -oi) razorrasoio di sicurezza safety razorrasoio elettrico electric razor* * *rasoio s.m. razor: affilare il rasoio, to sharpen the razor; tagliare come un rasoio, to be razor-sharp; rasoio a mano libera, cutthroat razor; rasoio elettrico, electric razor; rasoio di sicurezza, safety razor; il filo del rasoio, the razor's edge (anche fig.); avere la lingua tagliente come un rasoio, (fig.) to have a razor-sharp tongue.* * *••essere o trovarsi sul filo del rasoio — to be on a razor('s) edge o knife-edge
* * *rasoiopl. -oi /ra'sojo, ra'zojo, oi/sostantivo m.razor; affilato come la lama di un rasoio razor sharp\essere o trovarsi sul filo del rasoio to be on a razor('s) edge o knife-edge\rasoio elettrico (electric) shaver; rasoio a mano libera cut-throat razor; rasoio di sicurezza safety razor. -
43 sciolto
1. past part vedere sciogliere2. adj neve, ghiaccio meltedmatrimonio dissolveda briglia sciolta at breakneck speed* * *sciolto agg.2 ( slegato) loose, untied, unfastened: capelli, fogli sciolti, loose hair, sheets // a briglia sciolta, with a loose rein; (fig.) at full speed (o headlong)6 ( non confezionato) loose: questi biscotti si vendono sciolti, these biscuits are sold loose; comperare olio sciolto, to buy oil by the litre7 ( chiuso, annullato) closed, dissolved, broken up, wound up: la seduta è sciolta, the meeting is closed;* * *['ʃɔlto] sciolto (-a)1. ppSee:2. agg1) (persona: agile) agile, nimble, (disinvolto) easy-going, free and easy2) (Comm : sfuso) loose3)versi sciolti — blank verse* * *['ʃɔlto] 1.participio passato sciogliere2.2) (fuso) [neve, ghiaccio] slushy4) fig. [ movimento] fluid, smooth; [modi, stile] fluent5) letter.* * *sciolto/'∫ɔlto/II aggettivo2 (fuso) [neve, ghiaccio] slushy4 fig. [ movimento] fluid, smooth; [modi, stile] fluent5 letter. versi -i blank verse -
44 impastato
impastatoimpastato , -a [impas'ta:to]aggettivo1 (imbrattato) impastato di qualcosa mit etwas beschmiert; avere la lingua impastato-a eine belegte Zunge haben2 (figurato: formato) essere impastato di bontà die Güte selbst sein; è impastato di cattiveria er steckt voller BosheitDizionario italiano-tedesco > impastato
45 sciolto
scioltosciolto , -a ['∫lucida sans unicodeɔfontlto]I verboparticipio passato divedere link=sciogliere sciogliere linkII aggettivo1 (slegato) (auf)gelöst, lose2 figurato frei, lässig; (disinvolto) ungezwungen; avere la lingua sciolto-a ein flinkes Mundwerk habenDizionario italiano-tedesco > sciolto
46 velenoso
velenosovelenoso , -a [vele'no:so]aggettivoanche figurato giftig; avere una lingua velenoso-a eine spitze Zunge habenDizionario italiano-tedesco > velenoso
47 ♦ ready
♦ ready /ˈrɛdɪ/A a.1 pronto: I'm ready to leave, sono pronto a partire; DIALOGO → - Ordering food 3- Are you ready to order?, siete pronti per ordinare?; Dinner is ready, il pranzo è pronto; DIALOGO → - Dinner 1- It should be ready in half an hour or so, dovrebbe essere pronto tra circa mezz'ora; He's ready for a change, è pronto per un cambiamento; (fam.) I'm ready for a drink, mi ci vorrebbe proprio qualcosa da bere; to get ready, prepararsi2 pronto, disposto: He's ready to help us, è disposto ad aiutarci; She's too ready to criticize other people, critica gli altri con troppa facilità; He's always ready with a wisecrack; ha sempre una battutina pronta3 (form., solo attr.) pronto; rapido: a ready reply, una risposta pronta; He has a ready wit, è pronto di spirito; He enjoyed company and had a ready laugh, gli piaceva stare in compagnia e rideva volentieri4 (mil.) pronto al fuocoB n.1 – solo nella loc. at the ready, pronto (per l'uso); (mil.) in posizione di tiro: They went to the gate, tickets at the ready, sono andati all'ingresso con i biglietti già in mano● (naut.) Ready about!, pronti a virare! □ (rag.) ready assets, disponibilità liquide □ (edil.) ready-built houses, case prefabbricate □ (comm.) ready cash, pronta cassa □ ready-made ► ready-made □ ready meal, piatto pronto □ (edil.) ready-mixed concrete, cemento già preparato; calcestruzzo pronto per la gettata □ ready money, denaro contante: to pay ready money, pagare in contanti; to sell goods for ready money, vendere merce per pronti contanti □ (mil.) Ready, aim, fire!, pronti, puntate, fuoco! □ ready reckoner, prontuario di calcoli □ ( anche sport) Ready, steady, go!, pronti, partenza, via! □ ready to hand, a portata di mano □ ( d'abito) ready-to-wear, confezionato; prêt-à-porter □ to be ready with one's tongue, avere la lingua sciolta □ to make ready, prepararsi: They made ready to fight, si sono preparati al combattimento □ We made everything ready, abbiamo preparato ogni cosa □ ( anche sport) ( Are you) ready?… Go!, pronti?… via!(to) ready /ˈrɛdɪ/v. t.(form.) preparare; approntare.48 patinato
patinato agg. 1. ( Cart) couché, glacé: carta patinata papier glacé, papier couché. 2. ( Med) recouvert d'une couche blanche: avere la lingua patinata avoir la langue blanche. 3. ( fig) factice, artificiel: bellezza patinata beauté artificielle.49 tagliente
tagliente I. agg.m./f. 1. coupant. 2. ( affilato) tranchant: una lama tagliente une lame tranchante. 3. ( fig) (mordace, pungente) mordant, cinglant: avere una lingua tagliente être mauvaise langue; freddo tagliente froid mordant. II. s.m. tranchant.50 lùngo
1. agg дълъг: lùngo elenco дълъг списък; 2. prep покрай: lùngo il confine покрай границата; 3. avv дълго, продължитилно: gli ho parlato a lùngo di quei problemi говорих му дълго за тези проблеми; Ќ in lùngo e in largo нашир и надлъж; fare il muso lùngo цупя се; saperla lunga голям гявол съм; a lùngo andare с течение на времето; avere la lingua lunga плямпам много.51 sciolto
['ʃɔlto] sciolto (-a)1. ppSee:2. agg1) (persona: agile) agile, nimble, (disinvolto) easy-going, free and easy2) (Comm : sfuso) loose3)versi sciolti — blank verse52 распускать
[raspuskát'] v.t. impf. (pf. распустить - распущу, распустишь)1.1) sciogliere; sospendere2) allentare ( anche fig.)свитер, который она связала, ей не нравился, и она его распустила — il golf che si era fatta non le piaceva e l'ha disfatto
4) diffondere; spargereраспускать слухи — spargere la voce, spettegolare
6) распускатьсяa) sbocciare2.◆распускать нюни — piagnucolare, frignare
53 -L666a
за словом в карман не лезть.54 BLESO
mavere la lingua tonda dei blesi
— см. - L66655 -L665
l'ha sulla lingua — это вертится у него на языке:Giulio aveva sulla lingua la battuta che Milazzo meritava.... (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Достойный ответ, которого заслуживал Милаццо, прямо-таки вертелся у Джулио на кончике языка...56 -M394
симпатизировать кому-л., хорошо относиться к кому-л.:...non ti avevo nella manica «non mi andavi a genio, non mi piacevi». (A. Menarini, «Il cinema nella lingua. La lingua nel cinema»)
...«non ti avevo nella manica» означает: ты мне был несимпатичен, ты мне не нравился.57 -C3236
avere il cuore sulle labbra (или sulla lingua, in mano)
говорить искренне, быть откровенным:Anche l'ingegner Badolati, ch'è il più grosso, e sembra avere il cuore in mano, avete visto in questa occasione che si trattava di venire al sodo, come si è tirato indietro anche lui?. (V. Pratolini, «Metello»)
Возьмите хотя бы инженера Бадолати. Он крупнейший предприниматель и, казалось бы, душа нараспашку, а видели, когда дошло до дела, так он в кусты?58 -O534
avere orecchie per qc (тж. avere gli orecchi a qc)
внимательно слушать что-л.:Quanto a Moravia, devo dire che egli, in questa occasione, non ha avuto orecchie per ascoltare la vera realtà (politica) del mio discorso («La nuova questione della lingua»).
Что касается Моравиа, то я должен сказать, что в этом случае ему не удалось уловить истинный (политический) смысл моего выступления.59 impedito
essere impedito nella lingua — запинаться; заикаться
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > impedito
60 -C1574
быть болтуном, болтать, молоть, не думая.СтраницыСм. также в других словарях:
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
lingua — lìn·gua s.f. 1a. FO organo muscolare della bocca, di forma allungata e appiattita, che compie i movimenti necessari alla masticazione, alla deglutizione e all articolazione della voce: sentire un sapore dolce sulla lingua, avere la lingua… … Dizionario italiano
lingua — s. f. 1. organo del gusto 2. (est., di terra, di fuoco, ecc.) lista, striscia 3. linguaggio, favella, idioma, parlata, dizione, discorso, eloquio □ prosa, stile □ gergo CFR. glotto , glotto 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lingua — {{hw}}{{lingua}}{{/hw}}s. f. 1 Organo muscolare ricoperto di mucosa, mobile, posto nella cavità boccale, che partecipa alle funzioni della suzione, della masticazione, della deglutizione e della fonazione | Mordersi la –l, (fig.) sforzarsi di… … Enciclopedia di italiano
lingua — / lingwa/ s.f. [lat. lingua ]. 1. (anat.) [organo della cavità orale dei vertebrati superiori, con funzione tattile e gustativa e, nell uomo, di articolazione dei suoni del linguaggio] ● Espressioni (con uso fig.): lingua biforcuta ➨ ❑; mala… … Enciclopedia Italiana
lungo — {{hw}}{{lungo}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ghi ) 1 Che ha una determinata lunghezza: la strada è lunga un chilometro | Che si estende nel senso della lunghezza: la strada è molto lunga | Cadere lungo disteso, col corpo interamente disteso a terra |… … Enciclopedia di italiano
lungo — A agg. 1. esteso, grande □ bislungo, oblungo □ (ling.) geminato CONTR. breve, corto 2. (di persona) alto, allampanato, longilineo CONTR. basso, piccolo 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sporco — A agg. 1. sozzo, sudicio, imbrattato, insudiciato, chiazzato, impiastricciato, insozzato, immondo, lordo, lurido, laido (lett.), macchiato, lercio, sordido, unto, bisunto CONTR. pulito, lindo, mondo, netto, nitido, puro, terso 2. (fig.) volgare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vipera — vì·pe·ra s.f. 1. AD serpente velenoso dal corpo cilindrico più o meno lungo a seconda delle specie, testa triangolare e lingua bifida | TS zool.com. nome comunemente dato a molte specie del genere Vipera e spec. alla Vipera aspis Sinonimi:… … Dizionario italiano
pizzuto — piz·zù·to agg. RE merid. appuntito, aguzzo: avere il naso pizzuto; avere la lingua pizzuta, essere maldicenti e pettegoli {{line}} {{/line}} DATA: 1606 … Dizionario italiano
chiacchiera — / kjak:jera/ (err. chiacchera) s.f. [der. di chiacchierare ]. 1. [spec. al plur., scambio di parole fatto per passatempo: volevo leggere, ma le c. dei compagni mi disturbavano ] ▶◀ (settentr.) ciacola, ciancia, ciarla, cicalata. ↑ sproloquio,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский