Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

autor

  • 21 оговорить

    оговори́ть
    1. (оклеветать) kalumnii;
    2. (сделать оговорку) rimarkigi, primencii, diri kun rezervo;
    kondiĉi (обусловить);
    \оговориться 1. (сделать оговорку) averti;
    2. (ошибиться) parolerari, erari, misparoli, misdiri.
    * * *
    сов.
    1) разг. ( оклеветать) calumniar vt, difamar vt
    2) ( заранее установить) acordar (непр.) vt; mencionar vt ( упомянуть); estipular vt, precisar vt (в договоре, контракте и т.п.)

    оговори́ть срок рабо́ты — fijar el plazo de ejecución

    а́втор оговори́л э́то в предисло́вии — el autor lo especificó en el prefacio

    * * *
    сов.
    1) разг. ( оклеветать) calumniar vt, difamar vt
    2) ( заранее установить) acordar (непр.) vt; mencionar vt ( упомянуть); estipular vt, precisar vt (в договоре, контракте и т.п.)

    оговори́ть срок рабо́ты — fijar el plazo de ejecución

    а́втор оговори́л э́то в предисло́вии — el autor lo especificó en el prefacio

    * * *
    v
    1) gener. (â ðå÷è - îøèáèáüñà) equivocarse, (заранее установить) acordar, (ñäåëàáü îãîâîðêó) hacer reserva, (ñäåëàáü îãîâîðêó) hacer reservas (restricciones), estipular, mencionar (упомянуть), precisar (в договоре, контракте и т. п.)
    2) colloq. (îêëåâåáàáü) calumniar, difamar

    Diccionario universal ruso-español > оговорить

  • 22 одописец

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > одописец

  • 23 передать

    перед||а́ть
    1. transdoni;
    enmanigi (из рук в руки);
    2. (воспроизвести) reprodukti;
    3. (по радио) dissendi, disaŭdigi;
    4. (сообщить) diri, komuniki;
    \передатьа́йте приве́т ва́шему дру́гу transdonu saluton al via amiko.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отдать) dar (непр.) vt, entregar vt; traspasar vt; спорт. pasar vt

    переда́ть письмо́ — entregar la carta

    переда́ть что́-либо из рук в ру́ки — pasar algo de mano en mano

    переда́ть свои́ права́, своё иму́щество — transferir sus derechos, sus bienes

    переда́ть управле́ние — transmitir (ceder) la dirección (de)

    переда́ть власть — traspasar (entregar) el poder

    переда́ть свои́ зна́ния, свой о́пыт — transmitir sus conocimientos, su experiencia

    2) ( сообщить) decir (непр.) vt, comunicar vt, transmitir vt

    переда́ть полномо́чия — delegar poderes (facultades)

    переда́ть но́вость — comunicar una novedad

    переда́ть покло́н, приве́т — transmitir (comunicar) un saludo

    переда́ть по ра́дио, по телеви́дению — transmitir por radio, por televisión

    переда́ть распоряже́ние, поруче́ние — comunicar una disposición, un encargo

    переда́ть кома́нду — dar (comunicar) la orden

    3) ( воспроизвести) interpretar vt, reproducir (непр.) vt

    переда́ть мысль а́втора — interpretar la idea del autor

    переда́ть что́-либо свои́ми слова́ми — interpretar algo con sus (propias) palabras

    4) ( распространить) comunicar vt, pegar vt

    переда́ть инфе́кцию — comunicar la infección

    5) (переслать, направить) entregar vt

    переда́ть де́ло в суд — entregar el asunto a los tribunales

    6) (тж. род. п.), разг. (дать больше, чем следует) dar más
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отдать) dar (непр.) vt, entregar vt; traspasar vt; спорт. pasar vt

    переда́ть письмо́ — entregar la carta

    переда́ть что́-либо из рук в ру́ки — pasar algo de mano en mano

    переда́ть свои́ права́, своё иму́щество — transferir sus derechos, sus bienes

    переда́ть управле́ние — transmitir (ceder) la dirección (de)

    переда́ть власть — traspasar (entregar) el poder

    переда́ть свои́ зна́ния, свой о́пыт — transmitir sus conocimientos, su experiencia

    2) ( сообщить) decir (непр.) vt, comunicar vt, transmitir vt

    переда́ть полномо́чия — delegar poderes (facultades)

    переда́ть но́вость — comunicar una novedad

    переда́ть покло́н, приве́т — transmitir (comunicar) un saludo

    переда́ть по ра́дио, по телеви́дению — transmitir por radio, por televisión

    переда́ть распоряже́ние, поруче́ние — comunicar una disposición, un encargo

    переда́ть кома́нду — dar (comunicar) la orden

    3) ( воспроизвести) interpretar vt, reproducir (непр.) vt

    переда́ть мысль а́втора — interpretar la idea del autor

    переда́ть что́-либо свои́ми слова́ми — interpretar algo con sus (propias) palabras

    4) ( распространить) comunicar vt, pegar vt

    переда́ть инфе́кцию — comunicar la infección

    5) (переслать, направить) entregar vt

    переда́ть де́ло в суд — entregar el asunto a los tribunales

    6) (тж. род. п.), разг. (дать больше, чем следует) dar más
    * * *
    v
    1) gener. (âîñïðîèçâåñáè) interpretar, (îáäàáü) dar, (переслать, направить) entregar, (распространить) comunicar, (ñîîá¡èáü) decir, pegar, reproducir, transmitir, traspasar
    2) colloq. (дать больше, чем следует) dar más
    3) sports. pasar

    Diccionario universal ruso-español > передать

  • 24 сметчик

    Diccionario universal ruso-español > сметчик

  • 25 статья

    статья́
    1. artikolo;
    передова́я \статья frontartikolo, ĉefartikolo;
    2. (документа) artikolo, paragrafo, alineo, ĉapitro;
    \статья дохо́да enspezobjekto;
    3. (вид, отрасль) artik(o)lo;
    ♦ э́то - осо́бая \статья tio estas alia (или aparta) afero.
    * * *
    ж.

    передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m

    редакцио́нная статья́ — artículo de redacción

    газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m

    а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m

    2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)
    ••

    э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal

    по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista

    * * *
    ж.

    передова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m

    редакцио́нная статья́ — artículo de redacción

    газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m

    а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m

    2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)
    ••

    э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal

    по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista

    * * *
    n
    1) gener. (разряд звания во флоте) clase, artìculo (договора, закона), cláusula (договора, документа), artìculo (газетная), renglón (расхода, дохода)
    2) law. clàusula, epìgrafe, inciso, numeral, punto, ìtem, minuta (в уставе организации)
    3) econ. capìtulo (напр. договора), clàusula (напр. контракта), rublo (напр. баланса), rubro (баланса, доходов), artìculo (напр. договора), estipulación, partida (напр. баланса), renglón (напр. дохода-расхода)

    Diccionario universal ruso-español > статья

  • 26 обвиняемый

    (в ходе предварительного расследования или преданный суду присяжных; лицо, в отношении которого ведется следствие, а также лицо, материалы дела которого переданы в суд) acusado, autor del hecho punible, culpable, convenido, demandado, encartado, encausado, enjuiciado, ( в преступлении) inculpado, indagado, imputado, investigado, parte demandada, persona en juicio, persona inculpada, posible autor, procesado, reo procesado, declarado reo, ( в ходе предварительного следствия или преданный суду) reo, sindicado

    Русско-испанский юридический словарь > обвиняемый

  • 27 авторский

    а́вторс||кий
    aŭtora;
    \авторскийкое пра́во rajto de aŭtoreco, aŭtorrajto;
    \авторскийтво aŭtoreco.
    * * *
    прил.

    а́вторский гонора́р — honorarios m pl

    а́вторское пра́во — derechos de autor (autorales)

    * * *

    а́вторское пра́во — droit m d'auteur

    а́вторский гонора́р — honnoraires m pl

    а́вторский коммента́рий — commentaire m d'auteur

    а́вторский лист — feuille f de 40.000 signes typographiques

    Diccionario universal ruso-español > авторский

  • 28 Начальник жизни

    n
    christ. autor de la vida (Äåàñèà 3,15)

    Diccionario universal ruso-español > Начальник жизни

  • 29 автор оговорил это в предисловии

    Diccionario universal ruso-español > автор оговорил это в предисловии

  • 30 автор политики

    Diccionario universal ruso-español > автор политики

  • 31 автор статьи

    n
    gener. articulista, autor del artìculo

    Diccionario universal ruso-español > автор статьи

  • 32 авторская копия

    Diccionario universal ruso-español > авторская копия

  • 33 авторская творческая кухня

    Diccionario universal ruso-español > авторская творческая кухня

  • 34 авторский надзор

    Diccionario universal ruso-español > авторский надзор

  • 35 авторство

    с.

    отказа́ться от а́вторства — renunciar a la paternidad

    * * *
    с.

    отказа́ться от а́вторства — renunciar a la paternidad

    * * *
    n
    1) gener. autorìa

    Diccionario universal ruso-español > авторство

  • 36 виновник

    вино́вн||ик
    kulpulo, kaŭzinto;
    iniciatanto (зачинщик);
    \виновник торжества́ kaŭzo, heroo de la soleno;
    \виновникость kulp(ec)o;
    \виновникый 1. прил. kulpa, akuzinda;
    2. сущ. kulpulo.
    * * *
    м.

    вино́вник торжества́ шутл.héroe de la fiesta

    * * *
    м.

    вино́вник торжества́ шутл.héroe de la fiesta

    * * *
    n
    1) gener. causador, causante, culpable, culpado
    2) law. responsable, responsable material, autor

    Diccionario universal ruso-español > виновник

  • 37 виновный

    вино́вный
    1. kulpa;
    я винова́т пе́ред ва́ми mi kulpas antaŭ vi;
    2. (сознающий вину) kulpkonscia;
    ♦ винова́т! mi petas pardonon!, pardonu!, pardonon!
    * * *
    прил.

    призна́ть себя́ вино́вным — reconocerse culpable; confesar su culpa ( сознаться)

    вино́вен в кра́же — reo de robo

    * * *
    прил.

    призна́ть себя́ вино́вным — reconocerse culpable; confesar su culpa ( сознаться)

    вино́вен в кра́же — reo de robo

    * * *
    adj
    1) gener. culpable, reo
    2) law. autor (в совершении преступления), culpado, culposo, responsable

    Diccionario universal ruso-español > виновный

  • 38 вменять в вину правонарушителю последствия его действий

    Diccionario universal ruso-español > вменять в вину правонарушителю последствия его действий

  • 39 зачинщик

    зачи́нщик
    iniciatanto, iniciatinto, pioniro;
    instiganto, instiginto (подстрекатель).
    * * *
    м.
    instigador m, incitador m ( подстрекатель); cabecilla m ( вожак)
    * * *
    м.
    instigador m, incitador m ( подстрекатель); cabecilla m ( вожак)
    * * *
    n
    gener. agresor, autor, cabecilla (вожак), causador, causante, incitador, incitador (подстрекатель), instigador, urdidor

    Diccionario universal ruso-español > зачинщик

  • 40 исполнитель правонарушения

    n
    law. autor

    Diccionario universal ruso-español > исполнитель правонарушения

См. также в других словарях:

  • Autor —  Autor …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • autor (d') — ⇒AUTOR (D ), loc. adv. Pop. D autorité, sur le champ, sans attendre. Synon. pop. d entrée, aussi sec : • 1. ... y a pas comme eux [les anarchistes] pour être possédés au premier coup dur par les bourriques et emballés d autor dans les taxis de la …   Encyclopédie Universelle

  • autor — AUTÓR, OÁRE, autori, oare, s.m. şi f. 1. Persoană care crează o operă literară, artistică, ştiinţifică sau publicistică. 2. Persoană care face, care produce sau comite ceva. ♦ spec. Persoană care comite o infracţiune. [Pr: a u ] – Din fr. auteur …   Dicționar Român

  • autor — autor, ra sustantivo masculino,f. 1. Persona que causa o hace alguna cosa: el autor de la broma, el autor del descubrimiento, el autor de un crimen. Sinónimo: ejecutor, agente. 2. Persona que ha realizado alguna obra de arte o científica: el… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Autor — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Autor (desambiguación). Un autor es toda persona que crea una obra susceptible de ser protegida con derechos de autor. Generalmente, el término no sólo se refiere a los… …   Wikipedia Español

  • autor — àutor m DEFINICIJA 1. a. onaj koji je napisao neki tekst, spjevao, skladao, nacrtao ili naslikao (ob. za djelo koje ima znanstvenu, kulturnu ili umjetničku vrijednost); stvaralac, tvorac b. onaj koji razvija neku ideju, izum, potiče određene… …   Hrvatski jezični portal

  • autor — autor, ra (Del lat. auctor, ōris). 1. m. y f. Persona que es causa de algo. 2. Persona que inventa algo. 3. Persona que ha hecho alguna obra científica, literaria o artística. 4. En las compañías cómicas, hasta principios del siglo XIX, persona… …   Diccionario de la lengua española

  • Autor — »Urheber; Verfasser eines Werkes der Literatur, Musik, Kunst usw.«: Das seit dem 15. Jh. bezeugte, zunächst in der Form Auctor gebräuchliche Fremdwort geht auf lat. auctor »Urheber; Schöpfer, Autor« zurück, das wörtlich etwa »Mehrer, Förderer«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • autor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. autororze; lm M. autororzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba (czasem zespół osób), która stworzyła bądź tworzy teksty literackie lub publicystyczne, pisma naukowe, dzieła… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Autor — (lat.), soviel wie Auctor (s. d.), insbes. (A. libri) Urheber einer Schrift, Schriftsteller; daher man von klassischen Autoren, den Rechten der Autoren und Verleger etc. spricht. Nach § 2 des Urheberrechtsgesetzes vom 19. Juni 1901 ist Urheber… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Autor — Sm Verfasser erw. fremd. Erkennbar fremd (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. auctor (bzw. seiner Schreibvariante l. autor) Urheber, Gründer , einem Nomen agentis zu l. augēre (auctum) vermehren, fördern . In den Volkssprachen bald eingeengt auf …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»