Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

augeo

  • 1 augeō

        augeō auxī (auxitis for auxeritis, L.), auctus, ēre    [AVG-], to increase, augment, enlarge, spread, extend: in augendā re, accumulating: industriam, T.: benevolentiam: vim morbi, L.: numerum: annos, O: copias, S.: flammam, feed, O.: volucrum turbam, to be changed into birds, O.: rem bonis rationibus: gratiā possessiones, N.: (dona) meis venatibus, i. e. offered additional gifts, V.: terram imbribus, to enrich: secando volnus, Cu.: amnis imbribus auctus, O.: aucto in barbarum cognomento, lengthened, Ta. — Supin. acc.: licentiam auctum properatis, S. — Fig., to magnify, exalt, praise, extol: quae vellet: munus suum: hostium vim. — To exaggerate: fama (proelium) multis auxerat partibus, had exaggerated, Cs.: multitudinem, Cu.: aucta est apud hostes fama, Ta.— To furnish abundantly, enrich, load: bonis auctibus (ea omnia) auxitis L. (old prayer): te scientiā: auctus praedā: senectus augeri solet consilio: augeaturi isto honore is vir: damno auctus, enriched by a loss, T. — To honor, advance: te augendum, putavi: honoribus auctus, H.
    * * *
    augere, auxi, auctus V TRANS
    increase, enlarge, augment; spread; honor, promote, raise; exalt; make a lot of

    Latin-English dictionary > augeō

  • 2 augeo

    augĕo, auxi, auctum, 2, v. a. and n. ( perf subj. auxitis = auxeritis, Liv. 29, 27: auceta: saepe aucta, Paul. ex Fest. p. 25 Müll.; v. Müll. ad h. l.) [Gr. auxô auxanô; Lith. augu, and augmu = growth; Sanscr. vaksh; Goth. vahsjan, and auka = growth; Germ. wachsen; Engl. wax; also allied to vegeo vegetus, vigeo vigor, vigil [p. 204] v. Curt. pp. 67, 186 sq., and Bopp, Gloss. p. 304 b].
    I.
    Act., to increase, to nourish (orig., to produce, bring forth that not already in existence; in which signification only the derivative auctor is now found).
    A.
    1.. To increase, enlarge, augment, strengthen, advance that which is already in existence (class. in prose and poetry; syn.: adaugeo, amplio, amplifico): Quicquid est hoc, omnia animat, format, alit, auget, Pac. ap. Cic. Div. 1, 57, 131:

    cibus auget corpus alitque,

    Lucr. 1, 859:

    redductum (animale genus) daedala tellus alit atque auget generatim pabula praebens,

    id. 1, 229; 5, 220; 5, 322;

    6, 946: virīs,

    id. 6, 342:

    in augendā re,

    Cic. Rab. Post. 2; 14; so,

    in augendā obruitur re,

    Hor. Ep. 1, 16, 68:

    rem strenuus auge,

    increase your gains, id. ib. 1, 7, 71:

    opes,

    Nep. Thras. 2, 4:

    possessiones,

    id. Att. 12, 2:

    divitias,

    Vulg. Prov 22, 16:

    dotem et munera,

    ib. Gen. 34, 12:

    rem publicam agris,

    Cic. Rosc. Am. 18; so Tac. H 1, 79:

    aerarium,

    id. A. 3, 25:

    vallum et turres,

    id. H. 4, 35:

    classem,

    Suet. Ner. 3:

    tributa,

    id. Vesp. 16:

    pretium,

    Vulg. Ezech. 16, 31:

    numerum,

    Suet. Aug. 37, and Vulg. Deut. 20, 19 al.:

    morbum,

    Ter. Hec. 3, 1, 54:

    suspitionem,

    id. Eun. 3, 1, 46; Suet. Tit. 5:

    industriam,

    Ter. Ad. prol. 25:

    molestiam,

    Cic. Fl. 12:

    dolorem alicui,

    id. Att. 11, 22 vitium ventris, id. Cael. 19:

    peccatum,

    Vulg. Exod. 9, 34:

    furorem,

    ib. Num. 32, 14:

    benevolentiam,

    Cic. Lael. 9, 30: animum alicujus, to increase one ' s courage, id. Att. 10, 14; so,

    animos,

    Stat. Th. 10, 23:

    vocem,

    to strengthen, raise, Suet. Claud. 33; id. Ner. 20' hostias, to increase, multiply, id. Aug. 96:

    ego te augebo et multiplicabo,

    Vulg. Gen. 48, 4 al. — Poet.:

    nuper et istae Auxerunt volucrum victae certamine turbam,

    i. e. have been changed into birds, Ov. M. 5, 301.—
    2.
    Trop., to magnify, to exalt, to extol, embellish, to praise (syn.:

    laudo, laude afficere, verbis extollere, orno): homo tenuis non verbis auget suum munus, sed etiam extenuat,

    Cic. Off. 2, 20, 70:

    aliquid augere atque ornare,

    id. de Or. 1, 21, 94; so,

    rem laudando,

    id. Brut. 12, 47:

    munus principis,

    Plin. Pan. 38 al. —
    B.
    Aliquem (aliquid) aliquā re, to furaish abundantly with something, to heap upon, give to, to enrich, endow, bless, load with: lunae pars ignibus aucta, the part that is entirely filled with fire, Lucr 5, 722: 3. 630: Tantā laetitiā auctus sum, ut nil constet, poët, ap. Cic. Fin. 2, 4, 14 oaque vos omnia bene juvetis, bonis auctibus auxitis, old form of prayer in Liv. 29, 27:

    alter te scientia augere potest, altera exemplis,

    the one can enrich you with learning, the other furnish you with examples, Cic. Off. 1, 1, 1:

    aliquid divitiis,

    id. Agr. 2, 26, 69:

    commodis,

    id. Phil. 11, 14 fin.:

    senectus augeri solet consilio, auctoritate, sententiā,

    id. Sen. 6, 17:

    gratulatione,

    id. Phil. 14, 6:

    honore,

    id. ib. 9, 6:

    honoribus,

    Hor. S. 1, 6, 11; so Tac. A. 6, 8:

    honoribus praemiisque,

    Suet. Caes. 52; id. Vit. 5: augeri damno, to be enriched with a loss (said comically), Ter. Heaut. 4, 1, 15:

    liberalitate,

    Tac. A. 3, 8:

    largitione,

    id. ib. 13, 18:

    nomine imperatorio,

    id. ib. 1, 3:

    cognomento Augustae,

    id. ib. 12, 26 et saep.—Also without abl.:

    Di me equidem omnes adjuvant, augent, amant,

    Plaut. Men. 3, 3, 27, and id. Ep. 2, 2, 8:

    aliquem augere atque ornare,

    to advance, Cic. Fam. 7, 17:

    aut augendi alterius aut minuendi sui causā aliquid dicere,

    id. Part. Or. 6, 22 solum te commendat augetque temporis spatium, honors, Plin. Pan. 24; so id. ib. 26; Suet. Claud. 12.—
    C.
    In the lang. of religion, t. t. (like mactare, adolere, etc.), to honor, reverence, worship by offerings:

    Aliquid cedo, Qui vicini hanc nostram augeam aram [Apoliinis],

    Plaut. Merc. 4, 1, 10:

    si quā ipse meis venatibus auxi, etc.,

    Verg. A. 9, 407.—
    II.
    Neutr., to grow, increase, become greater (rare; syn.: augesco, cresco, incresco; on this use of vbs. com. act., v. Ellis ad Cat. 22, 11): eo res eorum auxit, Cato ap. Gell. 18, 12, 7:

    usque adeo parcunt fetus augentque labore,

    Lucr. 2, 1163:

    ignoscendo populi Romani magnitudinem auxisse,

    Sall. H. 1 (Fragm. Orat. Philipp. contra Lepid. §

    6): O decus eximium magnis virtutibus augens,

    Cat. 64, 323:

    balnea Romae ad infinitum auxere numerum,

    Plin. 36, 15, 24, § 122; 2, 16, 13, § 71:

    veram potentiam augere,

    Tac. A. 4, 41 (Halm, augeri).—Hence, auctus, a, um, P. a., enlarged, increased, great, abundant; in posit. only as subst.:

    auctum vocabatur spatium, quod super definitum modum victoriae adjungitur,

    Paul. Ex Fest. p. 14 Müll. — Comp.:

    tanto mi aegritudo auctior est in animo,

    Plaut. Capt. 4, 2, 2:

    auctior est animi vis,

    Lucr. 3, 450:

    auctior et amplior majestas,

    Liv. 4, 2; 3, 68; 25, 16:

    auctius atque Di melius fecere,

    Hor. S. 2, 6, 3.—
    * Sup.: auctissima basis, Treb. Gall. 18.— Adv. probably not in use, for in App. Met. 4, p. 290 Oud., altius is the correct reading.

    Lewis & Short latin dictionary > augeo

  • 3 augeo

    I.
    to increase, strengthen
    II.
    increase, enlarge

    Latin-English dictionary of medieval > augeo

  • 4 ad-augeō

        ad-augeō auxī, auctus, ēre,    to increase by adding, augment: ne tua duritia adaucta sit, T.: maleficia aliis nefariis: crimen, magnify.

    Latin-English dictionary > ad-augeō

  • 5 ex-augeō

        ex-augeō —, —, ēre,    to increase greatly, confirm: opinionem mihi animo, T.

    Latin-English dictionary > ex-augeō

  • 6 αέξετ'

    ἀ̱έξετο, ἀέξω
    augeo: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀ̱έξετε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀέξετε, ἀέξω
    augeo: pres imperat act 2nd pl
    ἀέξετε, ἀέξω
    augeo: pres ind act 2nd pl
    ἀέξεται, ἀέξω
    augeo: pres ind mp 3rd sg
    ἀέξετο, ἀέξω
    augeo: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἀέξετε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αέξετ'

  • 7 ἀέξετ'

    ἀ̱έξετο, ἀέξω
    augeo: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἀ̱έξετε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀέξετε, ἀέξω
    augeo: pres imperat act 2nd pl
    ἀέξετε, ἀέξω
    augeo: pres ind act 2nd pl
    ἀέξεται, ἀέξω
    augeo: pres ind mp 3rd sg
    ἀέξετο, ἀέξω
    augeo: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἀέξετε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀέξετ'

  • 8 άεξον

    ἄ̱εξον, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἄ̱εξον, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άεξον

  • 9 ἄεξον

    ἄ̱εξον, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἄ̱εξον, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄεξον

  • 10 αεξήθην

    ἀέξω
    augeo: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: aor ind pass 1st sg (homeric doric ionic aeolic)
    ἀ̱εξήθην, ἀέξω
    augeo: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱εξήθην, ἀέξω
    augeo: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αεξήθην

  • 11 ἀεξήθην

    ἀέξω
    augeo: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: aor ind pass 1st sg (homeric doric ionic aeolic)
    ἀ̱εξήθην, ἀέξω
    augeo: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀ̱εξήθην, ἀέξω
    augeo: aor ind pass 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀεξήθην

  • 12 άεξ'

    ἄ̱εξε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἄεξε, ἀέξω
    augeo: pres imperat act 2nd sg
    ἄεξε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άεξ'

  • 13 ἄεξ'

    ἄ̱εξε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἄεξε, ἀέξω
    augeo: pres imperat act 2nd sg
    ἄεξε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄεξ'

  • 14 άεξε

    ἄ̱εξε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: pres imperat act 2nd sg
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άεξε

  • 15 ἄεξε

    ἄ̱εξε, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: pres imperat act 2nd sg
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄεξε

  • 16 αεξήσουσιν

    ἀέξω
    augeo: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀέξω
    augeo: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀέξω
    augeo: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αεξήσουσιν

  • 17 ἀεξήσουσιν

    ἀέξω
    augeo: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀέξω
    augeo: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀέξω
    augeo: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀεξήσουσιν

  • 18 αέξη

    ἀέξω
    augeo: pres subj mp 2nd sg
    ἀέξω
    augeo: pres ind mp 2nd sg
    ἀέξω
    augeo: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αέξη

  • 19 ἀέξῃ

    ἀέξω
    augeo: pres subj mp 2nd sg
    ἀέξω
    augeo: pres ind mp 2nd sg
    ἀέξω
    augeo: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀέξῃ

  • 20 άεξεν

    ἄ̱εξεν, ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀέξω
    augeo: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άεξεν

См. также в других словарях:

  • Augeo — Logo de Augeo Slogan « Take Control » Activité Informatique …   Wikipédia en Français

  • ἀέξετ' — ἀ̱έξετο , ἀέξω augeo imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) ἀ̱έξετε , ἀέξω augeo imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀέξετε , ἀέξω augeo pres imperat act 2nd pl ἀέξετε , ἀέξω augeo pres ind act 2nd pl ἀέξεται , ἀέξω augeo pres ind mp 3rd sg ἀέξετο …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀεξήθην — ἀέξω augeo aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ἀέξω augeo aor ind pass 1st sg (homeric doric ionic aeolic) ἀ̱εξήθην , ἀέξω augeo aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ἀ̱εξήθην , ἀέξω augeo aor ind pass 1st sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄεξον — ἄ̱εξον , ἀέξω augeo imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἄ̱εξον , ἀέξω augeo imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀέξω augeo imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἀέξω augeo imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀεξήσουσιν — ἀέξω augeo aor subj act 3rd pl (epic) ἀέξω augeo fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀέξω augeo fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀέξῃ — ἀέξω augeo pres subj mp 2nd sg ἀέξω augeo pres ind mp 2nd sg ἀέξω augeo pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄεξ' — ἄ̱εξε , ἀέξω augeo imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄεξε , ἀέξω augeo pres imperat act 2nd sg ἄεξε , ἀέξω augeo imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄεξε — ἄ̱εξε , ἀέξω augeo imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀέξω augeo pres imperat act 2nd sg ἀέξω augeo imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… …   Wikipedia

  • Auction — Auctioneer redirects here. For the DC Comics supervillain, see Auctioneer (comics). An auctioneer and her assistants scan the crowd for bidders. An auction is a process of buying and selling goods or services by offering them up for bid, taking… …   Wikipedia

  • Auctoritas — is a Latin word and is the origin of English authority . While historically its use in English was restricted to discussions of the political history of Rome, the beginning of phenomenological philosophy in the twentieth century changed the use… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»