-
61 ballo
balloballo ['ballo]sostantivo Maskulin1 (atto, arte di ballare) Tanzen neutro; corpo di ballo Ballett neutro, Corps de ballet neutro2 (danza) Tanz Maskulin; mi permette questo ballo? darf ich um diesen Tanz bitten?3 (festa da ballo) Ball Maskulin, Tanzfest neutro4 figurato essere in ballo auf dem Spiel stehen; tirare in ballo qualcosa etw ins Spiel bringen; quando si è in ballo, bisogna ballare proverbiale, proverbio wer A sagt, muss auch B sagenDizionario italiano-tedesco > ballo
62 stajati
(stojati) stehen (164); kosten; kleiden; s. na prstima auf den Zehen stehen; s. u vezi (odnosu, dopisivanju) in Verbindung (Beziehungen, Briefwechsel) stehen (b); usjevi dobro stoje das Getreide steht gut; to će ga skupo s. das wird ihm teuer zu stehen kommen; sve stoji na kocki alles steht auf dem Spiel; koliko do mene stoji wieweit es auf mich ankommt; koliko stoji ova knjiga? wieviel kostet dieses Buch? - ovo odijelo ti dobro stoji dieser Anzug kleidet dich (steht dir) gut63 либо в стремя ногой, либо в пень головой
Syn.: и́ли пан, и́ли пропа́л; и́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х W: entweder mit dem Fuß in den Steigbügel oder mit dem Kopf gegen einen Baumstumpf; E: entweder siegreich oder verloren; es steht alles auf dem SpielРусско-Немецкий словарь идиом > либо в стремя ногой, либо в пень головой
64 gelten;
gilt, galt, hat gegoltenI v/i1. (gültig sein) be valid; (zählen) Fehler, Treffer etc.: count; Gesetz etc.: be effective; Regel etc.: apply; gelten für (sich anwenden lassen auf) apply to, go for; das gilt auch für dich the same goes for ( oder applies to) you too; gelten lassen (akzeptieren) accept, allow; (nicht beanstanden) let s.th. pass; gelten lassen als let s.th. pass for; das lass ich gelten! oder das will ich gelten lassen! I’ll grant you that; sie lässt nur ihre eigene Meinung gelten she won’t accept anybody’s opinion but her own; der Pass gilt nicht mehr the passport is invalid ( oder has expired); gilt das Geld noch? is this (money) still legal tender?; in Zweifelsfällen gilt die englische Fassung JUR. the English version shall prevail; was er sagt, gilt what he says goes, his word is law; es oder die Wette gilt! you’re on!, it’s a bet!; topp, die Wette gilt! right, you’re on; das gilt nicht! (ist nicht erlaubt) that’s not allowed ( oder not fair); (zählt nicht) that doesn’t count; Bange2. (wert sein) be worth s.th.; etwas gelten Person: carry weight; nicht viel gelten not count for much ( bei with); wenig gelten rate low; was gilt die Wette? - 2 Flaschen Sekt! what do you bet (me)?; Prophet3. jemandem gelten Schuss, Vorwurf etc.: be meant for s.o.; Sympathie etc.: be for s.o.; diese spitze Bemerkung galt dir the remark was aimed at you; all ihr Streben galt der Verwirklichung dieses Ziels geh. she devoted all her energies to the achievement of this aim4. gelten als oder für altm. (angesehen werden als) be considered to be; (den Ruf haben) be reputed ( oder said) to be; das gilt als unschicklich that’s considered inappropriate ( oder unseemly); er gilt als reicher Mann he is reputed to be a wealthy man, he’s said to be rich; es gilt als sicher oder abgemacht, dass sie kommt it’s taken for granted that she will comeII v/i unpers.1. es gilt zu (+ Inf.) it’s a matter of (+ Ger.) es gilt einen Versuch we should give it a try, it’s worth a try; es gilt, rasch zu handeln we’ve got to act quickly, immediate action is called for; jetzt gilt’s! this is it2. unpers.; geh.: es gilt etw. (etw. steht auf dem Spiel) s.th. is at stake; es galt unser Leben it was a matter of life and death65 højkant
højkant ['hɔĭkanˀd]: stå på højkant hochkant stehen; fig auf dem Spiel stehen; Nerven: zum Zerreißen angespannt sein;komme på højkant fam fig auf die Beine kommen;stille på højkant hochkant stellen66 всё поставлено на карту
ngener. alles steht auf dem SpielУниверсальный русско-немецкий словарь > всё поставлено на карту
67 его жизнь в опасности
prongener. es geht ihm ans Leben, sein Leben steht auf dem SpielУниверсальный русско-немецкий словарь > его жизнь в опасности
68 его жизнь зависит от этого
Универсальный русско-немецкий словарь > его жизнь зависит от этого
69 его жизнь поставлена на карту
Универсальный русско-немецкий словарь > его жизнь поставлена на карту
70 на карту поставлено всё
prepos.gener. alles steht auf dem Spiel, die Frage geht ums GänzeУниверсальный русско-немецкий словарь > на карту поставлено всё
71 на карту поставлено все
prepos.gener. alles steht auf dem Spiel, die Frage geht ums GänzeУниверсальный русско-немецкий словарь > на карту поставлено все
72 enjeu
73 на кону
prepos.gener. auf dem Spiel stehend74 essere in ballo
essere in balloauf dem Spiel stehenDizionario italiano-tedesco > essere in ballo
75 essere in gioco
essere in giocoauf dem Spiel stehenDizionario italiano-tedesco > essere in gioco
76 be at stake
expr.auf dem Spiel stehen ausdr.77 to be at stake
stake: to be at stakeauf dem Spiel stehen (z. B. das Leben der Mutter bei Entbindungen)78 verfechten
(o, o) v braniti; des Strohhalms Breite - wenn Ehre auf dem Spiel fig kada se radi o časti, ostati (-nem) nepopustljiv79 или пан, или пропал
Syn.: ли́бо в стре́мя ного́й, ли́бо в пень голово́й W: entweder Herr oder verloren; E: es steht alles auf dem Spiel; es geht um Gewinn oder völligen Zusammenbrach; Ä: Kaiser oder nichts!80 immerhin
1) dessen ungeachtet всё-таки, всё-же. der Plan ist realistisch, doch sollten wir immerhin mit unvorhergesehenen Schwierigkeiten rechnen план реалисти́чен, но на́до всё-таки < всё-же> счита́ться с непредви́денными тру́дностями. versuchen würde ich es immerhin я бы всё-таки < всё же> попро́бовал2) zur Verstärkung v. Aussage как-ника́к, всё-таки. er ist immerhin dein Vater всё-таки <как-ника́к> он твой оте́ц. immerhin ist es schon halbzehn всё-таки уже́ полдеся́того. sage nichts Schlechtes von ihm, er hat dir immerhin oft geholfen не говори́ плохо́го о нём, как-ника́к он ча́сто тебе́ помога́л. strengen wir uns an, es steht immerhin einiges auf dem Spiel дава́йте постара́емся, как-ника́к, кое́-что поста́влено на ка́рту3) wenigstens, jedenfalls - meist по кра́йней ме́ре. es war kalt, doch hatte es immerhin nicht geregnet бы́ло прохла́дно, но по кра́йней ме́ре без дождя́. der eine sagte gar nichts, der andere nannte immerhin seinen Namen оди́н не сказа́л ничего́, второ́й по кра́йней ме́ре назва́л свою́ фами́лию. er hätte sich immerhin verabschieden können он по кра́йней ме́ре мог бы попроща́ться. es war immerhin eine Unterkunft на худо́й коне́ц <по кра́йней ме́ре> э́то бы́ло приста́нище. du magst immerhin recht haben мо́жет быть, ты прав. wir wollen immerhin Bekanntschaft mit ihm schließen во вся́ком слу́чае познако́мимся с ним | 40 punkte bei 100 möglichen, immerhin со́рок очко́в из ста возмо́жных, на худо́й коне́ц, и то хорошо́ / что ни говори́, со́рок очко́в из ста возмо́жных. es ist zwar wenig, aber immerhin пра́вда, э́то ма́ло, но всё-таки / пра́вда э́то ма́ло, но, на худо́й коне́ц, и то хорошо́СтраницыСм. также в других словарях:
auf dem Spiel stehen — [Redensart] Bsp.: • Ihre gesamte Zukunft stand bei dieser Unterredung auf dem Spiel … Deutsch Wörterbuch
auf dem Spiel stehen — gefährdet (sein) … Universal-Lexikon
Auf Achse (Spiel) — Auf Achse Das große Logistik Spiel Ausgabe 2007 von Schmidt Spiele Daten zum Spiel Autor Wolfgang Kramer Grafik Harald Lieske (2007) Verlag … Deutsch Wikipedia
Spiel — das; (e)s, e; 1 nur Sg; etwas (eine Aktivität), das man freiwillig ohne Zweck und zum Vergnügen macht (wie es besonders Kinder tun): das Spiel mit den Puppen || K : Spielgefährte, Spielkamerad, Spieltrieb, Spielwiese, Spielzimmer 2 etwas, womit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lilien auf dem Felde — Filmdaten Deutscher Titel Lilien auf dem Felde Originaltitel Lilies of the Field … Deutsch Wikipedia
Klein Erna auf dem Jungfernstieg — Filmdaten Originaltitel Klein Erna auf dem Jungfernstieg Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Karaoke auf dem Platz — (ukrainisch „Karaoke na Maidani“) ist eines der bekanntesten TV Projekte in der Ukraine, das schon seit über 10 Jahren ausgestrahlt wird. Die Sendung wird von Igor Kondratjuk, Koautor des Projekts, moderiert. Sein Pate Andrej Koslow ist der… … Deutsch Wikipedia
Liste von auf dem Münchner Waldfriedhof bestatteten Persönlichkeiten — Die Liste der auf dem Münchner Waldfriedhof bestatteten Persönlichkeiten führt bekannte Personen auf, die auf dem Waldfriedhof im Süden der bayerischen Landeshauptstadt München ihre letzte Ruhestätte fanden. Die Gräber bekannter Personen Hinweis … Deutsch Wikipedia
Spiel — Schauspiel; Bühnenstück; Theaterstück; Stück; Repertoirestück; Drama; Partie; Runde; Entscheidung (umgangssprachlich); Wettkampf; … Universal-Lexikon
Spiel — 1. A grundehrlichs Spiel, sägt der Hämmerle von Aalen. (Aalen.) 2. Am Ende des Spiels wartet der Teufel. Engl.: Gaming has the devil at the bottom. 3. Am Spiel erkennt man, was in einem steckt. – Petri, II, 14. 4. An ein schön Spiel denkt man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spiel — Alles (etwas) aufs Spiel setzen: einen hohen Einsatz wagen, leichtsinnig sein, etwas riskieren. In bildlicher Übertragung: ›Sein Leben aufs Spiel setzen‹. Vergleiche lateinisch ›omnem iacere aleam‹, französisch ›jouer à tout perdre‹ (veraltet),… … Das Wörterbuch der Idiome
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский