-
1 gegenüber
n1) ( Person) vis-à-vis m,2) ( Haus) maison d'en face fgegenübergegen496f99fdü/496f99fdber [ge:gən'?y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]+Dativ1 Beispiel: gegenüber dem Bahnhof en face de la gare2 (zu, in Bezug auf) Beispiel: jemandem/einer S. gegenüber à l'égard de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: mir gegenüber hat er das nicht geäußert il ne me l'a pas dit en face3 (im Vergleich zu) Beispiel: jemandem gegenüber im Vorteil sein avoir un avantage par rapport à quelqu'unII Adverbwohnen en face -
2 donnern
'dɔnərnvtonner, gronderdonnerndọ nnern1 (prallen) Beispiel: auf das Dach donnern s'abattre à grand fracas sur le toit; Beispiel: mit dem Auto gegen den Baum donnern s'écraser avec fracas contre un arbre en voiture(umgangssprachlich) Beispiel: etwas gegen die Wand donnern claquer quelque chose contre le mur -
3 fahren
'faːrənv irr1) aller2)Der Wagen fährt 240 Kilometer in der Stunde. — La voiture fait du 240 à l'heure.
2. (steuern) — rouler en, conduire
fahrenfc1bb8184a/c1bb8184hren ['fa:rən] <f47474eebä/47474eebhrt, f403584beu/403584behr, gefe7297af5a/e7297af5hren>1 sein (Fahrgast sein) Beispiel: nach Hamburg/Frankreich fahren aller à Hambourg/en France; Beispiel: mit dem Zug fahren prendre le train; Beispiel: auf der Autobahn fahren rouler sur l'autoroute; Beispiel: wollen wir fahren oder zu Fuß gehen? nous y allons en voiture ou à pied?3 sein (ein Fahrzeug lenken) conduire; Beispiel: links fahren rouler à gauche; Beispiel: gegen etwas fahren rentrer dans quelque chose5 sein (verkehren) passer; Beispiel: alle zehn Minuten fahren Verkehrsmittel passer toutes les dix minutes; Beispiel: fahren heute keine Busse? les bus ne circulent pas aujourd'hui?; Beispiel: welche Linie fährt zum Bahnhof? quelle ligne va jusqu'à la gare?7 sein (zucken) Beispiel: der Schreck fuhr ihr in die Glieder la peur lui a coupé les jambes; Beispiel: was ist [denn] in dich gefahren? qu'est-ce qui t'a pris?8 haben o sein (streichen) Beispiel: sich Dativ mit der Hand über die Stirn fahren se passer la main sur le front9 sein (umgangssprachlich: zurechtkommen) Beispiel: mit jemandem/etwas gut fahren être satisfait de quelqu'un/quelque chose
См. также в других словарях:
Die Ankunft eines Zuges auf dem Bahnhof in La Ciotat — Filmdaten Originaltitel L Arrivée d un train en gare de La Ciotat Produktionsland Frankreich … Deutsch Wikipedia
Auf dem Sande — Äußere Neustadt (Antonstadt) Stadtteil und Statistis … Deutsch Wikipedia
Bahnhof Meiningen — Empfangsgebäude: links preußisch – rechts bayerisch Daten Kategorie … Deutsch Wikipedia
Bahnhof Heilbronn Süd — Blick von der Stuttgarter Brücke auf die ehemaligen Bahnhofsanlagen Daten Betriebsart Spurwechselbahnhof … Deutsch Wikipedia
Bahnhof Wallisellen — Bahnhof Wallisellen … Deutsch Wikipedia
Liste der Gebäude auf dem Newski-Prospekt — Die Liste der Gebäude auf dem Newski Prospekt beinhaltet alle bis heute bestehenden Gebäude auf der Sankt Petersburger Straße Newski Prospekt. In der ersten Tabelle finden sich die Häuser an der südlichen (ungeraden) Straßenseite, in der zweiten… … Deutsch Wikipedia
Elchingen auf dem Härtsfeld — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Herrschaft auf dem Westerwald — Westerwald bei Arborn Der Westerwald bei Ersfeld … Deutsch Wikipedia
Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande — ist eine fragmentarische Erzählung von Franz Kafka, die zwischen 1907 und 1909 entstand und postum veröffentlicht wurde. Die eigentliche Geschichte, nämlich die Fahrt des unglücklichen Bräutigams Raban zu seiner Braut aufs Land, ist eingebettet… … Deutsch Wikipedia
Park auf dem Moabiter Werder — Karte des Moabiter Werder Moabiter Werder ist die Bezeichnung für ein Gebiet, das sich im Berliner Ortsteil Moabit (Bezirk Mitte) am Nordufer der Spree zwischen dem Hauptbahnhof im Osten und dem „Bundespräsidenten Dreieck“ im Westen erstreckt.… … Deutsch Wikipedia
Ein Sonntag auf dem Lande — Filmdaten Deutscher Titel Ein Sonntag auf dem Lande Originaltitel Un dimanche à la campagne … Deutsch Wikipedia