-
1 cas
n msituation مكان، حالة [ma׳kaːn, 'ħaːla]◊Ce n'est pas le même cas. — هذه ليست نفس الحالة
◊Que ferais-tu dans mon cas ? — ماذا تفعل لو كنت مكاني؟
♦ en cas d'urgence حالة طوارىء ['ћaːlat tʼa׳waːriʔ] f◊Vous pouvez m'appeler en cas d'urgence. — بإمكانك الاتصال بي في حالة الطوارىء
♦ en cas de besoin عند الحاجة ['ʔʼinda l׳ћaːӡa]♦ au cas où تحسبا [ta'ћasːuban]◊Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait. — خذ مظلتك تحسبا للمطر
♦ en tout cas أيّ حالٍ ['ʔajː 'ћaːl]◊En tout cas, je te téléphone. — سأتصل بك على أي حال
* * *n msituation مكان، حالة [ma׳kaːn, 'ħaːla]◊Ce n'est pas le même cas. — هذه ليست نفس الحالة
◊Que ferais-tu dans mon cas ? — ماذا تفعل لو كنت مكاني؟
♦ en cas d'urgence حالة طوارىء ['ћaːlat tʼa׳waːriʔ] f◊Vous pouvez m'appeler en cas d'urgence. — بإمكانك الاتصال بي في حالة الطوارىء
♦ en cas de besoin عند الحاجة ['ʔʼinda l׳ћaːӡa]♦ au cas où تحسبا [ta'ћasːuban]◊Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait. — خذ مظلتك تحسبا للمطر
♦ en tout cas أيّ حالٍ ['ʔajː 'ћaːl]◊En tout cas, je te téléphone. — سأتصل بك على أي حال
-
2 cas
المريض نفسهجريمةجنايةحالةحالحالة إعرابشئ فريدظرفظاهرةعارضمجموعة معانىوضع مرض -
3 assurer
v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana]————————s'assurerv pr1 تأكد [ta'ʔakːada]2 se procurer ضمن [dʼa׳mina]3 par un contrat d'assurance تأمّن [ta'ʔamːana]* * *v t1 affirmer أكّد، ضمن، طمأن ['ʔakːada, dʼa׳mina, 'tʼamʔana]2 garantir أمّن ['ʔamːana]◊assurer un service minimum en cas de grève — يؤمن خدمات الحدّ الأدنى في حالة إضراب
3 par un contrat d'assurance أمّن ['ʔamːana] -
4 face
-
5 fréquent
غالبا ['ɣaːliban]◊Le bus fait des arrêts fréquents. — يتوقف الباص غالبا
* * *غالبا ['ɣaːliban]◊Le bus fait des arrêts fréquents. — يتوقف الباص غالبا
-
6 fréquente
غالبا ['ɣaːliban]◊Le bus fait des arrêts fréquents. — يتوقف الباص غالبا
* * *غالبا ['ɣaːliban]◊Le bus fait des arrêts fréquents. — يتوقف الباص غالبا
-
7 isolé
-
8 isolée
-
9 possibilité
n f1 éventualité إمكانية [ʔimkaː׳nijːa]2 cas إمكانية [ʔimkaː׳nijːa]3 capacité إمكانية [ʔimkaː׳nijːa]* * *n f1 éventualité إمكانية [ʔimkaː׳nijːa]2 cas إمكانية [ʔimkaː׳nijːa]3 capacité إمكانية [ʔimkaː׳nijːa] -
10 rare
1 peu fréquent نادر ['naːdir]◊C'est rare de le voir ici. — نادرا ما نراه هنا
◊Il est rare qu'il fasse beau à cette époque. — نادرا ما يكون الطقس جميلا بهذا الوقت
2 peu nombreux نادر ['naːdir]* * *1 peu fréquent نادر ['naːdir]◊C'est rare de le voir ici. — نادرا ما نراه هنا
◊Il est rare qu'il fasse beau à cette époque. — نادرا ما يكون الطقس جميلا بهذا الوقت
2 peu nombreux نادر ['naːdir] -
11 relever
v t1 redresser سند [sa׳nada]◊◊relever la tête — سند/رفع الرأس
2 ramasser جمع [ӡa׳maʔʼa]3 noter دوَّن ['dawːana]◊relever le compteur d'électricité — دون/سجل عداد الكهرباء
4 remarquer لاحظ ['laːћaðʼa]5 relever un défi واجه تحديا6 relayer بدل ['badːala]7 رفع [ra׳faʔʼa]9 épicer طيَّب ['tʼajːaba]————————se releverv prse redresser قام ['qaːma]◊Elle s'est relevée toute seule. — قامت لوحدها
* * *v t1 redresser سند [sa׳nada]◊◊relever la tête — سند/رفع الرأس
2 ramasser جمع [ӡa׳maʔʼa]3 noter دوَّن ['dawːana]◊relever le compteur d'électricité — دون/سجل عداد الكهرباء
4 remarquer لاحظ ['laːћaðʼa]5 relever un défi واجه تحديا6 relayer بدل ['badːala]7 رفع [ra׳faʔʼa]9 épicer طيَّب ['tʼajːaba] -
12 similaire
-
13 typique
-
14 fréquenté
غالبا ['ɣaːliban]◊Le bus fait des arrêts fréquents. — يتوقف الباص غالبا
* * *مرتاد [mur׳taːd]
См. также в других словарях:
Cas — Pour les articles homonymes, voir CAS. En grammaire, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom et à l adjectif, et exprimant la fonction syntaxique de celui ci dans la proposition, ou son rôle… … Wikipédia en Français
CAS (MÉTHODE DES) — La méthode des cas est une méthode qui fait usage, à diverses fins, d’exemples détaillés plutôt que de notions générales. Appliquée aux choses humaines – ce n’est pas une utilisation exclusive –, elle peut servir à constituer un dossier de malade … Encyclopédie Universelle
CAS registry number — CAS Registry Numbers[1] are unique numerical identifiers assigned by the Chemical Abstracts Service to every chemical described in the open scientific literature (currently including those described from at least 1957 through the present) and… … Wikipedia
Cas D'utilisation — Ne pas confondre avec les diagrammes de cas d utilisation. En génie logiciel et en ingénierie des systèmes, un cas d utilisation définit une manière d utiliser le système et permet d en décrire les exigences fonctionnelles. D après Bittner… … Wikipédia en Français
čas — čȁs m <N mn čàsovi> DEFINICIJA 1. vrlo kratak odsječak vremena; tren, trenutak 2. <G mn čȃsā> ideol. neol. 1941. minuta (u najavama točnog vremena na radiju) [pet sati, pet časa i deset časaka] SINTAGMA smrtni čas vrijeme kad treba… … Hrvatski jezični portal
CAS International — Saltar a navegación, búsqueda CAS International (Comité Anti Stierenvechten) Tipo ONG Fundación 1990 Sede Utrecht (Países Bajos) … Wikipedia Español
Cas Numéro Un, Cas Numéro Deux — (en persan : قضیه شکل اول قضیه شکل دوم, Ghazieh e Shekl e Avval, Ghazieh e Shekl e Dovvom) est un film dramatique iranien sorti en 1979, écrit et réalisé par Abbas Kiarostami. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Cas numero un, cas numero deux — Cas numéro un, cas numéro deux Cas numéro un, cas numéro deux (en persan : قضیه شکل اول قضیه شکل دوم, Ghazieh e Shekl e Avval, Ghazieh e Shekl e Dovvom) est un film dramatique iranien sorti en 1979, écrit et réalisé par Abbas Kiarostami.… … Wikipédia en Français
caş — CAŞ, (1) caşuri, s.n. (caşi, s.m.) 1. Produs alimentar preparat din lapte închegat şi stors de zer. 2. Substanţă lipicioasă care se formează în colţurile ciocului la puii de păsări. ♢ expr. (ir.) E cu caş(ul) la gură sau Încă nu i a picat caşul… … Dicționar Român
Cas De Divorce — Titre original Cas de divorce Genre Série judiciaire Créateur(s) Claude Abbe Ariane Gil Pays d’origine France Chaîne d’origine La Cinq … Wikipédia en Français
Cas De Trans-en-Provence — Le cas de Trans en Provence est l un des rares cas où un OVNI est supposé avoir laissé des traces matérielles scientifiquement mesurables. Cet évènement a eu lieu le 8 Janvier 1981, à Trans en Provence, dans le département du Var.[1] Sommaire 1… … Wikipédia en Français