Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

attire

  • 1 attire

    /ə'taiə/ * danh từ - quần áo; đồ trang điểm - sừng hươu, sừng nai * ngoại động từ - mặc quần áo cho; trang điểm cho =simply attired+ ăn mặc giản dị

    English-Vietnamese dictionary > attire

  • 2 anziehen

    - {to don} mặc = anziehen (zog an,angezogen) {to allure; to attire; to attract; to draw on; to dress; to endue; to fetch; to magnetize; to pull on; to slip on; to tighten}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Zügel) {to pull}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Preis) {to stiffen}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Kleid) {to put on}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Preise) {to harden}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Mantel) {to get on}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Muskeln) {to adduct}+ = anziehen (zog an,angezogen) (Schraube) {to screw}+ = sich anziehen {to make one's toilet}+ = hastig anziehen (Kleider) {to whip on}+ = zu wenig anziehen {to underdress}+ = sich warm anziehen {to bundle up; to wrap up well}+ = sich schick anziehen {to tog}+ = sich zu einfach anziehen {to underdress}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > anziehen

  • 3 bekleiden

    - {to attire} mặc quần áo cho, trang điểm cho - {to batten} lót ván, ăn cho béo, ăn phàm, béo phị ra - {to dress} mặc, ăn mặc, băng bó, đắp thuốc, sửa lại hàng ngũ cho thẳng hàng, treo cờ xí, bày biện, sắm quần áo, đẽo gọt, mài giũa, mài nhẵn, hồ, thuộc, chải, vấn, sửa tỉa, xén, sửa soạn, nêm đồ gia vị - nấu, xới, làm, bón phân, mặc quần áo, mặc lễ phục, xếp thẳng hàng - {to encrust} phủ một lớp vỏ ngoài, khảm, thành một lớp vỏ ngoài, làm thành một lớp vỏ ngoài - {to endue} khoác &), động tính từ quá khứ) cho, phú cho - {to fill} làm đầy, chứa đầy, đổ đầy, đắp đầy, rót đầy, nhồi, lấp kín, hàn, bổ nhiệm, thế vào, điền vào, chiếm, choán hết, giữ, làm thoả thích, làm thoả mãn, đáp ứng, thực hiện, làm căng, đầy, tràn đầy - phồng căng - {to invest} đầu tư, trao cho, dành cho, khoác cho, mặc cho, truyền cho, làm lễ nhậm chức cho, bao vây, phong toả, đầu tư vốn - {to sheathe} bỏ vào bao, tra vào vỏ, gói, bọc, đóng bao ngoài, đâm ngập vào thịt, thu - {to vest} giao cho, trao quyền cho, ban cho, phong, mặc áo quần cho, trang hoàng, thuộc về, đến với, rơi vào = bekleiden (Amt) {to hold (held,held)+ = bekleiden (Stelle) {to occupy}+ = wieder bekleiden [mit] {to reinvest [with]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > bekleiden

  • 4 schmücken

    - {to adorn} tô điểm, trang điểm, trang trí, trang hoàng - {to attire} mặc quần áo cho, trang điểm cho - {to bedeck} - {to blaze} - {to blazon} vẽ huy hiệu lên, tô điểm bằng huy hiệu, tuyên dương công đức, ca ngợi, + forth, out, abroad) công bố, truyền đi khắp nơi, làm hào nhoáng - {to decorate} tặng thưởng huy chương, tặng thưởng huân chương, gắn huy chương - {to embellish} làm đẹp, tô son điểm phấn, thêm thắt, thêm mắm thêm muối - {to emblazon} vẽ rõ nét, trang trí phù hiệu, tán dương - {to embroider} thêu, thêu dệt - {to encrust} phủ một lớp vỏ ngoài, khảm, thành một lớp vỏ ngoài, làm thành một lớp vỏ ngoài - {to endow} cúng vốn cho, để vốn lại cho, động tính từ quá khứ) phú cho - {to festoon} trang trí bằng hoa, kết thành tràng hoa - {to fledge} nuôi cho đủ lông đủ cánh để bay, trang trí bằng lông, lót lông, gài tên vào - {to flourish} hưng thịnh, thịnh vượng, phát đạt, thành công, phát triển, mọc sum sê, viết hoa mỹ, nói hoa mỹ, khoa trương, dạo nhạc một cách bay bướm, thổi một hồi kèn, vung, khoa, múa - {to garnish} bày biện hoa lá, gọi đến hầu toà - {to gild (gilt,gilt) mạ vàng, làm cho có vẻ hào phóng, dùng tiền để làm cho dễ chấp thuận - {to grace} làm cho duyên dáng thêm, làm vinh dự, làm vẻ vang, ban vinh dự cho - {to ornament} - {to perk} ngẩng đầu lên, vểnh lên, vểnh mặt lên to-up), vui tươi lên, phấn khởi lại, vênh lên, làm bảnh cho, làm đỏm dáng cho - {to prank} + out) trang sức, vênh vang, chưng tr - {to trim} sắp xếp, thu dọn, sắp đặt cho ngăn nắp thứ tự, sửa, gạt, cời, cắt, hớt, tỉa, xén, bào, đẽo..., trang sức, cân bằng trọng tải, xoay theo hướng gió, mắng mỏ, sửa cho một trận, lựa chiều - nước đôi không đứng hẳn về phía bên nào, tìm cách chiếu lòng cả đôi bên = schmücken [mit] {to deck [with]; to lard [with]; to stick (stuck,stuck) [with]}+ = sich schmücken {to robe}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > schmücken

  • 5 die Tracht

    - {apparel} đồ thêu trang trí trên áo thầy tu, quần áo, y phục, đồ trang sức, đồ trang điểm - {array} sự dàn trận, sự bày binh bố trận, lực lượng quân đội, dãy sắp xếp ngay ngắn, hàng ngũ chỉnh tề, danh sách hội thẩm, mạng anten antenna array) - {attire} sừng hươu, sừng nai - {costume} cách ăn mặc, trang phục, phục sức - {garb} - {livery} chế phục, tư cách hội viên phường hội của Luân-ddôn, tiền mua cỏ cho ngựa, sự cho chiếm hữu - {wear} sự mang, sự dùng, sự mặc, giầy dép, sự chịu mòn, sự mặc được, sự dùng được, sự hao mòn, sự mòn, sự hư hỏng, sự giảm trọng lượng = die Tracht (Biene) {honey flow; load of honey}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Tracht

  • 6 die Kleidung

    - {apparel} đồ thêu trang trí trên áo thầy tu, quần áo, y phục, đồ trang sức, đồ trang điểm - {attire} sừng hươu, sừng nai - {clothes} quần áo bẩn - {clothing} - {costume} cách ăn mặc, trang phục, phục sức - {dress} vỏ ngoài, cái bọc ngoài, vẻ ngoài - {fig} quả sung, quả vả, cây sung, cây vả fig tree), vật vô giá trị, một tí, một chút, trang bị, tình trạng sức khoẻ - {garb} - {garment} áo quần - {gear} cơ cấu, thiết bị, dụng cụ, đồ gá lắp, phụ tùng, bánh răng, sự truyền động bánh răng, số, thiết bị tàu thuỷ, bộ yên cương ngựa, đồ dùng, đồ đạc - {habiliment} lễ phục - {rig} cách sắp đặt, các thiết bị, con thú đực chỉ có một hòn dái, con thú đực bị thiến sót, sự lừa đảo, sự lừa gạt, thủ đoạn xảo trá, trò chơi khăm, sự mua vét hàng hoá để đầu cơ - sự đầu cơ làm biến động thị trường chứng khoán - {tog} số nhiều) quần áo - {toggery} - {wear} sự mang, sự dùng, sự mặc, giầy dép, sự chịu mòn, sự mặc được, sự dùng được, sự hao mòn, sự mòn, sự hư hỏng, sự giảm trọng lượng = die fertige Kleidung {reach-me-down}+ = die leichte Kleidung {light clothes; thin clothes}+ = meine beste Kleidung {my Sunday best}+ = der Laden für billige Kleidung {slopshop}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kleidung

См. также в других словарях:

  • Attire — At*tire , n. 1. Dress; clothes; headdress; anything which dresses or adorns; esp., ornamental clothing. [1913 Webster] Earth in her rich attire. Milton. [1913 Webster] I ll put myself in poor and mean attire. Shak. [1913 Webster] Can a maid… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attiré — attiré, ée (a ti ré, rée) part. passé. 1°   Le fer attiré par l aimant. 2°   Fig. Attiré par la beauté du site. •   Où courez vous, mortels abusés, et pourquoi allez vous errants de vanités en vanités, toujours attirés et toujours trompés par des …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • attire — vb *clothe, apparel, array, dress, robe Analogous words: accouter, appoint, equip, outfit, arm (see FURNISH) Antonyms: divest Contrasted words: *strip, bare, denude, dismantle attire n *clothes, clothing, apparel, raiment, dress …   New Dictionary of Synonyms

  • attire — [n] clothing accoutrements, apparel, array, bib and tucker*, clothes, costume, drapes, dress, duds*, garb, garments, gear, getup, habiliments, habit, outfit, raiment, things, threads*, togs, uniform, vestment, wear; concept 451 attire [v] clothe… …   New thesaurus

  • Attire — At*tire , v. t. [imp. & p. p. {Attired}; p. pr. & vb. n. {Attiring}.] [OE. atiren to array, dispose, arrange, OF. atirier; [ a] (L. ad) + F. tire rank, order, row; of Ger. origin: cf. As. tier row, OHG. ziar[=i], G. zier, ornament, zieren to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attiré — Attiré, [attir]ée. partic. pass. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • attire — ► NOUN ▪ clothes, especially fine or formal ones. ► VERB (be attired) ▪ be dressed in clothes of a specified kind. ORIGIN from Old French atirer equip , from a tire in order …   English terms dictionary

  • attire — [ə tīr′] vt. attired, attiring [ME atiren < OFr atirier, to put in order, arrange < a tire, in a row, in order; a (L ad), to + tire, order, row, dress: see TIER1] to dress, esp. in fine garments; clothe; array n. clothes, esp. fine or rich… …   English World dictionary

  • attire — n. 1) casual; civilian; formal attire 2) in attire (in formal attire) * * * [ə taɪə] civilian formal attire casual in attire (in formal attire) …   Combinatory dictionary

  • attire — {{11}}attire (n.) c.1300, equipment of a man at arms; fine apparel, from ATTIRE (Cf. attire) (v.). {{12}}attire (v.) c.1300, to fit out, equip; to dress in finery, to adorn, from O.Fr. atirier to equip, ready, prepare, from a to + tire order, row …   Etymology dictionary

  • attire — 1. noun /əˈtaɪə(r)/ a) Ones dress; what one wears; ones clothes. He was wearing his formal attire. b) The single horn of a deer or stag. habit or dress 2. v …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»