Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

attach+to

  • 1 attach

    [ə'tæ ]
    (to fasten or join: I attached a label to my bag.) pripevniť
    - attachment
    * * *
    • zkonfiškovat
    • pripisovat
    • prilepit
    • pripojit

    English-Slovak dictionary > attach

  • 2 attach‚

    • pridelenec
    • atašé

    English-Slovak dictionary > attach‚

  • 3 attach no importance

    • neprikladat dôležitost

    English-Slovak dictionary > attach no importance

  • 4 attach‚ case

    • prírucný kufrík
    • aktovka

    English-Slovak dictionary > attach‚ case

  • 5 air attach‚

    • letecký pridelenec

    English-Slovak dictionary > air attach‚

  • 6 cultural attach‚

    • kultúrny pridelenec

    English-Slovak dictionary > cultural attach‚

  • 7 military attach‚

    • vojenský pridelenec

    English-Slovak dictionary > military attach‚

  • 8 affix

    [ə'fiks]
    (to attach (something) to an object etc: Affix the stamp to the envelope.) pripojiť, prilepiť
    * * *
    • prípona
    • predpona
    • pripojit
    • prilepit

    English-Slovak dictionary > affix

  • 9 align

    1) (to put in a straight line or in parallel lines.) zoradiť
    2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) pripojiť sa
    * * *
    • usporiadat
    • vyrovnat
    • vyrovnat do priamky
    • zarovnávat
    • zrovnat
    • usmernit
    • porovnat
    • nastavit
    • nastavit gyroskop
    • odrovnat sa

    English-Slovak dictionary > align

  • 10 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) značka; značkové meno
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) druh, typ
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) značka
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) značkovať
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) vryť
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) poznačiť
    * * *
    • vypálit znamenie
    • znacka
    • znacka tovaru
    • druh tovaru
    • oznacit
    • ohorok

    English-Slovak dictionary > brand

  • 11 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) upevniť; uprieť
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) pripevniť
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) opraviť
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) zamerať
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) stanoviť; dohodnúť
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) ustáliť
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) pripraviť
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) nepríjemnosť
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    • ustálit sa
    • vyriadit si to
    • zabit
    • zariadit
    • zafixovat
    • zaznamenat
    • zameranie polohy
    • zasadit
    • zaistit
    • zamknút
    • zostavit
    • zorganizovat
    • spevnit sa
    • skrotit
    • sfalšovat
    • strik
    • stav
    • stanovit
    • sústredit
    • upevnit sa
    • upravit
    • upriet zrak
    • usadit
    • upevnit
    • upnút pozornost
    • uprene hladiet
    • uložit
    • upútat
    • usadit sa
    • tažká situácia
    • pripútat k miestu
    • pripevnit
    • fixovat
    • dávka drogy
    • dat do poriadku
    • dat dokopy
    • dat drogu
    • dohodnút sa
    • rozriešit
    • rozhodnút sa
    • plánovat
    • pevne uzavriet
    • podplatit
    • podvodne manipulovat
    • podvodne získat
    • nastavit
    • nespustit z ocí

    English-Slovak dictionary > fix

  • 12 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) menovka; visačka
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) dať etiketu
    * * *
    • vineta
    • vyznacenie príslušnosti
    • štítok
    • prilepit štítok
    • etiketa
    • heslo
    • oznacit
    • oznacenie
    • nálepka
    • návestie
    • opatrit nálepkou

    English-Slovak dictionary > label

  • 13 sew

    [səu]
    past tense - sewed; verb
    (to make, stitch or attach with thread, using a needle: She sewed the pieces together; Have you sewn my button on yet?) (zo)šiť, prišiť
    - sewing
    - sewing-machine
    - sew up
    - sewn up
    * * *
    • všit
    • vypúštat rybník
    • zašit
    • šit knihu nitami
    • šit knihu
    • šit
    • stát
    • spúštat lod na vodu
    • ušit
    • byt na plytcine
    • odvodnovat

    English-Slovak dictionary > sew

  • 14 staple

    ['steipl] I noun
    1) (a chief product of trade or industry.) hlavný produkt
    2) (a chief or main item (of diet etc).) základná položka
    II 1. noun
    1) (a U-shaped type of nail.) skoba
    2) (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc to fasten them together.) svorka, sponka
    2. verb
    (to fasten or attach (paper etc) with staples.) zošiť
    * * *
    • vlákno
    • základný
    • zošit zošívackou
    • slepá jama
    • skládka
    • skoba
    • skladný
    • sklad
    • svorka
    • stredisko
    • surovina
    • spojit
    • trh
    • tržný
    • tenor
    • tržnica
    • pribit skobou
    • hlavný
    • hlavný produkt
    • hlavná téma
    • hlavný tovar
    • drôtik
    • hlavná plodina
    • hlavný výrobok
    • akost vlákna
    • bežný tovar
    • roztriedit (vlnu)
    • podstatná zložka
    • polotovar
    • kvalitné výrobky
    • kvalitný tovar
    • mosadzná trubicka
    • násypný komín
    • ocko
    • obvykle vyrábaný
    • obvyklý

    English-Slovak dictionary > staple

  • 15 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) (za)ťukanie, (za)klopanie
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) (za)klopať
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) kohútik, ventil
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) (vy)ťažiť
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) odpočúvať
    * * *
    • vypocut
    • výcap
    • zátka
    • zaklepat
    • zatukat
    • stácacia trubica
    • stácat
    • tuknutie
    • úder
    • klopanie
    • klopat
    • cap
    • robievat odposluch
    • pivnica
    • poklep
    • poklepat
    • kohútik
    • kohútik (vodov.)
    • nacapovat
    • nápoj (zo suda)
    • odbocka
    • odpocúvat
    • odpichový otvor

    English-Slovak dictionary > tap

  • 16 weigh

    [wei] 1. verb
    1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) vážiť (sa)
    2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) vážiť
    3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) zaťažiť
    2. verb
    1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) zaťažiť
    2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) zaťažiť
    - weightlessness
    - weighty
    - weightily
    - weightiness
    - weighing-machine
    - weightlifting
    - weigh anchor
    - weigh in
    - weigh out
    - weigh up
    * * *
    • uvážit
    • vážit (mat váhu)
    • váženie
    • vážit (sa)
    • významný
    • zapôsobit (na koho)
    • zavážit
    • zvažovat
    • zvážit
    • posúdit
    • posudzovat

    English-Slovak dictionary > weigh

  • 17 tag on

    1) ((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) dodatočne pripojiť
    2) (to follow (someone) closely: The child always tags on to his elder brother.) ísť v pätách

    English-Slovak dictionary > tag on

См. также в других словарях:

  • attach — at·tach vb [Anglo French attacher to lodge (an action in court), seize (a person or property) by legal authority, from Old French atachier to fasten, fix, alteration of estachier, from estache stake] vt 1: to obtain a court order against… …   Law dictionary

  • attach — at‧tach [əˈtætʆ] verb [transitive] 1. if conditions are attached to an agreement, they are added to it and made a part of it: • The US government has attached conditions to economic aid. 2. if there are benefits, rights etc attached to something …   Financial and business terms

  • attach — [ə tach′] vt. [ME attachen < OFr atacher, altered by substitution of prefix < estachier, to attach < estache, a post, stake < Frank * stakka: see STICK] 1. to fasten by sticking, tying, etc. 2. to make (a person or thing) part of;… …   English World dictionary

  • Attach — At*tach , v. t. [imp. & p. p. {Attached}; p. pr. & vb. n. {Attaching}.] [OF. atachier, F. attacher, to tie or fasten: cf. Celt. tac, tach, nail, E. tack a small nail, tack to fasten. Cf. {Attack}, and see {Tack}.] 1. To bind, fasten, tie, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attach — [v1] join, fasten add, adhere, affix, annex, append, bind, connect, couple, fix, hitch on, hitch up, hook on, hook up, latch onto, link, make fast, prefix, rivet, secure, slap on*, stick, tag on*, tie, unite; concepts 85,113,160 Ant. detach,… …   New thesaurus

  • Attach — At*tach , v. i. 1. To adhere; to be attached. [1913 Webster] The great interest which attaches to the mere knowledge of these facts cannot be doubted. Brougham. [1913 Webster] 2. To come into legal operation in connection with anything; to vest;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Attach'e — At ta*ch[ e] , n. [F., p. p. of attacher. See {Attach}, v. t.] One attached to another person or thing, as a part of a suite or staff. Specifically: One attached to an embassy. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attach — (v.) mid 14c. (mid 13c. in Anglo Latin), to take or seize (property or goods) by law, a legal term, from O.Fr. atachier (11c.), earlier estachier to attach, fix; stake up, support (Fr. attacher, It. attaccare), perhaps from a to + Frankish… …   Etymology dictionary

  • Attach — At*tach , n. An attachment. [Obs.] Pope. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attach — 1 *arrest, apprehend, detain Analogous words: seize, *take, grab: capture, *catch Contrasted words: release, discharge, deliver, *free 2 *fasten, a …   New Dictionary of Synonyms

  • attach — ► VERB 1) fasten; join. 2) include (a condition) as part of an agreement. 3) assign or attribute. 4) appoint (someone) for special or temporary duties. 5) Law, archaic seize (a person or property) by legal authority. DERIVATIVES attachable …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»