Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

atreverse

  • 41 cojón

    m.
    testicle, ball.
    * * *
    1 ANATOMÍA tabú ball, bollock
    interjección ¡cojones!
    1 tabú fuck it!
    \
    de cojones tabú (estupendo) fucking brilliant, fucking good 2 (malo) fucking awful, fucking bad
    por cojones tabú like it or not
    tener cojones tabú to have balls
    * * *

    cojón sustantivo masculino vulgar testicle ♦ LOC vulgar excl pl ¡cojones!, fuck!
    ¡tiene cojones!, that's fucking great! o bloody hell!
    * * *
    nm
    1. [testículo] ball;
    ¿qué cojones haces tú aquí? what the fuck are YOU doing here?;
    ¿quién cojones se ha creído que es? who the fuck does he think he is?;
    ¡qué resfriado ni qué cojones! don't give me that crap about having a cold!;
    como una patada en los cojones: tu comentario le cayó o [m5] sentó como una patada en los cojones she was well fucked off about your remark;
    de los cojones: ya está llorando otra vez el niño de los cojones that fucking child is crying again;
    de cojones: esta comida está de cojones this meal is Br bloody o US goddamn delicious;
    es bueno/malo de cojones it's Br bloody o US goddamn marvellous/awful;
    hace un frío de cojones it's fucking freezing;
    de cojón de mico: este asado está de cojón de mico this roast is Br bloody o US goddamn delicious;
    hasta los cojones: estoy hasta los (mismísimos) cojones de nuestros vecinos I've fucking well had it up to here with our neighbours;
    no haber más cojones: era muy tarde y no hubo más cojones que pillar un taxi it was late and we had no o Br bugger-all choice but to get a taxi;
    manda cojones: ¡manda cojones que estando enfermo tenga que hacerlo yo! fucking great o can you fucking believe it! I'm the one who has to do it, even though I'm ill!;
    tus opiniones me las paso por el forro de los cojones I couldn't give a shit o Br toss about what you think;
    se le pusieron los cojones de corbata cuando se enteró de que su novia estaba embarazada he nearly shat himself when he found out that his girlfriend was pregnant;
    por cojones: ¡ahora lo vas a hacer por cojones! you Br bloody o US goddamn well ARE going to do it!;
    ¡no me sale de los cojones! I can't be Br bloody o US goddamn bothered!, Br I can't be arsed!;
    ¡no me toques o [m5] hinches los cojones y déjame en paz! why can't you just fucking well leave me alone?;
    tocarse los cojones: ahí está todo el día tocándose los cojones mientras nosotros trabajamos he just sits around doing zilch o Br bugger-all all day long while we're busy working
    2. [valor]
    tener cojones o [m5] un par de cojones to have balls;
    sí que tiene los cojones bien puestos, atreverse a contestar al jefe he has certainly got balls, answering back to the boss;
    le echó cojones al asunto, y le confesó la verdad he screwed up every last fucking ounce of courage and confessed the truth to her;
    ¡qué cojones tiene, insultarme delante de todos! what a fucking nerve, insulting me in front of everyone!;
    Hum
    tiene más cojones que el caballo de Espartero he's really got balls, that guy
    interj
    ¡cojones! [expresa enfado] for fuck's sake!;
    ¡que no voy a ir, cojones! I'm not fucking going, all right?
    * * *
    ball vulg ;
    tener cojones pop have balls vulg, have guts fam ;
    ¡cojones! vulg fuck! vulg, shit! pop

    Spanish-English dictionary > cojón

См. также в других словарях:

  • atreverse — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: atreverse atreviendo atrevido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me atrevo te atreves se atreve nos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • atreverse — verbo pronominal 1. Ser (una persona) capaz de [hacer una cosa arriesgada o difícil]: Se atrevió a saltar. Se atreve con todos. No se atreverán a echarnos de la fiesta por no llevar corbata …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atreverse — {{#}}{{LM A03963}}{{〓}} {{ConjA03963}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04051}} {{[}}atreverse{{]}} ‹a·tre·ver·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{♂}}Referido a algo que resulta arriesgado,{{♀}} decidirse a hacerlo o a decirlo: • No me atrevo a decírtelo, porque… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atreverse — v prn (Se conjuga como comer) 1 Hacer uno con determinación y valor algo que supone o implica riesgo o peligro: No me atrevo a aceptar ese trabajo , Se atrevió a contestarle , Los que se atreven a presentar oposición... 2 Faltarle al respeto a… …   Español en México

  • atreverse — pronominal 1) arriscarse, arriesgarse*, osar, aventurarse, exponerse. ≠ acobardarse. En aventurarse y exponerse se siente como más dudoso el éxito que en los demás verbos, más azaroso. 2) insolentarse, descararse, osar. Atreverse e insolentarse… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atreverse — (Del ant. treverse, confiar < lat. tribuere sibi, atribuirse [la capacidad de hacer algo].) ► verbo pronominal 1 Ser capaz de hacer algo arriesgado o difícil: ■ se atrevió a contestarle a sus airadas preguntas; se atrevió a llamarla. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • atreverse — (v) (Intermedio) decidirse a hacer una cosa arriesgada Ejemplos: No se atrevió decir la verdad a su madre. ¡No te atrevas a tocar mis cosas! Sinónimos: arriesgarse, aventurarse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ponerle el cascabel al gato — atreverse a enfrentar al superior con una verdad incómoda; osar obrar ante el peligro de la autoridad; osar desenmascarar al otro; osar increpar al otro; cf. meterse en las patas de los caballos, no tener pelos en la lengua, cantarlas claritas,… …   Diccionario de chileno actual

  • ser capi — atreverse; arriesgarse; ser capaz; cf. podérsela, hacerle el peso, ser capo, capi; te apuesto que no eres capi de saltar al río , no fui capi de decirle a la María que había atracado con la Marcela , ¿a que no soi capi de correr un kilómetro? a… …   Diccionario de chileno actual

  • medirsele — atreverse o animarse a hacer algo …   Colombianismos

  • Alejandro Doria — (Revista Pájaro de fuego ). Nombre real Alejandro Doria Nacimiento 1 de noviembre de 1936 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»