-
41 cojón
m.testicle, ball.* * *► interjección ¡cojones!1 tabú fuck it!\ponérsele a uno los cojones de corbata tabú to shit brickspor cojones tabú like it or nottener cojones tabú to have balls* * *
cojón sustantivo masculino vulgar testicle ♦ LOC vulgar excl pl ¡cojones!, fuck!
¡tiene cojones!, that's fucking great! o bloody hell!
* * *♦ nm1. [testículo] ball;¿qué cojones haces tú aquí? what the fuck are YOU doing here?;¿quién cojones se ha creído que es? who the fuck does he think he is?;¡qué resfriado ni qué cojones! don't give me that crap about having a cold!;como una patada en los cojones: tu comentario le cayó o [m5] sentó como una patada en los cojones she was well fucked off about your remark;de los cojones: ya está llorando otra vez el niño de los cojones that fucking child is crying again;de cojones: esta comida está de cojones this meal is Br bloody o US goddamn delicious;es bueno/malo de cojones it's Br bloody o US goddamn marvellous/awful;hace un frío de cojones it's fucking freezing;de cojón de mico: este asado está de cojón de mico this roast is Br bloody o US goddamn delicious;hasta los cojones: estoy hasta los (mismísimos) cojones de nuestros vecinos I've fucking well had it up to here with our neighbours;no haber más cojones: era muy tarde y no hubo más cojones que pillar un taxi it was late and we had no o Br bugger-all choice but to get a taxi;manda cojones: ¡manda cojones que estando enfermo tenga que hacerlo yo! fucking great o can you fucking believe it! I'm the one who has to do it, even though I'm ill!;tus opiniones me las paso por el forro de los cojones I couldn't give a shit o Br toss about what you think;se le pusieron los cojones de corbata cuando se enteró de que su novia estaba embarazada he nearly shat himself when he found out that his girlfriend was pregnant;por cojones: ¡ahora lo vas a hacer por cojones! you Br bloody o US goddamn well ARE going to do it!;¡no me sale de los cojones! I can't be Br bloody o US goddamn bothered!, Br I can't be arsed!;¡no me toques o [m5] hinches los cojones y déjame en paz! why can't you just fucking well leave me alone?;tocarse los cojones: ahí está todo el día tocándose los cojones mientras nosotros trabajamos he just sits around doing zilch o Br bugger-all all day long while we're busy workingsí que tiene los cojones bien puestos, atreverse a contestar al jefe he has certainly got balls, answering back to the boss;le echó cojones al asunto, y le confesó la verdad he screwed up every last fucking ounce of courage and confessed the truth to her;¡qué cojones tiene, insultarme delante de todos! what a fucking nerve, insulting me in front of everyone!;Humtiene más cojones que el caballo de Espartero he's really got balls, that guy♦ interj¡cojones! [expresa enfado] for fuck's sake!;¡que no voy a ir, cojones! I'm not fucking going, all right?* * *m vulgball vulg ;
См. также в других словарях:
atreverse — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: atreverse atreviendo atrevido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me atrevo te atreves se atreve nos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
atreverse — verbo pronominal 1. Ser (una persona) capaz de [hacer una cosa arriesgada o difícil]: Se atrevió a saltar. Se atreve con todos. No se atreverán a echarnos de la fiesta por no llevar corbata … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atreverse — {{#}}{{LM A03963}}{{〓}} {{ConjA03963}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04051}} {{[}}atreverse{{]}} ‹a·tre·ver·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{♂}}Referido a algo que resulta arriesgado,{{♀}} decidirse a hacerlo o a decirlo: • No me atrevo a decírtelo, porque… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atreverse — v prn (Se conjuga como comer) 1 Hacer uno con determinación y valor algo que supone o implica riesgo o peligro: No me atrevo a aceptar ese trabajo , Se atrevió a contestarle , Los que se atreven a presentar oposición... 2 Faltarle al respeto a… … Español en México
atreverse — pronominal 1) arriscarse, arriesgarse*, osar, aventurarse, exponerse. ≠ acobardarse. En aventurarse y exponerse se siente como más dudoso el éxito que en los demás verbos, más azaroso. 2) insolentarse, descararse, osar. Atreverse e insolentarse… … Diccionario de sinónimos y antónimos
atreverse — (Del ant. treverse, confiar < lat. tribuere sibi, atribuirse [la capacidad de hacer algo].) ► verbo pronominal 1 Ser capaz de hacer algo arriesgado o difícil: ■ se atrevió a contestarle a sus airadas preguntas; se atrevió a llamarla. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
atreverse — (v) (Intermedio) decidirse a hacer una cosa arriesgada Ejemplos: No se atrevió decir la verdad a su madre. ¡No te atrevas a tocar mis cosas! Sinónimos: arriesgarse, aventurarse … Español Extremo Basic and Intermediate
ponerle el cascabel al gato — atreverse a enfrentar al superior con una verdad incómoda; osar obrar ante el peligro de la autoridad; osar desenmascarar al otro; osar increpar al otro; cf. meterse en las patas de los caballos, no tener pelos en la lengua, cantarlas claritas,… … Diccionario de chileno actual
ser capi — atreverse; arriesgarse; ser capaz; cf. podérsela, hacerle el peso, ser capo, capi; te apuesto que no eres capi de saltar al río , no fui capi de decirle a la María que había atracado con la Marcela , ¿a que no soi capi de correr un kilómetro? a… … Diccionario de chileno actual
medirsele — atreverse o animarse a hacer algo … Colombianismos
Alejandro Doria — (Revista Pájaro de fuego ). Nombre real Alejandro Doria Nacimiento 1 de noviembre de 1936 … Wikipedia Español