Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

atmaq

  • 1 atmaq

    1
    глаг.
    1. бросать, бросить:
    1) кидать, кинуть какой-л. предмет. Kos (top) atmaq бросать мяч, suya atmaq бросать в воду
    2) оставлять, покидать кого-л., что-л. Ailəni atmaq бросить семью, işi atmaq бросить работу
    3) прекращать, прекратить заниматься чем-л. Dərsləri atmaq бросить занятия, papirosu atmaq бросить курить, içkini atmaq бросить пить
    2. сбрасывать, сбросить. Yorğanı üstündən atmaq сбросить с себя одеяло, köləlik boyunduruğunu atmaq сбросить ярмо рабства
    3. стрелять. Hədəfə atmaq стрелять в цель, tüfəng atmaq стрелять из ружья
    4. выбрасывать, выбросить:
    1) бросать вон, выкидывать. Zibili atmaq выбрасывать мусор
    2) пускать, испускать, выделять что-л. Zoğ atmaq выбросить росток; kök atmaq: 1. пускать корни:
    1) давать, дать из себя росток
    2) перен. прижиться, укрепиться где-л. (о ком-л.)
    3) перен. прочно установиться, войти в обычай; 2. наметать, прошить крупными стёжками; kif atmaq заплесневеть, покрыться плесенью; püşk atmaq бросать жребий; dərman atmaq принимать лекарство; tor atmaq бросать сети: çadranı atmaq сбросить чадру; boy atmaq расти, вырастать
    ◊ lövbər atmaq кинуть, бросить якорь (остановиться где-л., обосноваться); daş atmaq бросать, бросить камень в кого; silahını atmaq бросать, бросить оружие; сдаваться в плен; bostanına daş atmaq kimin бросать, бросить камень (камешки) в чей-л. огород; tərəzinin gözünə atmaq nəyi бросать, бросить на чашу весов что; pulu çölə atmaq бросать, бросить деньги на ветер; başlı-başına atmaq бросать, бросить на произвол судьбы; söz atmaq: 1. закидывать, закинуть удочку; 2. задевать, задеть кого; özünü atmaq броситься с высоты (покончить жизнь самоубийством); silaha əl atmaq взяться за оружие, подниматься, подняться на борьбу; əlini ciblərinə atmaq шарить в карманах; nəzər atmaq бросать, бросить взгляд; qolundan tutub atmaq kimi выпроводить кого; küçəyə atmaq kimi выбросить, выкинуть на улицу кого; hər şeyi atmaq: 1. отказаться от всего; 2. оставлять, оставить свои привычки; can atmaq nəyə, kimə всем существом стремиться к чему, к кому; qol-budaq atmaq см. kök atmaq; tanrısına təpik atmaq проявлять необоснованное недовольство; təqsirini boynundan atmaq не признавать себя виновным; boynundan atmaq увиливать от чего-л.; əl atmaq nəyə: 1. протянуть руку за чем; 2. браться за что, приступать к чему
    2
    глаг. трепать, чесать (о шерсти, хлопке). Yun atmaq чесать шерсть, pambıq atmaq трепать хлопок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > atmaq

  • 2 atmaq

    1) бросать, кидать, подбрасывать; 2) стрелять; 3) принимать (лекарство); 4) бить (о пульсе); 5) трепать, чесать (шерсть, хлопок); 6) бросить, оставить, покинуть. Atmamaq отриц. от atmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > atmaq

  • 3 göz

    I
    сущ.
    1. глаз:
    1) орган зрения у человека, всех позвоночных. Qara gözlər чёрные глаза, qonur gözlər карие глаза, iri gözlər крупные глаза, ala gözlər голубые глаза, gözün anatomiyası анатомия глаза, göz iltihabı воспаление глаза
    2) взгляд, взор. Mehriban gözlər добрые глаза, qəzəbli gözlər злые глаза, məsum gözlər невинные глаза, yuxulu gözlər сонные глаза, qussəli gözlər грустные глаза
    3) зрение, способность видеть. Gözlərini yormaq утомлять глаза, zəif gözlər слабые глаза, iti göz острый глаз
    4) перен. разг. надзор, присмотр. Uşağın üstündə göz lazımdır за ребёнком нужен глаз
    5) способность видения, присущая человеку благодаря его занятию, профессии. Müəllim gözü учительский глаз, kəşfiyyatçı gözü глаз разведчика, ana gözləri материнские глаза
    2. око:
    1) устар. поэт. глаз. Göz bəbəyi kimi qorumaq беречь как зеницу ока, gözlərimin işığı свет очей моих
    2) поэт. о выразительных глазах (обычно женщины). Qara (ehtiraslı) gözlər черные (страстные) глаза
    3) о способности воспринимать окружающий мир. Sayıq göz бдительное око, tənqidi göz критическое око
    4) о том, что по своему виду и действию напоминает глаз человека. Telekameranın gözü око телекамеры
    3. сглаз, см. gözdəymə
    4. отверстие, дыра, щель. Süzgəcin gözləri отверстия дуршлага
    5. исток (начало течения реки или родника). Bulağın gözü исток родника
    6. ушко (отверстие в тупом конце иглы, в которое продевается нитка). İynənin gözü ушко иголки
    7. отделение (отдельная, обособленная часть чего-л.). Portfelin kiçik gözü маленькое отделение портфеля, şkafın üst gözü верхнее отделение шкафа
    8. разг. комната (в сочет. с кол и ч. числительными). İki gözdən ibarət mənzil квартира из двух комнат
    9. ячейка, ячея (углубление, отверстие, гнездо и т.п. в целой системе подобных). arı şanının gözləri ячеи в сотах, sıx gözlü balıq тору невод с частой ячеей
    10. пролёт (свободное пространство под мостом, от одной опоры до другой). altı gözlu körpü мост с шестью пролетами
    11. тех. лётка (отверствие в доменной печи, через которое выливается чугун или шлак)
    12. чашки (предмет или части предмета, имеющие округлую форму). Tərəzinin gözləri чашки весов
    II
    прил. глазной:
    1. относящийся к глазу (органу зрения). Göz alması (almacığı) глазное яблоко, göz arteriyası глазная артерия, göz yuvası глазная впадина (глазница), göz siniri глазной нерв, göz xəstəlikləri глазные болезни
    2. относящийся к болезням глаза и их лечению. Göz damcıları глазные капли, göz həkimi глазной врач (окулист), göz məlhəmi глазная мазь, göz klinikası глазная клиника; göz bülluru хрусталик, göz qapaqları веки, göz yaşı слеза, göz çəpliyi (çəpgözlük) косоглазие, göz bəbəyi (giləsi) зрачок; gözə görünməyən незаметный; gözdən qaçan незамеченный, недосмотренный; gözləri yaşarmaq прослезиться; gözləri açılma прозрение; gözləri açılmaq прозревать, прозреть:
    1. избавляться, избавиться от слепоты
    2. перен. осознавать, осознать что-л. непонятное; gözləri qamaşmaq ослепляться, ослепиться (лишиться на время способности видеть под влиянием яркого света, блеска); gözlərini qıymaq жмуриться, зажмуриться (прищуривать, прищурить глаза); gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться (глядя на кого-л., на что-л., увлечься); göz ağartmaq kimə сверкнуть глазами, гневно посмотреть на кого, погрозить кому; göz altından (altınca) baxmaq смотреть, присматривать одним глазом, незаметно наблюдать за кем или за чем; göz atmaq kimə подмигивать, подмигнуть кому; göz aça bilməmək kimdən, nədən не иметь возможности, времени опомниться от чего; dünyaya göz açan gündən со дня рождения, со дня появления на свет; göz açıb yumunca в мгновение ока, в один миг; göz açmağa qoymamaq kimi не дать перевести дух, не дать опомниться кому; göz basmaq kimə подмигивать, подмигнуть к ому; göz baxa-baxa на глазах у всех; göz bəbəyindən artıq qorumaq беречь пуще глаза; göz bərəltmək см. göz ağartmaq; göz verib işıq verməmək kimə не давать прохода (проходу, спуску) кому, не давать ступить (сделать) шагу, не давать ходу кому; göz vurmaq подмигивать, подмигнуть глазом, глазами (делать намёк на что-л.); göz qabağına qoymaq nəyi держать под руками, на открытом месте что; выставлять, выставить напоказ; göz qabağına gətirmək представлять, представить себе (мысленно воспроизвести); fakt göz qabağındadır факт налицо (перед глазами); göz qamaşdırmaq ослеплять, ослепить глаза (блеском, светом); bir göz qırpımında в один миг, в мгновение ока; göz qırpmadan не моргнув глазом; göz qırpmamag: 1. глаз не смыкать, глаз не сомкнуть (не спать совсем); 2. смотреть во все глаза; göz qoymaq kimə, nəyə следить, наблюдать за кем,за чем, вести слежку за кем; göz deşmək колоть глаза кому-л. (вызвать зависть у кого-л.); göz dəyməsin! чтобы не сглазить, как бы не сглазить; göz dəyib kimə сглазили кого (по суеверным представлениям, принести несчастье, болезнь, повредить кому-л. взглядом, дурным глазом); göz dikmək kimə, nəyə
    1. зариться на кого, на что
    2. лелеять надежду, жить с надеждой на кого, на что; gözü doymamaq kimdən, nədən не насытиться кем, ч ем (не удовлетвориться чем-л.); göz dolandırmaq окидывать, окинуть взором, взглядом; göz dolusu с восторгом, с радостью, с воодушевлением; göz dustağı находящийся под надзором; göz eləmək kimə
    1. стрелять глазами
    2. делать глазки кому; göz işlədikcə насколько хватает глаз, куда достаёт глаз; göz yaşı kimi duru прозрачный как слеза; göz yaşı tökmək проливать слёзы; göz yaşı axıtmaq см. göz yaşı tökmək; göz yaşı boğur kimi слёзы подступили к горлу чьему, слезы душат кого; göz yaşına batmaq исходить слезами, утопать в слезах; göz yaşlarını udmaq глотать слёзы (стараться удержать слёзы); göz yaşlarını zorla saxlamaq еле сдерживать слезы, bir damla belə göz yaşı axıtmamaq не пролить ни одной слезы, göz yetirmək kimə, nəyə
    1. присматривать, приглядывать (за ребёнком, за домом, за хозяйством)
    2. вести наблюдение за кем-л., за чем; göz yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что (не обращать внимания на что); göz yumub açınca см. göz açıb yumunca; göz kəsilmək kimə, nəyə неотступно следить за кем,за чем, глаз не сводить с кого, с чего; göz gəzdirmək: 1. искать глазами, водить взоры; 2. окидывать, окинуть взором; gözgözə baxmaq смотреть друг другу в глаза; göz-gözü görmür ни зги не видно; göz görə-görə у всех на виду; göz olmaq kimə, nəyə присматривать за кем, за чем; göz oxşamaq ласкать глаза; göz önünə qoymaq nəyi ставить что на видное место; что …; göz önünə gətirmək представлять, представить себе; göz tutduqca см. göz işlədikcə; göz ucu ilə baxmaq смотреть краем глаза; göz üstə (gözüm üstə) с удовольствием, готов сделать (вежливое согласие, готовность на предложение или требование сделать что-л.); göz(ümüz) üstə yerin(niz) var всегда рады (рады видеть вас у себя); göz üstə saxlamaq носить на руках; göz çalmaq см. göz vurmaq; göz çıxartmaq: 1. колоть глаза кому-л.; 2. вызывать досаду, раздражение у кого-л.; göz çəkə bilmirsən kimdən, nədən глаз не оторвешь от кого, от чего; göz çəkmək olmur kimdən, nədən взгляд не отрывается от кого, от чего; göz çəkməmək kimdən, nədən глаз не сводить с кого, с чего; gözdə olmaq: 1. следить за кем за чем-л., быть внимательным; 2. быть начеку; gözdən buraxmaq kimi, nəyi терять, потерять из виду, выпускать, выпустить из глаз кого, что; gözdən buraxmamaq kimi, nəyi не спускать глаз с кого, с чего; gözdən qaçırmaq упускать, упустить из виду (из глаз), gözdən qoymamaq см. gözdən buraxmamag не упускать из глаз; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу), лишиться авторитета, веса; 2. перестать нравиться (о чем-л.); gözdən pərdə asmaq: 1. делать что-л. для отвода глаз; 2. втирать очки кому-л.; gözdən pərdə asmaq üçün для вида, для отвода глаз, для видимости; gözdən iraq (olsun) не дай бог, боже сохрани! боже упаси!; gözdən uzaq, könüldən iraq с глаз долой, из сердца вон; gözdən iti зоркий; gözdən itirmək терять, потерять из виду; gözdən itmək скрываться, скрыться из глаз, из виду; gözdən yayınmaq улизнуть (незаметно уйти, убежать, скрыться); gözdən keçirilmək просматриваться, быть просмотренным кем-л.; gözdən keçirmək пробежать глазами, просматривать, просмотреть; gözdən salmaq kimi, nəyi ронять кого в глазах кого, чьих; gözdən tük çəkmək быть увёртливым; gözdən uzaq не приведи бог! gözdən uzaq olmaq быть далеко от кого-л.; gözdən çəkilməmək быть перед глазами, маячить перед глазами; gözə batmaq лезть в глаза; gözə dəymək попадаться, попасться на глаза; gözə kül (torpaq) atmaq (sovurmaq, üfürmək) пускать пыль в глаза; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; gözə girmək стараться быть на виду, на глазах, стараться обратить на себя внимание; gözə pərdə çəkmək (salmaq, tutmaq) см. gözdən pərdə asmaq; gözə görünməmək не показываться, не показывать носа, не попадаться на глаза; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözünə soxmaq kimin nəyi упрекать, упрекнуть кого в чём; попрекать, попрекнуть кого; gözə soxulmaq лезть в глаза; gözə torpaq atmaq см. gözə kül atmaq; gözə çarpmaq бросаться, броситься в глаза; gözünə (gözlərinə) qaranlıq çökdü потемнело в глазах у кого; gözünün (gözlərinin) kökü saralmaq проглядеть все глаза; gözü (gözləri) ayaqlarının altını görmür возгордился, стал кичливым; gözləri alacalandı kimin широко раскрылись глаза (от испуга, удивления); gözləri alma-armud dərir глаза так и бегают; gözü (gözləri) bərələ qalmaq делать, сделать большие глаза, удивляться, удивиться; gözləri quyuya (dərinə) düşüb глаза ввалились; gözü (gözləri) açılmır kimin nədən некогда опомниться кому от чего; gözü (gözləri), sataşmaq kimə, nəyə замечать, заметить кого, что; gözləri süzülür kimin глаза слипаются, глаза тяжелеют; gözləri qaynayır kimin глаза бегают чьи; gözləri qan çanağına dönüb глаза кровью налились; gözləri (gözü) dörd görür двоится в глазах; gözləri (gözü) ilə yemək kimi есть (поедать, пожирать) глазами кого; gözləri hədəqəsindən çıxdı kimin глаза вышли из орбит чьи; gözləri (gözü) kəlləsinə (təpəsinə) çıxdı глаза на лоб полезли; gözlərindən yuxu tökülür клонит ко сну кого; gözləri yumulur kimin глаза закрываются (слипаются) у кого, спать хочет кто; gözlərindən od yağırdı глаза метали искры; gözləri (gözü) yol çəkir говорится о человеке, который долго смотрит в одну точку, словно ожидая кого-то; gözləri (gözü) qızıb вошёл в азарт, сильно увлёкся; gözləri (gözü) qanla dolub kimin глаза налились кровью у кого; gözləri oynadı kimin глаза у кого разбежались; gözləri (gözü) dörd oldu kimin забеспокоился, заволновался кто; gözləri (gözü) axır:
    1. голова кружится
    2. он под мухой; gözləri bir-birinə sataşmaq встретиться глазами с кем-л.; gözləri ilə süzmək kimi, nəyi обвести взглядом кого, что; gözləri qığılcım saçmaq искриться в глазах; gözlərindən od töküldü kimin искры из глаз посыпались у кого; gözləri çaxmaq çaldı см. gözlərindən od töküldü; gözlərim (gözüm) kor olsun, əgər … лопни мои глаза, если …; gözlərində (gözündə) qığılcım oynamaq см. gözləri qığılcım saçmaq; gözlərindən (gözündən) qan dammaq kimin см. gözləri qan çanağına donmək; gözlərindən (gözündən) od çıxmaq kimin см. gözlərindən qığılcım çıxmaq; gözlərindən oxumaq kimin nəyi читать по глазам чьим, кого что; gözlərindən görmək kimin nəyi видеть по глазам что; gözlərindən (gözündən) pərdə asmaq kimin не замечать, не видеть кого, чего, потерять чувство реального; gözlərinə inanmamaq глазам своим не верить (поверить); gözlərinə (gözünə) kül atmaq kimin пустить пыль в глаза кому; gözlərinə (gözünə) pərdə çəkilmək см. gözündən pərdə asılmaq; gözlərinə (gözünə) qaranlıq çökdü kimin помутилось, потемнело в глазах у кого; gözlərinə (gözünə) batır kim, nə kimin колет глаза кому кто, что; gözlərini (gözünü) tökür см. gözlərinə (gözünə) batır; gözlərini (gözünü) kimin ağzına dikmək смотреть, глядеть в рот кому; gözlərini (gözünü) döymək хлопать глазами; gözlərini bərəltmək kimə, nəyə
    1. таращить, вытаращить; выпяливать, выпялить глаза на кого, на что
    2. гневно смотреть, посмотреть на кого; gözlərini dirəyib baxmaq kimə, nəyə смотреть в упор, пялить глаза на кого; gözlərini dörd açmaq смотреть (глядеть) во все глаза; gözlərini dirəmək (dikmək) kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; gözlərini (gözünü) zilləmək kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; вперить глаза (взгляд); gözlərini əbədi (həmişəlik) yummaq навеки закрыть глаза, заснуть (уснуть) вечным сном; gözlərini (gözünü) çəkməmək kimdən, nədən не сводить (отводить) глаз с кого, с чего; gözlərini (gözünü) mozol (qabar) eləmək kimin мозолить (намозолить) глаза кому; gözlərini (gözünü) oxşamaq kimin ласкать взор к ому, радовать глаз ч ем; gözlərini (gözünü) xarab etmək (çox işləmək) портить, испортить глаза; gözlərinin (gözünün) kökü saralmaq (gözləməkdən) проглядеть все глаза; gözlərinin (gözünün) ağı-qarası самое дорогое, единственная радость, свет в окошке; gözü(m) atırdı kimin üçün больно (очень) нужен кому; gözü açılmadan без просыпа; gözü ayağının altını seçmir см. gözü ayağının altını görmür; gözü açıldı kimin пелена спала с чьих глаз, глаза открылись; gözü boynunun dalındadır kimin глаза на затылке у кого; gözü ağzında olmaq kimin глядеть в рот к ому; gözü qabağında kimin
    1. перед глазами у кого
    2. на глазах у кого; gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться на кого, на что; gözü qızışmaq kimin см. gözü qızmaq; gözü qorxmaq nədən, kimdən становиться, стать осторожным, осмотрительным в своих действиях; gözü qabağında böyümək kimin вырасти на глазах у кого; gözü qarşısında durmaq стоять перед глазами; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq приходить, прийти в ярость, войти в азарт; gözü dalınca qalmaq kimin, nəyin
    1. см. gözü qalmaq
    2. не наесться; gözü doymaq nədən насытиться (вполне удовлетворить свои чувста, желания, жажду и т.п.); gözü doymamaq быть жадным, не насытиться; gözləri dolmaq прослезиться; gözü dörd olmaq смотреть во все глаза; gözü düşmək kimə, nəyə полюбить кого, что, влюбиться в кого, во что; kimin gözü ilə baxmaq kimə, nəyə смотреть, глядеть чьим и глазами на кого, на что; gözü ilə quş tutur на ходу подмётки рвёт, режет (о ловком, изворотливом человеке); gözü ilə od götürmək испытать лишения, страдания; gözü (gözləri) yol çəkmək уставиться в одну точку: gözü (gözləri) yolda qalmaq ждать не дождаться, все глаза проглядеть, томиться в ожидании чего-л.; gözü öyrəşib: 1. kimin глаз намётан чей; 2. привык видеть; gözü bağlı olmaq иметь шторы на глазах; gözü görsə də, ağzı çatmır видит око, да зуб неймет; gözü gorda olmaq глядеть в могилу, смотреть в могилу; gözü görə-görə
    1. из-под носа
    2. на глазах у кого-л.; gözü gözündə olmaq kimin ловить каждый взгляд чей, кого; gözü (gözləri) kəlləsinə çıxır kimin nədən глаза на лоб лезут у кого от чего; gözü kölgəli olmaq kimin yanında быть виноватым перед кем; gözü gözünə sataşmaq kimin встретиться глазами; ловить, поймать взгляд ч ей; gözü götürməmək kimi
    1. не переносить, не любить, не переваривать кого
    2. завидовать кому; gözü göydə gəzmək звёзды считать; gözüm su içmir kimdən, nədən выражение сомнения, недоверия:
    1. толку не будет от кого, от чего
    2. каши не сваришь с кем; gözü odlar görmək быть в переделках; gözü hara baxdı getmək идти, куда глаза глядят; gözü çox şeylər görüb (он) видал виды; gözü o dünyadadır kimin (он) не жилец на этом свете; gözü üstündə saxlamaq kimi как зеницу ока беречь кого; gözü tutmaq kimi, nəyi понравиться, приглянуться (о ком-л., о чем-л.); облюбовать кого, что; gözü üstündə olmaq kimin, nəyin присматривать з а кем, за чем; gözü çuxura düşüb глаза ввалились у кого; gözümün işığı свет очей моих; “gözün üstündə qaşın var” deməmək kimə попустительствовать, снисходительно относиться к кому; arzusu gözündə qalmaq не осуществиться желанию; heç nə gözündə olmamaq не интересоваться ничем; gözündə ucalmaq (yüksəlmək) kimin возвыситься в глазах кого, чьих; gözündən əskik eləməmək kimi не оставлять без своего внимания, присмотра кого; gözündən gəldi: 1. боком вышло; 2. жестоко расплатился; gözündən (gözünüzdən) gəlsin чтобы носом пошло, чтобы вышло боком (выражение укора за неблагодарность); gözündən gətirdi сделал так, что вышло боком; gözündən (gözlərindən) od tökülmək сверкать глазами; gözlərindən bilmək kimin угадать по глазам чьим; gözündən vurmaq бить в точку; gözündən düşmək kimin упасть в глазах чьих; gözlərindən görmək по глазам видеть; gözündən od yağdırmaq сверкать глазами; gözündən (gözlərindən) oxumaq читать по глазам; gözündən də bərk qorumaq (göz bəbəyindən artıq qorumaq) пуще глаза беречь; gözünə ağ salmaq kimin постоянно издеваться над к ем; gözünə batmaq kimin колоть глаза кому; gözlərinə qaranlıq çökdü kimin в глазах у кого потемнело; gözünə dönüm!:
    1. ласк. дорогой! милый! родной мой! родимый! (употребляется при выражении просьбы, мольбы)
    2. молодец! (выражение восхищения); gözünə dəymək kimin попадаться на глаза кому; gözünə durmaq kimin nə оказаться перед затруднением, стать поперёк горла (о чем-л.); gözünə iy salmaq kimin надевать (надеть) мундштук на кого; gözünə ilan-qurbağa görüncəyə kimi içmək допиться до зелёного змия; gözünə işıq vermək kimin оживлять, воодушевлять, окрылять кого; gözünə (gözlərinə) işıq gəlmək приходить, прийти в себя; gözünə görünmək kimin показываться, показаться, видеться, мерещиться, чудиться, представляться к ому; gözünə görünməmək kimin не показываться, не попадаться на глаза кому; gözünə yuxu getməmək (girməmək) никак не заснуть, не засыпать, глаз не сомкнуть; gözünə gəlməmək и в ус (себе) не дуть; gözünə pərdə gəlmək терять, потерять зрение; gözünə (gözlərinə) pərdə çəkmək kimin
    1. держать в неведении кого
    2. отводить, отвести глаза кому; gözünə sataşmaq kimin попадаться на глаза к ому; gözünə soxmaq kimin тыкать, ткнуть в глаз кому что; gözünə(nüzə) su ver(-in) бери(те) пример с кого-, с чего-л.; gözünə təpmək уплетать, уписывать за обе щеки; gözünə şirin (хош) gəlmək kimin показываться, показаться симпатичным (симпатичной) кому; gözünü (gözlərini) ağartmaq kimə см. göz ağartmaq; gözlərini ayırmamaq kimdən, nədən не спускать, не сводить глаз с кого, с чего; gözünü almaq kimin внушать, внушить страх кому; gözünü (gözlərini) aç, yaxşı bax открой глаза, проснись; разуй глаза; gözünü (gözlərini) açmaq kimin nəyə открывать, открыть глаза кому на что; gözümün nuru см. gözümün işığı; gözünü açıb-yumunca в (во) мгновение ока; в два счёта; gözünü bağlamaq kimin вводить, ввести в заблуждение кого, закрывать, закрыть глаза к ому; gözünü bir yumub min tökmək лить крокодиловы слёзы; gözünü qırpmadan глазом не моргнув, не страшась чего-л.; gözünü qorxutmaq kimin пугать, напугать кого, заставить быть осторожным; gözünü bərəltmək пялить, выпялить глаза; gözünü qan örtüb kimin стал бешеным, ничего не страшится; gözünü deşmək 1 kimin колоть глаза кому (вызывать, вызвать зависть у кого-л.); gözünü deşmək 2 kimin постоянно придираться к кому; gözünü (gözlərini) dikmək kimə, nəyə питать надежду, надеяться на кого, на что; gözünü gen ач! смотри как следует, открой глаза; gözünü yumub (yumaraq) очертя голову, не давая себе отчёта; gözünü yumub ağzını açmaq: 1. говорить все, что приходит на ум; 2. ругать на чём свет стоит; gözünü yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что; gözünü yummamaq: 1. не сомкнуть глаз; 2. всё замечать; gözünü (gözlərini) yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; gözünü oğurlamaq kimin отвлекать, отвлечь чьё внимание; gözünü torpaqlamaq см. gözünü oğurlamaq; gözünü çək! kimdən, nədən не надейся, не жди! не рассчитывай! на кого, на что; gözünü çəkə bilməmək kimdən, nədən не сводить глаз с кого, с чего; gözünü çəkmək kimdən, nədən не надеяться на кого, на что, не рассчитывать на кого, на что; gözünü çıxartmaq kimin
    1. выцарапать глаз кому
    2. см. gözünü deşmək 2 kimin; gözünü tökmək см. gözünü çıxartmaq
    1. gözünün ağı-qarası один единственный, одна единственная (о детях); gözünün altını qaraltmaq kimin поставить синяк кому; gözünün altına almaq nəyi готовить себя к худшему; gözünün acısını almaq (çıxarmaq) немного вздремнуть; gözünün qabağına gətirmək kimi, nəyi оживить в памяти кого, что; gözünün qabağında qığılcımlar oynayır kimin круги перед глазами у кого; gözünün qabağında (önündə) fırlanmaq kimin вертеться перед глазами у кого; gözünün (gözlərinin) qorasını sıxmaq (axıtmaq, tökmək) выдавливать из себя слезы (через силу); gözünün quyruğu (ucu) ilə görmək видеть краем глаза; gözünün qurdunu öldürmək: 1. досыта наесться; 2. заморить червячка; gözünün zığını axıtmaq груб. плакать, реветь; gözünün içinə qədər yalan demək врать самым бессовестным образом; gözünün içindən çıxartmaq kimin, nəyin
    1. вымещать, выместить (гнев, злобу на ком)
    2. отомстить (за обиду, оскорбление и т.п.) к ому; gözünün içinə demək kimin сказать в глаза, сказать в лицо кому; бросить в лицо к ому; gözünün içinə dik baxmaq kimin смотреть смело в глаза кому; gözünün içinə düz baxmaq kimin глядеть прямо в глаза кому; gözünün içinə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в глаза кому; gözünün yağını yemək kimin держать в черном теле; gözünün yaşı ovcunun içindədir kimin глаза на мокром месте у кого; слаб на слезу кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göz

  • 4 daş

    I
    сущ.
    1. камень:
    1) твёрдая горная порода в виде сплошной массы или отдельных кусков. Hamar daş гладкий камень, ağ daş белый камень, möhkəm daş прочный камень, küçəni daşla döşəmək вымостить улицу камнем, daşda həkk etmək высекать на камне, daşdan tikmək строить из камня
    2) ценный и красивый минерал, употребляющийся для украшения. Qiymətli daş драгоценный камень, nadir daş редкий камень, şəffaf daş прозрачный камень, qırmızı daş красный камень, üzüyün daşı камень кольца
    3) твёрдое отложение солей во внутренних органах. Öd daşı жёлчный камень, sidik daşı мочевой камень, tüpürcək daşı слюнный камень, böyrək daşı почечный камень
    2. гиря (металлический груз определённого веса, применяемый при взвешивании предметов). Kiloluq daş килограммовая гиря, pudluq daş пудовая гиря
    3. фишка (кружок, кубик и т.п. из кости, дерева, пластмассы, используемый в играх)
    4. кость, костяшка (на счётах)
    II
    прил.
    1. каменный:
    1) сделанный, построенный из камня. Daş ev каменный дом, daş pilləkən каменная лестница, daş hasar каменная ограда, daş döşəmə каменный настил, daş hörgü каменная кладка, daş körpü каменный мост, daş şəbəkə резная каменная решетка, daş örtüyü каменное покрытие
    2) содержащий камень, состоящий из камня. Daş meteorit астр. каменный метеорит, daş karxanası каменный карьер, каменоломня
    3) перен. равнодушный, безжалостный, жестокий. Daş ürək каменное сердце
    4) безжизненный, застывший. Daş sifət каменное лицо
    2. каменистый. Daş yolla по каменистой дороге, daş toxuma бот. каменистая ткань
    3. строит. бутовый. Daş tavası бутовая плита, daş hörgü бутовая кладка; daş döşənmiş küçə (yol) булыжная мостовая, daş kömür каменный уголь; daş zindan темница, dəyirman daşı жёрнов, qəbir daşı надгробный камень, daş basması (çapxanası) литография, çaxmaq daşı кремень, dama daşı шашка, bülov daşı точильный камень, çay daşı булыжник, məhək daşı пробный камень, təməl daşı краеугольный камень, daş dövrü каменный век
    ◊ daş atmaq kimə бросать, бросить камень в кого; axırına daş atmaq nəyin до конца проматывать, промотать что (нерасчетливо, неразумно тратить, потратить деньги, продукты и т.п.); başı daşdan daşa dəyib видал виды, бывал в переделках; başına daş düşsün! будь проклят! будь неладен! да будет он проклят! (выражение проклятия); başına daş salmaq nəyin сбыть с рук что; başını daşa döyüb! он напрасно сделал! bostanına daş atmaq kimin бросать камень в чей огород; daş atıb başını altına tutmaq категорически отрицать, не признаваться; не соглашаться; daş qayaya rast gəlib нашла коса на камень; daş(-ı) daş üstə qoymamaq камня на камне не оставить; daş kimi düşmək (düşüb qalmaq) лежмя лежать; daş kimi yatmaq спать мертвым сном; daş olub quyuya düşmək как в воду кануть; daş üstə daş qoymamaq ничего полезного не сделать; bir daş altdan, bir daş üstdən шито-крыто; ни гугу (о молчании); daşa vursan daş dağılar камень расколет (разобьёт) (о здоровом, крепком ребёнке); daşdan keçər (ərizəsi, yazısı) kimin пробьет даже каменную стену (об аргументированном заявлении); daşa basmaq (tutmaq) забросать камнями; daşa dönmək: 1. стать чёрствым, бессердечным, жестоким; 2. застыть, окаменеть; daşdan yağ çıxarmaq уметь извлекать пользу из любого дела; daşdan yumşaq что угодно (независимо от вкуса, качества и т.д.), лишь бы было съедобным; daşdan pul çıxarmaq уметь делать, добывать деньги; çörəyi daşdan çıxır с трудом добывает хлеб насущный; daşı dalında gizlətmək держать (иметь) камень за пазухой; daşdan səs çıxdı, ondan yox принял без слов, без возражений; daşı ətəyindən(izdən) tök(-ün), at(-ın) перестань(-те) упорствовать (упрямиться, упираться), откажись(тесь) от своего намерения; daşı sıxsa suyunu çıxarar из камня выжмет воду (о физически сильном, здоровом человеке); daşın böyüyündən yapışmaq (böyüyünü götürmək) взяться за непосильную работу; daşını (birdəfəlik) atmaq kimin, nəyin отказаться от кого, от чего; распрощаться навсегда с кем, с чем; daşlar dilə gəlir! камни вопиют; oxu daşa dəydi kimin не повезло кому в чём-л.; oğru yadına daş salmaq напоминать кому-л. о том, о чём он сам не помышляет; heç kəsin toyuğuna daş atmaz и мухи не обидит; o günə daş düşəydi (yağaydı)! будь проклят тот день!

    Azərbaycanca-rusca lüğət > daş

  • 5 kök

    1
    I
    сущ.
    1. корень:
    1) подземная часть растения. Ağacın kökü корень дерева
    2) внутренняя, вросшая в тело часть волоса, зуба, ногтя и т.п. Dişin kökü корень зуба, saçın kökü корень волоса
    3) перен. основа, источник чего-л. Məsələnin kökü корень вопроса, səhvlərin kökü корень ошибок
    4) род, семья, начало поколения. Sizin kökünüzə bələdəm знаю какого вы корня, onlar bir kökdəndirlər они от одного корня
    5) лингв. основная часть слова без приставок и суффиксов. Sözün kökü корень слова
    6) мат. величина, которая при возведении ее в определенную степень, дает данное число. Kvadrat kök квадратный корень, kök almaq извлечь корень
    2. морковь. Bazardan kök almaq купить морковь на базаре
    II
    прил.
    1. корневой:
    1) относящийся к корню как подземной части растения. Kök tumurcuğu бот. корневая почка
    2) относящийся к корню как к части волоса, ногтя и т.д. Kök kanalı стомат. корневой канал
    3) лингв. относящийся к корню как части слова; являющийся корнем. Kök morfem корневая морфема
    2. морковный. Kök şirəsi морковный сок
    ◊ kök atmaq пускать, пустить корни; kök salmaq врастать, врасти, прирасти корнями; kökünüz kəsilsin бран. чтобы вы провалились; чтобы перестал существовать ваш род; kökündən baltalamaq рубить под корень; kökünə baxmaq nəyin глядеть, смотреть в корень чего; kökündən dəyişmək: 1. в корне измениться; 2. kimi, nəyi изменять, изменить в корне кого, что; kökündən qoparıb atmaq (çıxarmaq) вырвать с корнем; пресечь в корне; kökü üstə на корню
    2
    прил.
    1. полный, тучный, полнотелый
    2. упитанный. Kök qoyun упитанный (тучный) баран
    шутл. kök iki жирная двойка, kök beş жирная пятерка
    3
    сущ. муз. строй (соотношение тонов музыкального инструмента), лад. Minor kök минорный строй (лад); kök etmək (kökləmək) настраивать, настроить инструмент, муз. kökdən düşmək расстроиться (о инструменте), kökdən salmaq расстроить (инструмент)
    4
    сущ. намётка (шов крупными стежками); kök atmaq наметывать, наметать (швы); kök getmək см. kök atmaq
    5
    сущ. разг. состояние (в сочет.): pis kökdə в ужасном виде, в ужасном состоянии; pis kökə qoymaq, pis kökə salmaq kimi, nəyi довести до ужасного состоянии кого, что; pis kökə düşmək (pis kökdə olmaq) оказаться, быть в ужасном состоянии

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kök

  • 6 süpürmək

    глаг. мести:
    1. удалять, смахивать пыль, сор и т.п. при помощи веника, метлы и т.п., выметать, вымести. Zibili süpürmək мести (вымести) мусор
    2. чистить какую-л. поверхность от сора, пыли и т.п.; подметать, подмести. Döşəməni süpürmək мести (подмести) пол, otağı süpürmək мести (подмести) комнату, həyəti süpürmək мести (подмести двор)
    3. только несов. волочась по какой-л. поверхности, вздымать пыль, снег и т.п. Onun uzun donunun ətəyi yol süpürürdü ее длинное платье мело своим подолом дорогу; süpürgə ilə süpürmək мести веником; süpürüb atmaq сметать, смести (метя, сбросить с поверхности чего-л.); süpürüb bir yerə yığmaq сметать, смести (метя, сгрести в одно место, в кучу). Zibili süpürüb bir küncə yığmaq смести мусор в угол
    ◊ süpürgə ilə süpürüb atmaq (süpürmək) вымести под мет ёлку (без остатка, начисто); qarşısına (yoluna) çıxan hər şeyi süpürüb atmaq сметать всё на своём пути; süpürüb yemək скушать, съесть все дочиста, без остатка; alt dodağı yer süpürür надул губы (о плохом, скверном расположении духа, настроении); qaş-qabağı yer süpürür надулся как мышь на крупу (о человеке, имеющем обиженный, надутый вид)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > süpürmək

  • 7 boyun

    1) шея; 2) воротник. Boyun qaçırmaq уклоняться, отговариваться, отвиливать от чего-ни будь; boynuna almaq сознаваться, признавать, признать, признаваться в чем-то; boynuna atmaq см boynuna yıxmaq, boynuna qoymaq 1) навязывать, навязать, возложить на кого-то что-нибудь, взвалить на кого-то работу; 2) свалить на кого-то (вину); 3) заставить кого-то признаться; boynuna düşmək упрямиться, заартачиться; boynuna yıxmaq приписывать кому-то что-то, взвалить вину (на кого); boynuna yükləmək возложить на кого-то свою работу; boynuna götürmək взять на себя, принять на себя дело, обязанности; обязаться сделать что-нибудь; boynuna mindirmək посадить кого-то себе или другому на шею; boynuna sarılmaq вешаться на шею, броситься кому-то на шею; boynuna çəkmək см. boynuna götürmək; boynundan atmaq 1) снимать, слагать с себя, не признаваться в чем-либо; 2) увиливать, отнекиваться; boynunda olmaq находиться на чьей-либо ответственности; boynunu vurmaq обезглавить, отсечь, отрубить голову, казнить.

    Азербайджанско-русский словарь > boyun

  • 8 çiyin

    1) плечо; 2) плечевой; çiynini atmaq пожать плечами; çiynini vermək подставить плечо; çiynini qısmaq см. çiynini atmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > çiyin

  • 9 nəbz

    пульс; nəbzi atmaq биться пульсу; nəbzə baxmaq пощупать пульс; nəbzi vurmaq см. nəbzi atmaq; nəbzi tutmaq см. nəbzə baxmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > nəbz

  • 10 addım

    I
    сущ. шаг:
    1. передвижение при ходьбе. Bir addım один шаг, yüngül addım лёгкий шаг, yorğun addım усталый шаг, iri addım широкий шаг, asta addım тихий шаг, sərbəst addım вольный шаг, mütərəddid addım нерешительный шаг, addımını yavaşıtmaq замедлить шаг
    2. мера длины. Bir neçə addım несколько шагов, addımlarla ölçmək отмеривать шагами
    3. развитие, движение чего-л., ступень, этап в развитии. Demokratiyaya doğru daha bir nəhəng addım ещё один гигантский шаг на пути к демократии, mühüm addım важный шаг
    4. поступок, действие. Təhlükəli addım опасный шаг, cəsarətli addım смелый шаг, məsuliyyətli addım ответственный шаг, məşum addım роковой шаг
    5. тех. расстояние между соседними повторяющимися однотипными элементами. Vintin addımı шаг винта
    II
    прил. эл.-тех. шаговый, шаговой. Addım gərginliyi шаговое напряжение
    ◊ addımını kənara qoymamaq kimdən, nədən не отходить ни на шаг от кого, от чего; addımını atmamaq kimsiz, nəsiz ни шагу без кого, ни на шаг от кого; addım atmaq olmur, mümkün deyil шагу нельзя сделать, ступить; addımını atmamaq kim üçün, nə üçün шагу не ступить, не сделать для кого, для чего; addımına haram qatmaq прибавить шаг; addımına haram qatmamaq специально затягивать, не прибавлять шагу; ilk addım atmaq nədə сделать первый шаг в чём; addımını atmağa qoymamaq kimi не давать шагу ступить кому; addımını atmadan не сходя с места; addımını itirmək сбиться с шага, ходить, идти не в такт, не в ногу с другими; hər addımda на каждом шагу; bir addımlıqda в одном шаге, рядом; beş addımlıqda в пяти шагах; bir neçə addımlıqda в нескольких шагах; ilk addımdan, birinci addımdan с первого шага; bir addımlığında kimin, nəyin на шаге от кого, от чего; nəhəng addımlarla irəliləmək двигаться семимильными шагами

    Azərbaycanca-rusca lüğət > addım

  • 11 ağız

    1
    I
    сущ.
    1. рот. Ağız boşluğu полость рта, ağız quruluğu сухость рта
    2. поэт., устар. уста. Onun ağzında в её устах
    3. пасть. Canavarın ağzı пасть волка, balığın ağzı пасть рыбы
    4. горлышко (посуды). Butulkanın ağzı горлышко бутылки
    5. рыльце. Çiçəyin ağzı рыльце цветка
    6. отверстие, горловина, жерло, дуло. Vulkanın ağzı жерло вулкана, körüyün ağzı горловина кузнечного меха, quyunun ağzı отверстие скважины, topun ağzı жерло пушки, tüfəngin ağzı дуло винтовки
    7. край. Uçurumun ağzında на краю пропасти
    8. устье. Çayın ağzı устье реки, arxın ağzı устье арыка (канала)
    9. лезвие. Xəncərin ağzı лезвие кинжала, baltanın ağzı лезвие топора
    10. преддверие, канун. Bayram ağzı (в) канун праздника
    II
    прил. ротовой. Ağız həzmi ротовое пищеварение, ağız infeksiyası ротовая инфекция; в сочет. с числит. Bir ağız oxudu спел один раз, İki ağız çağırdım два раза окликнул; qapının ağzı порог, yolun ağzında на дороге
    ◊ ağzını ayırmaq разинуть рот; ağzını ayırıb qulaq asmaq слушать, разинув рот; ağzını açmaq раскрыть рот, ağız açmaq kimə просить кого, обратиться с просьбой к кому; ağzını açdırmaq вынуждать, вынудить на резкость, вызывать, вызвать на неприятный разговор; ağzını açma! ни звука! не пикни!; ağzını aramaq kimin выяснять отношения; предварительно узнавать мнение чьё; ağzını açmamaq ни в зуб ногой; ağzını açmağa qoymamaq наступать на горло, не давать, не дать слово сказать, закрывать, закрыть рот кому; затыкать, заткнуть рот; ağzına almamaq: 1. не иметь привычки говорить о чём-л.; не сквернословить; 2. не иметь привычки есть или пить что-л.; ağıza alınası deyil в рот не возьмёшь; ağzını açıb gözünü yummaq говорить не думая, говорить всё, что приходит на язык, не считаться ни с чем; ağız-ağıza vermək: 1. одно и то же говорить (о разных людях), всем вместе говорить об одном; 2. выть, вопить; ağzını bir yerə yığmaq объединять, объединить, привести к согласию; ağzını bərkə salmaq kimin завести в тупик, поставить в затруднительное положение; ağzını boş buraxmaq давать, дать волю языку; ağzını burmaq крутить носом, выражать недовольство; ağzını büzmək делать кислую мину, кривить, скривить рот; ağzına baxmaq kimin смотреть в рот кому, находиться под чьим-л. влиянием; ağzına baxıb danışmaq kimin говорить в унисон с кем; ağzı qatıq kəsməmək не уметь говорить; ağzı başqa havanı çalmaq петь другие песни, высказывать что-л. новое, другое; bir ağızdan danışmaq всем говорить одно и то же; hər ağızdan bir avaz gəlir кто во что горазд, каждый твердит своё; ağzına bir şey atmaq kimin по губам помазать; ağzından vurmaq kimin давать, дать отпор кому; ağzının qaytanı olmamaq легко выдавать секреты, быть слабым на язык; ağzı ilə quş tutmaq быть чересчур ловким, на ходу подмётки рвать; ağzı qızışmaq закусить удила; ağzından qaçırmaq проговориться; ağzından qan iyi gəlmək жаждать крови; ağzını dağıtmaq позволять, позволить себе грубости в разговоре; ağız deyəni qulaq eşitmir harada где шум, гам, суматоха; ağzını divara dirəmək kimin ставить, поставить в тупик, прижать к стен(к)е; ağzından düşməmək kimin быть на устах у кого; не сходить с языка кого; ağıza (ağızlara) düşmək стать притчей во языцех; ağzına düşmək попадать, попасть на язык кому; ağzını əymək кривить рот, выражать недовольство; ağız əymək передразнивать, подражать, гримасничать; ağzı isti yerdədir: 1. у кого не горит, над кем не каплет; 2. кому море по колено; ağzı yanmaq обжечься на чём, обжечь себе пальцы; ağzını yığışdıra bilməmək распускать, распустить язык; ağzını yoxlamaq kimin выведать замыслы, узнавать, узнать тайну; ağzını yummaq kimin зажимать, зажать рот кому, не дать слова сказать кому; ağzını yumdurmaq затыкать, заткнуть рот кому; ağzıyanmış qəhrəman рыцарь печального образа; ağzı yanıb qayıtmaq вернуться несолоно хлебавши, ağzına yiyəlik etmək уметь сдерживать себя в выражениях; ağzına gələni demək говорить всё, что приходит на язык, молоть вздор, бросать слова на ветер, болтать языком; ağzına gəlmək чуть не проговориться, не выболтать; yediyi ağzına gəlmək тошнить, рвать кого; ağzına kimi по горло, до краёв, ağzı günə qoymaq оставить, бросить на произвол судьбы; ağzı günə qalmaq остаться без присмотра; ağıza gətirməmək не сметь пикнуть, не сметь рта раскрыть; ağızdan-ağıza keçmək передаваться из уст в уста; ağzını göyə açmaq звёзды считать, плевать в потолок; ağzından kirə istəmək говорить с неохотой; ağız ləzzətilə yemək есть с наслаждением; ağzını mumlamaq держать язык за зубами, упорно молчать; ağzı nədir как смеет, какое имеет право; ağzını pozmaq nəyin внести беспорядок во что, куда; sözü ağzından tökülmək невразумительно, несвязно говорить; ağzının suyunu yığışdıra bilməmək распускать слюни; ağzına söz atmaq kimin подучить, подговорить кого; ağzına su almaq набрать в рот воды; ağzına söz vermək kimin давать, дать пищу для разговоров; sözünü ağzında qoymaq не давать, не дать рта раскрыть; sözü ağzında bişirib çıxarmaq взвешивать слова; kimin ağzından süd iyi gəlir у кого молоко на губах (ещё) не обсохло; ağzının sarısı getməmiş желторотый (цыплёнок); ağzını saxlamaq сдерживать, сдержать себя, не проболтаться; ağzını saxlamaq nəyin приостанавливать течение, противостоять течению; ağzının suyu axır слюнки текут, глаза разгорелись; sözü ağzında qalmaq не договорить, не закончить фразу, замолчать на полуслове; ağzının(-zın) sözünü bil(-in) легче на поворотах, не забывайтесь; ağzının sözünü bilməmək позволять себе грубые выражения; ağzını təmiz saxlamaq быть сдержанным на язык; elə bil ağzına tüpürüb kim kimin кто на кого похож, говорит в унисон кому, поёт ту же песню; ağzının üstündən vurmaq kimin давать, дать пощёчину к ому; ağzını tutmaq kimin зажимать рот, не давать говорить кому; ağzını xeyirliyə açmaq говорить, сказать приятное, сообщать, сообщить добрую весть; ağzı çatmır nəyə, kimə руки не доходят до чего; ağzı hara düşdü getmək идти куда глаза глядят; ağzı hər şeydən çıxmaq остаться ни с чем, остаться с носом, остаться при пиковом интересе; ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст, неожиданно для себя выболтать; 2. упустить что-то; ağzından çıxar-çıxmaz с полуслова; ağzına çullu dovşan sığmamaq говорить с апломбом, наобещать с три короба
    2
    сущ. см. ağızbulaması

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağız

  • 12 boyun

    I
    сущ.
    1. шея. Boynunu qucaqlamaq обнимать за шею
    2. ворот одежды
    3. устар. пара (рабочих быков, буйволов)
    4. увал (вытянувшаяся в длину возвышенность)
    II
    прил. мед. шейный. Boyun siniri шейный нерв, boyunun dərin arteriyası шейная глубокая артерия, boyun əzələləri шейные мышцы, boyun fəqərələri шейные позвонки
    ◊ boynu allaf xoruzunun boynuna dönmək заплыть жиром, лопаться от(с) жиру; boynu armud saplağına dönmək сильно похудеть, отощать; boynun altında qalsın чтобы ты сломал себе шею; boynunun ardını görəndə когда рак на горе свистнет; boynun sınsın! будь ты неладен!; boynuna almaq: 1. сознаваться, сознаться, признаваться, признаться в чём-л.; 2. брать на себя, на свою ответственность; boynuna atılmaq кидаться, кинуться, бросаться, броситься на шею кому; boynuna atmaq, yıxmaq kimin валить, сваливать на кого (обязанности, вину и т. п); boynuna qoymaq kimin nəyi
    1. навязывать, навязать что кому, добиться чьего согласия на что, взваливать, взвалить на кого бремя
    2. сваливать, свалить на кого вину
    3. заставить кого признаться в чём; boynunua düşmək (qoyulmaq) возлагаться, быть возложенным на кого; boynuna uşaq düşmək забеременеть; boynuna yıxmaq kimin nə (nəyi):
    1. взваливать, взвалить вину на кого
    2. пришивать, пришить дело кому; boynuna yükləmək взваливать, взвалить на кого свою работу; boynuna götürmək nəyi
    1. брать на душу что
    2. брать на свою ответственность
    3. признаться в совершении преступления; boynuna mindirmək kimi посадить на шею кого; boynuna minmək садиться, сесть на шею кому; boynuna sarılmaq kimin крепко обнимать, обнять кого; boynuna torba asmaq пойти (идти, ходить) с сумой; boynuna torba salmaq см. boynuna torba asmaq; boynuna çəkmək см. boynuna götürmək; boynunda boyunduruq daşımaq нести ярмо; boynunda qalmaq kimin nə лечь, ложиться на чьи плечи; boynunda olmaq kimin
    1. быть на чьей шее
    2. быть у кого на иждивении; boynundan asılmaq висеть на шее у кого; boynundan atmaq: 1. наотрез отказаться, не признаваться в чём-л.; 2. сбросить с себя, скинуть с плеч; 3. снимать, снять с себя ответственность; 4. увиливать, увильнуть, отнекиваться; boynundan vurub çıxarmaq вытолкать взашей кого, гнать в три шеи кого; boyun vermək соглашаться, согласиться, быть согласным; boyun qaçırmaq уклоняться, уклониться, отговариваться, отвиливать, увиливать от чего-л.; boyun əymək kimə
    1. гнуть шею перед кем
    2. умолять, просить кого; boyun əti olmaq быть в зависимом положении от кого; boyun olmaq kimə обещать, дать слово кому; boyun olsun – boyunduruq tapılar была бы шея, а хомут найдется; boyun tutmaq сильно поправиться, заплыть жиром; boyun-boyuna vermək: 1. прижаться друг к другу; 2. стоять как в воду опущенные (о нескольких лицах); boynunu bükmək принять жалкий вид, впасть в уныние; boynunu vurmaq kimin обезглавить, казнить кого; boynunu sındırmaq сломать себе шею; boynunun ardını qaşımaq чесать затылок, быть озадаченным чем-л.; boynunun ardına vurub говмаг гнать в шею кого; boynunun ardını görəndə görər не видать к ому как своего затылка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > boyun

  • 13 böhtan

    сущ. клевета, наговор, навет. Həyasızcasına böhtan наглая клевета, düşmən böhtanı вражеский навет
    ◊ böhtan atmaq клеветать, возводить напраслину на кого; böhtana düşmək быть оклеветанным; adına böhtan atmaq порочить чьё-л. имя, забрасывать кого грязью

    Azərbaycanca-rusca lüğət > böhtan

  • 14 çiyin

    I
    сущ. плечо:
    1. часть туловища от шеи до руки. Sol çiyin левое плечо, paltonu çiyninə salmaq накинуть пальто на плечи, əlini onun çiyninə qoydu руку положил ему на плечо, çiynindən aşırmaq nəyi перекинуть через плечо что
    2. часть одежды, облегающая это место. Pencəyin çiyni плечо пиджака
    II
    прил.
    1. плечевой. анат. Çiyin qurşağı плечевой пояс, çiyin oynağı плечевой сустав, çiyin oxu плечевая ось, çiyin sümüyü плечевая кость, çiyin çıxıntısı плечевой отросток
    2. наплечный. Çiyin qayışı наплечные ремни; çiyin bağı подтяжки, çiynini vermək подставить плечо, çiyninə düşmək kimin ложиться, лечь на плечи чьи (стать предметом чьих-л. забот, попечений). Çiynindən düşmək свалиться с плеч, çiynindən atmaq сбросить, свалить, скинуть с плеч (избавиться от чего-л. обременительного, тягостного, неприятного); çiynimdən dağ (yük) götürüldü гора с плеч свалилась; çiynində olmaq быть на плечах чьих (находиться на чьей-л. ответственности); çiyinlərində daşımaq (çəkmək) вынести на своих плечах (выдержать на себе всю тяжесть чего-л.); çiynini atmaq (oynatmaq) поводить, повести плечами; çiynini çəkmək пожимать, пожать плечами
    ◊ çiynində getmək kimin отправиться в последний путь на чьих плечах

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çiyin

  • 15 çöl

    I
    сущ.
    1. геогр. степь (обширное, безлесное, ровное, с травянистой растительностью пространство в полосе сухого климата). Kanallar və meşə zolaqları cənub çöllərinin simasını dəyişmişdir каналы и лесонасаждения преобразили южные степи, Muğan çölləri степи Мугани
    2. пустыня (безлюдное, пустынное место). Məcnun kimi çölləri dolaşmaq бродить, скитаться по пустыням, как Меджнун
    3. поле:
    1) безлесная равнина. Geniş çöllər широкие поля, ucsuz-bucaqsız çöllər бескрайние поля, çöllərdə mal-qara otlayırdı на полях пасся скот
    2) засеянный или возделанный под посев участок земли. Bərəkətli çöllər плодородные поля, sünbüllü çöllər пшеничные поля, çöldə işləmək работать в поле, çöldən qayıtmaq возвращаться с поля, çöllərdə biçinin qızğın çağı idi на полях шла уборочная страда
    4. разг. двор, улица (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом). Çölə atmaq nəyi выкинуть (выбросить) что на улицу, çöldə oynamaq играть во дворе (на улице); çölə çıxarmaq kimi, nəyi вывести (вынести) кого, что на улицу; çölə çıxmaq выйти на улицу (во двор); çöldə qar yağır на улице идёт снег, çöldə (çöl) soyuqdur на улице холодно
    5. наружная, внешняя сторона чего-л.; наружность (внешность, внешний вид, внешний облик какого-л. помещения). Divarın çölü наружная сторона стены, evin çölü наружность дома
    II
    прил.
    1. степной:
    1) относящийся к степи. геогр. Çöl zolağı (zonası) степная полоса (зона), çöl rayonları степные районы
    2) находящийся, расположенный в степи. Çöl yolu степная дорога, çöl gölləri степные озёра
    3) свойственный степи; такой, который бывает в степи. геогр. Çöl landşaftı степной ландшафт, çöl bitkiləri степная растительность
    4) обитающий, растущий, живущий в степи. зоол. çöl gürzəsi степная гадюка, çöl torağayı степной жаворонок, çöl kəkliyi степная куропатка, çöl albalısı степная вишня
    2. полевой:
    1) произрастающий или живущий в поле. Çöl otları полевые травы, çöl çiçəkləri полевые цветы, çöl heyvanları полевые животные
    2) разг. связанный с использованием полей или посевов. Çöl işləri полевые работы
    3) связанный с действиями в боевых или походных условиях. воен. Çöl dərsləri полевые занятия, çöl planaalması полевая съёмка
    4) связанный с действиями в естественных, природных условиях. геол. çöl analizi полевой анализ, çöl təcrübələri полевые опыты, çöl tədqiqatları полевые исследования, çöl sınaqları полевые испытания, çöl geologiyası полевая геология; çöl kabeli связь. полевой кабель
    5) как составная часть некоторых ботанических, геологических, зоологических и др. названий. зоол. çöl siçanları полевые мыши, çöl sərçəsi полевой воробей, çöl ağcaqayını бот., лес. полевой клён; çöl şpatı геол. полевой шпат
    3. разг. наружный:
    1) внешний. Çöl tərəfi nəyin наружная сторона чего; çöl tərəfdən (çöldən) снаружи (с наружной, внешней стороны)
    2) обращённый наружу. Çöl divarlar наружные стены, çöl qapı наружная дверь
    3) производимый снаружи или вне, за пределами чего-л. Çöldən gələn səslər наружные звуки
    ◊ çölə atmaq: 1. выгонять, выгнать, выставлять, выставить за дверь; 2. выбросить (выкинуть) на улицу:
    1) выселить из жилого помещения, не предоставив другого
    2) лишить средств существования, зароботка
    3) продать какой-л. товар слишком дешёво, за бесценок
    4) выдать свою дочь за недостойного человека; çölə çıxmaq ходить (отправлять свои естественные потребности, выходить по нужде), сходить. Böyük çölə çıxmaq справить большую нужду (ходить по-большому, выходить по большой нужде – испражняться); kiçik çölə çıxmaq справить малую нужду (ходить по-маленькому, выходить по малой нужде – помочиться); çölə öz altına çıxmaq (altını, özünü batırmaq, islatmaq) ходить под себя, мочиться под себя; çöldə qalmaq: 1. лишиться крыши над головой, лишиться крова; 2. лишиться места работы, средств существования, заработка; 3. оказаться за бортом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöl

  • 16 geri

    нареч. назад, обратно. Geri qaytarmaq вернуть обратно, geri qayıtmaq вернуться обратно, geri baxmaq смотреть назад; geri almaq получить обратно; взять обратно; geri atmaq (salmaq) отбрасывать, отбросить; geri baxmadan без оглядки; geri qalmaq отставать, отстать; geri dönmək возвращаться, возвратиться (вернуться) назад; geri getmək перен.
    1. слабеть, худеть
    2. ухудшаться (о состоянии кого-л., чего-л.); geri götürmək брать, взять назад; sözünü geri götürmək брать свои слова назад, обратно, отказываться от своего слова, обещания; geri oturmaq отступать, отступить; geri oturtmaq заставить отступить; geri salmaq см. geri atmaq; geri çəkilmək: 1. отступать, отступить; 2. отстраняться, отстраниться; geri çəkmək тянуть назад:
    1. тащить в обратном направлении
    2. задерживать развитие

    Azərbaycanca-rusca lüğət > geri

  • 17 güllə

    I
    сущ. пуля (небольшой свинцовый снаряд для стрельбы из ручного огнестрельного оружия и пулемётов). Dağıdıcı güllə разрывная пуля, pulemyot gülləsi пулемётная пуля; güllə hədəfə dəydi пуля попала в цель, güllə dəlib-keçdi nəyi, haranı пуля пробила (пронзила) что, güllə ilişib-qaldı harada пуля застряла где, в чём; güllə yan keçdi kimdən, nədən пуля пролетела мимо кого, чего
    II
    прил. пулевой (полученный от поражения пулей). Güllə yarası пулевое ранение; top gülləsi артиллерийский снаряд, güllə atmaq стрелять, güllə açıldı произошёл выстрел, güllə boşaltmaq см. güllə atmaq, güllə yağdırmaq обстреливать, gülləyə basmaq осыпать пулями, gülləyə tutmaq см. gülləyə basmaq
    ◊ güllə kimi быстро, пулей, как пуля; sözləri güllə kimi dəydi kimə слова сразили как пуля кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güllə

  • 18 həb

    I
    сущ.
    1. пилюля (шарик из лекарственного порошка). Acı həb горькая пилюля; həb qəbul etmək (atmaq) проглотить пилюлю
    2. таблетка (лепешечка прессованного лекарственного порошка). Aspirin həbi таблетка аспирина, həb atmaq проглотить таблетку
    II
    прил.
    1. пилюльный
    2. таблеточный. Həb dərmanları таблеточные лекарства

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həb

  • 19 kəllə

    I
    сущ.
    1. голова:
    1) верхняя часть человека, верхняя или передняя часть животного, содержащая мозг. Kəllə vurmaq бодать (о животных), бить, ударять головой (о человеке)
    2) перен. ум, сознание, рассудок. Yaxşı kəlləsi var kimin хорошая голова у кого
    3) перен. о человеке большого ума. O kəllədir он голова
    2. череп (скелет головы позвоночных животных и человека). мед., анат. Kəllə əsası основание черепа, kəllə sınığı перелом черепа, kəllə tağı свод черепа, kəllə trepanasiyası трепанация черепа
    3. см. kəlləpaça
    4. головка (предмет, напоминающий своей формой голову). Bir kəllə qənd головка сахара
    5. вершина, верхушка, макушка. Ağacın kəlləsi макушка дерева, dağın kəlləsi вершина горы
    6. строит. торец (поперечный срез древесины, брусок такого сечения). Kəllələrin düzəldilməsi обработка торцов
    7. тычок (торчащий кверху острый предмет)
    8. разг. зенит (наивысшая точка небесной сферы над головой наблюдателя). Günəş kəllədə idi солнце было в зените
    II
    прил.
    1. черепной анат. Kəllə sümükləri черепные кости, kəllə boşluğu черепная полость, kəllə qapağı черепная крышка, kəllə qutusu черепная коробка
    2. торцевой, торцовый. Kəllədən tablama торцевая закалка, kəllə tikişi торцевой шов; архит. строит. Kəllə fasad торцевой фасад, kəllə divar торцевая стена
    3. стыковой. Kəllə qaynağı стыковая сварка
    4. тычковый (являющийся короткой боковой поверхностью кирпича, камня). Kəllə hörgü тычковая кладка; kəllə gəlmək: 1. стукнуть головой кого-л.; 2. дать испытать свою силу; kəllə işlətmək раскинуть мозгами; kəlləni yerə qoymaq протянуть ноги (умереть); kəlləni yastığa qoymaq, atmaq заболеть, слечь в постель; kəlləsi boş пустоголовый, еловая голова; kəlləsi işləyir kimin котелок варит у кого; kəlləsini atmaq отправиться на боковую; gözləri kəlləsinə çıxdı kimin глаза на лоб полезли у кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəllə

  • 20 şıllaq

    сущ. брык (о неожиданном, быстром ударе брыкающегося животного); брыкание, лягание; şıllaq atmaq: 1. брыкать (вскидывать ногами), брыкнуть, лягать; 2. брыкаться, лягаться (иметь обыкновение лягать – о копытных животных); 3. перен. зазнаваться, зазнаться, зарываться, зарваться; 4. перен. наглеть, обнаглеть; беситься, взбеситься с жиру; şıllağa durmaq (şıllağa qalxmaq) см. şıllaq atmaq

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şıllaq

См. также в других словарях:

  • atmaq — f. 1. Bir şeyi əlindən buraxaraq yaxına, ya uzağa tullamaq, fırlatmaq. Yol daşını yol quşuna; Atma, qardaş, kərəm eylə. X.. <Usta> . . əlindəki gül dəstəsini yemək masasının üstünə atdı. M. Hüs.. Nisa kömür qabını yerə atıb gəldi. M. C.. 2 …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • atma — «Atmaq»dan f. is. və s. Atma nizə. Ən qədim insanların ilk atma silahı daş, ağac parçası və s. idi …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • daş — is. 1. Təbiətdə parçalar, yaxud böyük və kiçik kütlələr şəklində təsadüf olunan, suda həll olunmayan bərk cisim (süxur). Küçələrə daş döşəmək. – Bütün izdiham əlinə keçən daş, kəsək parçalarını alovun üstünə yağdırdı. . M. Hüs.. <Rübabə>… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • güllə — is. Top, tüfəng, tapança kimi odlu silahlardan atmaq üçün qurğuşundan düzəldilmiş girdə və uzunsov mərmicik. Top gülləsi. Tüfəng gülləsi. – <Heydərqulunun> kürəyindən dəyən güllə sol ciyərini parçalayaraq böyründən çıxmışdı. Ə. S.. <Ovçu …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • baş — is. 1. İnsan bədəninin kəllə və sifətdən ibarət olan yuxarı hissəsi. İri baş. Onun başı ilə bədəni arasında tənasüb yoxdur. – Baş bədənin tacıdır, gözlər onun daş qaşı. (Ata. sözü). // Heyvan bədəninin beyin olan yuxarı və ya ön hissəsi. Toğlular …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • boyun — is. 1. Başın bədənlə birləşən hissəsi. Yoğun boyun. Əyri boyun. Uzun boyun. Boynundan yapışmaq. 2. Paltarın, boğazı dövrələyən hissəsi. Paltonun boynu. Dik boyun. Köynəyin boynu dardır. 3. Arabaya və kotana qoşulan cüt heyvan (öküz, ya kəl).… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • irəli — z. 1. Hərəkətin istiqamətinə görə qabağa, qabaq tərəfə (geri əksi). İrəli yerimək. İrəliyə addımlamaq. İrəli çıxmaq. İrəli sürmək. – Qaraca qız isə irəli gəlib öz dostunun zəhərlənmiş qanını sorur. S. S. A.. Kəhər yerindən dördnala sıçrayıb… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • səpmək — 1. f. 1. Toxumu səpin üçün hazırlanmış torpağa səpələmək; toxum atmaq, əkmək. Çiyid səpmək. – . . Vəliqulu çöldə idi. Zəmiyə toxum səpirdi. C. M.. <Tarverdi:> . . İkicə pud bu il yerə <buğda> səpdim. C. C.. 2. Tökmək (toz halında olan …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • əl — is. 1. Qolun biləkdən dırnaqlara qədər olan hissəsi. Əli ilə tutmaq. Sağ əl. Əllərini yumaq. Əlini çiyninə qoymaq. Əli ilə sığallamaq. Əli ilə götürmək. İnsan işlərinin çoxunu əlləri ilə görür. – Tək əldən səs çıxmaz. (Ata. sözü). Əfsus ki,… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • addım — is. 1. Yeriyərkən ayağın qaldırılıb irəli atılmasından ibarət hərəkət; qədəm. Ağır addım. İri addım. Addım səsi eşitmək. Addımını yavaşıtmaq. Addımını sürətləndirmək. 2. Bir addım arasındakı məsafə qədər uzunluq ölçüsü. Həyətin uzunu 20 addımdır …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • boy — 1. is. 1. Bədənin uzunluğu; qədd, qamət. Boyu uca adam. Boyu qısa. Sənin boyda. Bir boyda. – Bir balaca boyu var, ev dolusu toyu var. (Tapmaca). // Bədən quruluşu, bədəndə tənasüb. O qadının heç boyu yoxdur. 2. Ümumiyyətlə, uzunluq. Gəbənin boyu …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»