-
1 atavio
-
2 atavío
m.1 dress, clothes, clothing, outfit.2 dressing, adornment.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ataviar.* * *1 (adorno) decoration, adornment, ornament2 (vestido) dress, attire* * *noun m.attire, dress* * *SM (=atuendo) getup* * *masculino (liter) attire (liter)* * *= apparel, attire.Ex. This firm is engaged in the design, manufacturing, and sales distribution of branded women's apparel.Ex. Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.* * *masculino (liter) attire (liter)* * *= apparel, attire.Ex: This firm is engaged in the design, manufacturing, and sales distribution of branded women's apparel.
Ex: Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.* * *( liter)en atavíos muy poco adecuados para la ocasión very unsuitably attired for the occasion ( frml)llegó engalanada con sus mejores atavíos ( hum); she came all dressed up o all got up in her finery o her finest clothes ( hum)* * *atavío nm1. [adorno] adornment2. [indumentaria] attire;vestía un elegante atavío she was elegantly attired* * *atavío nmatuendo: dress, attire -
3 atavío
-
4 atavío
-
5 atavio
m1) украшение, убранство, наряд2) pl снаряжение -
6 atavìo
сущ.общ. безделушки, наряд, убор, убранство, туалет (наряд), украшение, украшения -
7 atavío
m1) одева́ние ( в праздничный наряд)2) tb pl наря́д; облаче́ние; убра́нство высокlleno de atavíos — пра́зднично, пы́шно оде́тый; (при)наря́женный
3) мане́ра ( пышно) одева́ться -
8 atavío
• adornment• apparel• attire• clothing• dress• get unsettled• get-up-and-go• getting thinner• gewgaw• outfit -
9 atavío
m• oblek• ozdoba -
10 atavío
m 1) украса; 2) прен. премяна, облекло; 3) pl украшения. -
11 atavío
m1) украшение, отделка; наряд2) (тж pl) одежда, платье3) (тж pl) украшения -
12 atavío
abillament -
13 Salud y alegría belleza cría; atavío y afeite cuesta dinero y miente
Freude und Wohlergehen machen schön; Putz und Schminke sind teuer und trügerisch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Salud y alegría belleza cría; atavío y afeite cuesta dinero y miente
-
14 abillament
atavío -
15 acotrazió
atavió -
16 attire
1. noun(clothing: in formal attire.) atavío, traje
2. verb(to dress: attired in silk.) ataviar, vestirtr[ə'taɪəSMALLr/SMALL]1 atuendo, atavío, vestido1 ataviar, vestirattire n: atuendo m, atavío mn.• atavío s.m.• atuendo s.m.• ropa s.f.• traje s.m.v.• ataviar v.• vestir v.
I ə'taɪr, ə'taɪə(r)mass noun (liter) atuendo m (frml), atavío m (liter)
II
transitive verb (liter) (usu pass) ataviar* (liter)[ǝ'taɪǝ(r)] frm1.N atavío m2.VT ataviar (in de)* * *
I [ə'taɪr, ə'taɪə(r)]mass noun (liter) atuendo m (frml), atavío m (liter)
II
transitive verb (liter) (usu pass) ataviar* (liter) -
17 apparel
tr[ə'pærəl]1 indumentariaapparel [ə'pærəl] n: atavío m, ropa fn.• atavío s.m.• ropa s.f.• vestido s.m.v.• ataviar v.• vestir v.ə'pærəla) ( finery) (liter) atavío m (liter)b) (AmE Busn) ropa f[ǝ'pærǝl]1. N1) (Brit) † atuendo m ; hum atavío m2) (US) ropa f2.VT vestir (in de); hum trajear, ataviar (in de)* * *[ə'pærəl]a) ( finery) (liter) atavío m (liter)b) (AmE Busn) ropa f -
18 array
ə'rei
1.
1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) serie, conjunto, colección2) (clothes: in fine array.) atavío
2. verb1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) alinear, disponer2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) engalanarsetr[e'reɪ]1 (selection) surtido2 (series) serie nombre femenino3 SMALLCOMPUTING/SMALL matriz nombre femenino1 (things) disponer; (soldiers) formar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin battle array en orden de batallaarray [ə'reɪ] vt1) order: poner en orden, presentar, formar2) garb: vestir, ataviar, engalanararray n1) order: orden m, formación f2) attire: atavío m, galas mpl3) range, selection: selección f, serie f, gama fan array of problems: una serie de problemasn.• adorno s.m.• arreglo (en Latinoamérica)(Electrónica) s.m.• atavío s.m.• falange s.f.• orden s.m.v.• adornar v.• poner en orden v.
I ə'reɪa) c (range, display) selección f, despliegue mb) c (Comput, Math) matriz fc) c ( Mil) formación f
II
transitive verb (liter) ( spread out) exponer*, exhibir, presentar[ǝ'reɪ]1. N1) (Mil) formación f, orden min battle array — en orden or formación de batalla
2) (=collection) colección f ; (=series) serie f3) (=dress) atavío m4) (Comput) matriz f, tabla f2. VTfrm1) (=arrange, display) disponer3) (=dress) ataviar, engalanar (in con, de)* * *
I [ə'reɪ]a) c (range, display) selección f, despliegue mb) c (Comput, Math) matriz fc) c ( Mil) formación f
II
transitive verb (liter) ( spread out) exponer*, exhibir, presentar -
19 наряд
наря́д I(костюм) ornamvesto, festvesto, vesto.--------наря́д II1. (документ) ordono;2. воен. deĵoro;deĵorgrupo, deĵortaĉmento (отряд).* * *I м.(одежда, костюм) atavío m, ropaje m, indumentaria fII м.1) ( распоряжение) tarea f, trabajo m, mandato m2) ( документ) factura f, carta f, orden fвы́писать наря́д — hacer una factura
3) воен. ( задание) servicio mнаря́д на дежу́рство — servicio de guardia
быть в наря́де — estar de servicio (de guardia, de relevo)
4) воен. ( отряд) grupo m, destacamento m* * *I м.(одежда, костюм) atavío m, ropaje m, indumentaria fII м.1) ( распоряжение) tarea f, trabajo m, mandato m2) ( документ) factura f, carta f, orden fвы́писать наря́д — hacer una factura
3) воен. ( задание) servicio mнаря́д на дежу́рство — servicio de guardia
быть в наря́де — estar de servicio (de guardia, de relevo)
4) воен. ( отряд) grupo m, destacamento m* * *n1) gener. (äîêóìåñá) factura, (распоряжение) tarea, atavìo, carta, (одежда, костюм) indumentaria, mandato, orden, (одежда, костюм) ropaje, trabajo, compostura, arreo2) colloq. apatusco, quillotro3) milit. (çàäàñèå) servicio, (îáðàä) grupo, destacamento4) econ. pedido (документ) -
20 туалет
туале́т(одежда) tualeto.* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *n1) gener. (одевание, причёсывание и т. п.) compostura, (îäå¿äà) vestido, (ñáîëèê) tocador, (óáîðñàà) excusado, aseo, atavìo (наряд), lavabo, retrete, ropaje, servicio, servició, traje, water, water-closet, wáter, báter2) simpl. váter3) S.Amer. baño
См. также в других словарях:
atavío — sustantivo masculino 1. Vestido o atuendo: Lleva un estrafalario atavío de pieles. 2. Adorno, compostura: Se puso los atavíos propios de una novia y esperó la llegada del antiguo marido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atavio — s. m. 1. Conjunto de operações que constituem o cuidado no vestir. 2. Enfeite, adorno. 3. Petrechos, aparelho … Dicionário da Língua Portuguesa
atavío — (De ataviar). 1. m. Compostura y adorno. 2. vestido (ǁ prenda o conjunto de prendas con que se cubre el cuerpo). 3. Objetos que sirven para adorno … Diccionario de la lengua española
atavío — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Modo de ir vestida una persona. 2 INDUMENTARIA Y MODA Atuendo, conjunto de piezas que componen un traje o un vestido: ■ se ocupa del atavío del torero. SINÓNIMO vestimenta ► sustantivo masculino plural … Enciclopedia Universal
atavío — {{#}}{{LM A03842}}{{〓}} {{SynA03925}} {{[}}atavío{{]}} ‹a·ta·ví·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Vestido o atuendo, especialmente si se apartan de lo que requiere la ocasión: • Llevaba un lujoso atavío que le hacía parecer un gran señor.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atavío — sustantivo masculino compostura, adorno, acicalamiento, ornato*. → atavíos. (↑atavíos) * * * Sinónimos: ■ vestido, vestuario, indumentaria, indumento, ajuar, traje … Diccionario de sinónimos y antónimos
atavío — m. Compostura, adorno. Conjunto de piezas que forman el vestido … Diccionario Castellano
Penacho de Moctezuma — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce como Penacho de Moctezuma a un quetzalapanecáyotl o tocado de plumas de quetzal engarzadas en oro y piedras preciosas que actualmente se encuentra en el Museo de Etnología de Viena, en Austria, que según la … Wikipedia Español
atuendo — (Del lat. attonitus < attonare, tronar [en presencia de alguien].) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Conjunto de vestidos y adornos que lleva una persona: ■ llevaba un atuendo deportivo. SINÓNIMO vestimenta 2 Ostentación, exhibición … Enciclopedia Universal
adorno — sustantivo masculino atavío, aderezo, compostura, decorado, decoración, ornato, ornamento, exorno. Atavío, aderezo y compostura pueden aplicarse a los de personas y cosas; decorado y decoración, solo a cosas. Ornato, ornamento y exorno son voces… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Shirabyōshi — Grabado en madera de de la shirabyōshi Shizuka, quien fue amante de Minamoto no Yoshitsune. Shirabyōshi (白拍子, Shirabyōshi … Wikipedia Español