Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

at+the+bar

  • 1 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) bară; bucată; lingou
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) dungă
    3) (a bolt: a bar on the door.) drug
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) tejghea
    5) (a public house.) bar, pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) măsură
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) obsta­col, piedică
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) bară
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) a zăvorî, a închide
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) a da afară
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) a împiedica
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) cu excepţia
    - barman
    - bar code

    English-Romanian dictionary > bar

  • 2 bar code

    noun (a code in the form of parallel lines printed on goods from which the computer reads information about their price etc.)

    English-Romanian dictionary > bar code

  • 3 handlebars

    noun plural (the bar at the front of a bicycle etc which is held by the rider and by which the bicycle etc is steered: The cyclist was thrown over the handlebars when the bike crashed.) ghidon

    English-Romanian dictionary > handlebars

  • 4 belly-laugh

    noun (a loud, deep laugh: the belly-laughs of the rugby players in the bar.)

    English-Romanian dictionary > belly-laugh

  • 5 swig

    [swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb
    (to drink: He's in the bar swigging beer.) a trage la măsea
    2. noun
    (a long gulp: He took a swig from the bottle.) înghiţitură zdravănă

    English-Romanian dictionary > swig

  • 6 barmaid

    [-tendə]
    noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) barman

    English-Romanian dictionary > barmaid

  • 7 barman

    [-tendə]
    noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) barman

    English-Romanian dictionary > barman

  • 8 bolt

    [boult] 1. noun
    1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) ză­vor
    2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) şurub, bolţ
    3) (a flash of lightning.) fulger
    4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rulou, cupon
    2. verb
    1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) a zăvorî
    2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) a înghiţi (pe nemestecate)
    3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) a o lua la goană
    - bolt-upright
    - boltupright
    - a bolt from the blue

    English-Romanian dictionary > bolt

  • 9 rail

    [reil] 1. noun
    1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) bară; balustradă; suport
    2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) şină
    2. verb
    ((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.)
    - railroad
    - railway
    - by rail

    English-Romanian dictionary > rail

  • 10 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) obişnuit
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) obişnuit
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regulat, egal
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) fă­cut cu regularitate
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) obişnuit
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanent
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regulat
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regulat
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) de di­men­­siuni obişnuite
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) obişnuit
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) soldat de carieră
    2) (a regular customer (eg at a bar).) client obişnuit
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Romanian dictionary > regular

  • 11 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) lovitură
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) a lovi (cu pumnul)
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) a clătina
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) gustare rece
    2. adjective
    a buffet supper.) (gustare) rece

    English-Romanian dictionary > buffet

  • 12 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) (instrument de) măsură
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unitate de măsură
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) sistem de măsurare
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) măsură (pre­ventivă)
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) oarecare
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) a măsura
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) a indica
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) a măsura/a com­para (cu)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) a măsura
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Romanian dictionary > measure

  • 13 rake

    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) greblă
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) lopăţică (a crupierului)
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) gre­blare
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) a grebla
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) a scoate cenuşa din foc
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) a mitralia
    - rake up

    English-Romanian dictionary > rake

  • 14 bend

    [bend] 1. past tense, past participle - bent; verb
    1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) a (se) îndoi; a (se) apleca
    2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) a supune
    2. noun
    (a curve or angle: a bend in the road.) curbă, cotitură
    - bent on

    English-Romanian dictionary > bend

  • 15 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) mâner
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) osie
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) arbore (de trans­mi­sie)
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) puţ (de lift, de mină)
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) rază

    English-Romanian dictionary > shaft

  • 16 spit

    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) salivă
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) a scuipa
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) a scuipa
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) frigare

    English-Romanian dictionary > spit

  • 17 saloon

    [sə'lu:n]
    1) (a large public room on a ship: the dining-saloon.) bar, tavernă
    2) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.)
    3) (a place where alcoholic drinks are sold: The police searched in all the saloons for the thief.)

    English-Romanian dictionary > saloon

  • 18 drifter

    1) (a fishing-boat that uses a net which floats near the surface of the water.) bar­că de pescuit
    2) (a person who drifts.) hoinar

    English-Romanian dictionary > drifter

  • 19 crutch

    I see crotch II noun
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.)

    English-Romanian dictionary > crutch

  • 20 padlock

    ['pædlok] 1. noun
    (a (usually metal) movable lock with a U-shaped bar which can be passed through a ring, chain etc and locked: He has put a padlock on the gate.) lacăt
    2. verb
    (to fasten with a padlock: She padlocked her bike.) a încuia cu un lacăt

    English-Romanian dictionary > padlock

См. также в других словарях:

  • The Bar Wizards — The BarWizards (Neil Lowrey and Neil Garner) are a British Flair bartending act. They first rose to fame when they were finalists in the first series of the British television talent show Britain s Got Talent in 2007,[1] in which they lost to the …   Wikipedia

  • The Bar Kays — Gründung 1966 in Memphis Genre Funk Gründungsmitglieder Bass James Alexander E Gitarre, Gesang Jimmy King Schlagzeug …   Deutsch Wikipedia

  • The Bar-Kays — Pays d’origine  États Unis Genre musical Rhythm and Blues Soul Funk Stax …   Wikipédia en Français

  • The Bar (TV Series) — The Bar was a popular Swedish reality television program, that was first seen in Sweden in 2000 and in other countries from 2001. For around two months, a number of contestants work in a bar and try to avoid periodic publicly voted evictions from …   Wikipedia

  • The Bar-Keys — The Bar Kays The Bar Kays Pays d’origine  États Unis Genre(s) Rhythm and Blues Soul Funk Stax …   Wikipédia en Français

  • The bar-kays — Pays d’origine  États Unis Genre(s) Rhythm and Blues Soul Funk Stax …   Wikipédia en Français

  • The Face on the Bar Room Floor — Saltar a navegación, búsqueda The Face on the Bar Room Floor Título Charlot pintor Ficha técnica Dirección …   Wikipedia Español

  • The Face on the Bar Room Floor — can refer to the following:* The Face on the Barroom Floor (poem), an 1887 poem by Hugh Antoine d Arcy * The Face on the Barroom Floor (painting), a 1936 painting inspired by the poem * The Face on the Barroom Floor (opera), a chamber opera by… …   Wikipedia

  • The Bar-Kays — Allgemeine Informationen Genre(s) Funk Gründung 1966 in Memphis Gründungsmitglieder …   Deutsch Wikipedia

  • The Bar Code Tattoo — infobox Book | name = The Bar Code Tattoo image caption = author = Suzanne Weyn illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult publisher = Scholastic pub date = 1 September 2004 pages = 256 pp …   Wikipedia

  • The Bar Code Rebellion — infobox Book | name = The Bar Code Rebellion image caption = author = Suzanne Weyn illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult publisher = Scholastic pub date = 1 August 2006 pages = 272 pp …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»