Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

at+someone's+heels

  • 1 at someone's heels

    по пятам, следом за кем-л.

    Новый англо-русский словарь > at someone's heels

  • 2 on someone's heels

    по пятам, следом за кем-л.

    Новый англо-русский словарь > on someone's heels

  • 3 upon someone's heels

    по пятам, следом за кем-л.

    Новый англо-русский словарь > upon someone's heels

  • 4 set someone back on someone's heels

    The new dictionary of modern spoken language > set someone back on someone's heels

  • 5 follow close on someone's heels

    Общая лексика: гнаться по пятам

    Универсальный англо-русский словарь > follow close on someone's heels

  • 6 follow fast on someone's heels

    Общая лексика: гнаться по пятам

    Универсальный англо-русский словарь > follow fast on someone's heels

  • 7 follow hard on someone's heels

    Общая лексика: гнаться по пятам

    Универсальный англо-русский словарь > follow hard on someone's heels

  • 8 tread on someone's heels

    1) Общая лексика: ходить по пятам

    Универсальный англо-русский словарь > tread on someone's heels

  • 9 follow on someone's heels

    mengintil

    English-Indonesian dictionary > follow on someone's heels

  • 10 fall head over heels in love (with someone)

     влюбиться до беспамятства
     Roger fell head over heels in love with Maggie, and they were married within the month.

    English-Russian small dictionary of idioms > fall head over heels in love (with someone)

  • 11 fall head over heels in love (with someone)

     влюбиться до беспамятства
     Roger fell head over heels in love with Maggie, and they were married within the month.

    English-Russian small dictionary of idioms > fall head over heels in love (with someone)

  • 12 be at the heels of someone

    Общая лексика: гнаться по пятам

    Универсальный англо-русский словарь > be at the heels of someone

  • 13 be upon the heels of someone

    Общая лексика: гнаться по пятам

    Универсальный англо-русский словарь > be upon the heels of someone

  • 14 heel

    {'hi:l}
    I. 1. пета
    to tread on someone's HEELs настъпвам някого (и прен.)
    2. ток, форт (на обувка), пета (на чорап)
    French HEELs тънки/високи токчета
    down at (the) HEEL (s) с протрити токове, подпетен (за обувка), прен. бедно облечен, дрипав, окаян
    out at HEEL със скъсани пети (за чорапи), прен. нуждаещ се, беден
    3. заден крак на животно, шип (на подкова), шпора
    the horse flings out its HEELs конят хвърля къч
    4. кора, крайщник (на хляб и пр.)
    5. стр. долна част на мертек/ребро/стълба
    6. ръб, долен край (и на мачта), долна/крайна/задна част, надебелен край (на колем за разсад)
    7. сп. закривена част на пръчка за голф, заден край на ска
    8. sl. мръсник, мерзавец, гад
    under the HEEL of под ботуша на
    the iron HEEL иго, робство
    to be at/on/upon someone's HEELs вървя по петите на някого, вървя/следвам непосредствено след някого
    to come to HEEL вървя по петите на господаря си (за куче), прен. подчинявам се. свивам си опашката
    to bring someone to HEEL заставям някого да се подчини, подчинявам някого
    to cool/kick one's HEELs вися, чакам, губя си времето в чакане
    to dig/stick one's HEELs in заемам твърда позиция/становище, съпротивлявам се решително
    to show a clean pair of HEELs, to take to one's HEELs офейквам, избягвам, духвам, плюя си на петите
    to turn on one's HEEL завъртам се кръгом (и си отивам)
    to lay/set/clap by the HEELs задържам, арестувам, хвърлям в затвор, прен. събарям, повалям
    II. 1. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пети (на чорапи)
    2. следвам по петите на
    3. Тракам с токовете (при танц)
    4. ам. удрям, ръгам (кон)
    5. голф удрям топката (със закривената част на пръчката)
    6. футб. ритам (топкаща) назад с петата
    7. разг., главно в рр доставям (пари, оръжия) някому
    III. v мор. получавам крен, килвам (се)
    IV. n мор. ъгъл на наклоняването, крен
    * * *
    {'hi:l} n 1. пета; to tread on s.o.'s heels настъпвам някого (и пре(2) {'hi:l} v 1. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пе{3} {'hi:l} v мор. получавам крен, килвам (се).{4} {'hi:l} n мор. ъгъл на наклоняването, крен.
    * * *
    шип; шпора; ток; пета; килвам; наклонявам; наклоняване;
    * * *
    1. down at (the) heel (s) с протрити токове, подпетен (за обувка), прен. бедно облечен, дрипав, окаян 2. french heels тънки/високи токчета 3. i. пета 4. ii. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пети (на чорапи) 5. iii. v мор. получавам крен, килвам (се) 6. iv. n мор. ъгъл на наклоняването, крен 7. out at heel със скъсани пети (за чорапи), прен. нуждаещ се, беден 8. sl. мръсник, мерзавец, гад 9. the horse flings out its heels конят хвърля къч 10. the iron heel иго, робство 11. to be at/on/upon someone's heels вървя по петите на някого, вървя/следвам непосредствено след някого 12. to bring someone to heel заставям някого да се подчини, подчинявам някого 13. to come to heel вървя по петите на господаря си (за куче), прен. подчинявам се. свивам си опашката 14. to cool/kick one's heels вися, чакам, губя си времето в чакане 15. to dig/stick one's heels in заемам твърда позиция/становище, съпротивлявам се решително 16. to lay/set/clap by the heels задържам, арестувам, хвърлям в затвор, прен. събарям, повалям 17. to show a clean pair of heels, to take to one's heels офейквам, избягвам, духвам, плюя си на петите 18. to tread on someone's heels настъпвам някого (и прен.) 19. to turn on one's heel завъртам се кръгом (и си отивам) 20. under the heel of под ботуша на 21. Тракам с токовете (при танц) 22. ам. удрям, ръгам (кон) 23. голф удрям топката (със закривената част на пръчката) 24. заден крак на животно, шип (на подкова), шпора 25. кора, крайщник (на хляб и пр.) 26. разг., главно в рр доставям (пари, оръжия) някому 27. ръб, долен край (и на мачта), долна/крайна/задна част, надебелен край (на колем за разсад) 28. следвам по петите на 29. сп. закривена част на пръчка за голф, заден край на ска 30. стр. долна част на мертек/ребро/стълба 31. ток, форт (на обувка), пета (на чорап) 32. футб. ритам (топкаща) назад с петата
    * * *
    heel [hi:l] I. n 1. пета; to be hard ( hot, close) on s.o.'s \heels по петите съм на някого; следвам плътно, не изоставам от (и в съревнование); under the \heel of the invader под ботуша на нашественика; the iron \heel иго, робство; the iron \heel of war бичът на войната; Achilles' \heel ахилесова пета; прен. уязвимо (слабо) място; to be at \heel вървя непосредствено след господаря си (за куче); to come to \heel идвам при господаря си (за куче); прен. подчинявам се; свивам си опашката; to bring ( call) s.o. to \heel заставям някого да се подчини, подчинявам някого; to tread on s.o.'s \heels настъпвам някого (и прен.); disasters come treading on each other's \heels нещастията следват едно след друго; to cool ( kick) o.'s \heels стоя и чакам; чакам с нетърпение; to dig in o.'s \heels заемам твърда позиция (становище); to fling ( pick up) o.'s \heels, to show a clean pair of \heels, to take to o.'s \heels офейквам, избягвам, "духвам", плюя си на петите; set ( rock) s.o. back on their \heels хващам неподготвен; изненадвам, шокирам; head over \heels презглава, наопаки; \heels over head in love влюбен до уши; to set o.'s \heels upon потъпквам, потушавам; to turn on o.'s \heels завъртам се кръгом си отивам); to kick up o.'s \heels (под)скачам от радост; to kick up o.'s \heels, to lay ( tip, topple) up o.'s \heels умирам, вирвам петалата; to kick up o.'s \heels sl танцувам, веселя се; 2. ток (на обувка); пета (на чорап); \heelcap форт (на обувка); French \heels тънки високи токчета; to wear medium \heels нося (обувки със) среден ток; down at \heels с протрити токове, подпетени (за обувки); прен. бедно облечен; жалък, неугледен, запуснат; out at \heel със скъсани пети (за чорап); прен. нуждаещ се, беден, сиромах; 3. заден крак на животно; шип (на подкова); шпора, махмуз; the horse flings out its \heels конят хвърля къч; 4. кора; край (на хляб и пр.); 5. строит. основа (долна част) на мертеци (ребра); 6. ръб, долен край; долна (крайна, задна) част; надебелен край (на калем за разсад); 7. сп. закривена част на стик за голф; 8. ам. sl мръсник, вагабонтин, мерзавец, гад; 9. мор. шпора, пета (на мачта); 10. хидр. пета на воден откос на язовирна стена; 11. жп сърце на стрелка; II. v 1. слагам пети (токове) на; 2. преследвам (следвам) по петите, плътно съм до него ( прен.); 3. тракам с токовете (при танц); 4. сп. удрям (топката) със закривената част на стика за голф; 5.: to \heel in заравям временно корените (на растения, преди да се засадят окончателно). III. v мор. наклонявам (се), навеждам (се); килвам (се) ( over); IV. n мор. наклоняване (килване) на кораб встрани; ъгъл на наклоняването.

    English-Bulgarian dictionary > heel

  • 15 гнаться по пятам

    Универсальный русско-английский словарь > гнаться по пятам

  • 16 heel

    hi:l 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) sette hæl på, flikke
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) krenge, legge (seg) over
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel
    hæl
    I
    subst. \/hiːl\/
    1) hæl (på fot, sko, sokker e.l.)
    2) ( zoologi) baksiden av hoven
    3) ( også om tid) siste del, siste stykke av noe, slutt
    4) rest, slant
    5) (spesielt amer., slang) dagdriver, døgenikt, slubbert, usling
    at heels hakk i hæl, i hælene på (noen)
    be at someone's heels eller be on\/upon someone's heels være like i hælene på noen
    come to heel ( om hund) gå på plass ( overført) bli snill, føye seg, lyde
    down at heel(s) ( overført) forhutlet, sjusket
    have the heels of eller get the heels of innhente, passere, ta igjen
    heel of cheese osteskorpe
    kick one's heels eller cool one's heels ( hverdagslig) måtte vente, smøre seg med tålmodighet drive dank
    kick up one's heels ( hverdagslig) slå hælene i taket, ha det moro vandre, krepere, dø
    lay by the heels legge i lenker, kaste i fengsel, fengsle, bure inn, arrestere
    out at heel(s) med hull på (strømpe)hælen
    show a clean pair of heels eller take to one's heels ta beina på nakken, stikke av
    sit on one's heels sitte på huk
    to heel ( kommando til hund) fot, på plass
    tread on somebody's heels ( også overført) følge like etter noen, tråkke i hælene på noen ( overført) tråkke noen på tærne
    turn on one's heel(s) snu på hælen, gjøre helt om
    II
    subst. \/hiːl\/
    1) ( sjøfart) krengning, slagside
    2) mastefot
    3) hæl (akterenden av kjølen)
    III
    verb \/hiːl\/
    1) sette hæl(er) på, hælflikke
    2) følge i hælene på
    3) (amer., hverdagslig) utstyre med skytevåpen, utstyre med penger
    4) ( rugby) sparke ut ballen med hælen (fra klyngespill)
    5) danse (på hælene)
    heel in a plant jordslå (en plante)
    heel it danse (på hælene)
    IV
    verb \/hiːl\/ ( sjøfart)
    1) ( også heel over) krenge, legge (seg) over på siden, få slagside
    2) få (fartøy) til å krenge

    English-Norwegian dictionary > heel

  • 17 i hælene på

    (gå i hælene på) follow someone around, tread on someone's heels (følge i hælene på) follow close behind, follow close on someone's heels, dog someone's footsteps (henge i hælene på) be at someone's heels, follow someone around (være i hælene på) be right behind (someone)

    Norsk-engelsk ordbok > i hælene på

  • 18 tread

    tred 1. past tense - trod; verb
    1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.)
    2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.)
    3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.)
    2. noun
    1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) skritt, gange
    2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) mønster, sliteflate
    3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) trappetrinn
    gange
    --------
    skritt
    --------
    trinn
    I
    subst. \/tred\/
    1) steg, skritt, gange
    2) trappetrinn, trinn, inntrinn
    3) trinnbredde, trinnflate
    4) ( på fot eller sko) sliteflate
    5) (på bildekk, også tread pattern) slitebane, slitemønster, dekkmønster, profil
    6) (på skinner, skosåler) slitebane, sliteflate
    7) (gammeldags, om fugler) paring
    II
    verb ( trod - trodden, noen ganger trod) \/tred\/
    1) trå, tråkke, gå
    2) trampe (på), trampe i stykker, presse ut (med føttene), stampe (med føttene), tråkke ned
    3) tråkke opp
    4) gå (på), vandre (på), gå langs, følge
    5) ( overført) betre
    6) ( om fugler) pare seg (med)
    7) forsyne med slitebane, legge slitebane på
    8) ( spøkefullt) danse
    tread a measure ( gammeldags) trø dansen
    tread down ( også overført) trå ned, trampe ned, tråkke ned, knuse
    tread in someone's footstep gå i noens fotspor
    tread lightly ( overført) gå forsiktig frem
    tread on air eller walk on air være i den syvende himmel
    tread on someone's corns tråkke noen på tærne
    tread on someone's heels tråkke i hælene på noen, følge like etter noen
    tread on someone's toes ( spesielt overført) tråkke noen på tærne
    tread the boards eller tread the stage ( overført) betre de skrå bredder (dvs. teaterscenen)
    tread to death tråkke ihjel, trampe ihjel
    tread under foot trå under fot
    tread water trå vannet ( overført) stagnere, ikke gjøre fremskritt

    English-Norwegian dictionary > tread

  • 19 наступать кому-либо на пятки

    [nastupat' na p'atki] To step on someone's heels. To catch up with someone; to follow someone very closely; to be close behind. Cf. To be at someone's heels.

    Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > наступать кому-либо на пятки

  • 20 tag

    {tæg}
    I. 1. свободен/висящ край
    2. метален/пластмасов наконечник на връзки за обувки
    3. петелка отзад на висока обувка
    4. (връх на) опашка на животно
    5. висящ етикет на багаж и пр
    6. прибавка, допълнение
    7. сплъстен кичур вълна на руното на овца
    8. театр. (морално) обобщение в края на драма
    9. изтъркана/банална фраза, клише
    10. кратък рефрен на песен и пр
    II. 1. слагам наконечник на връзка, прикачвам етикет на багаж, дреха и пр
    2. маркирам, отбелязвам
    TAGged atoms белязани атоми
    3. съчинявам/прибавям рефрен на
    4. римувам (се)
    5. прибавям, лепвам (се), прикачам
    присъединявам (се) (to към)
    съединявам, сглобявам (together)
    6. разг. (пре) следвам, постоянно се влача/мъкна подир някого, следя, проследявам
    to TAG at someone's heels не се отделям от/вечно съм по петите на някого
    III. n гоненица (игра)
    IV. v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица, бейзбол докосвам (играч) с топката
    * * *
    {tag} n 1. свободен/висящ край; 2. метален/пластмасов наконечник (2) {tag} v (-gg-) 1. слагам наконечник на връзка; прикачвам етик{3} {tag} n гоненица (игра).{4} {tag} v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица; бейзбол докосвам
    * * *
    ухо; римувам; отбелязвам; петелка; прикачам; прибавям; гоненица;
    * * *
    1. (връх на) опашка на животно 2. i. свободен/висящ край 3. ii. слагам наконечник на връзка, прикачвам етикет на багаж, дреха и пр 4. iii. n гоненица (игра) 5. iv. v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица, бейзбол докосвам (играч) с топката 6. tagged atoms белязани атоми 7. to tag at someone's heels не се отделям от/вечно съм по петите на някого 8. висящ етикет на багаж и пр 9. изтъркана/банална фраза, клише 10. кратък рефрен на песен и пр 11. маркирам, отбелязвам 12. метален/пластмасов наконечник на връзки за обувки 13. петелка отзад на висока обувка 14. прибавка, допълнение 15. прибавям, лепвам (се), прикачам 16. присъединявам (се) (to към) 17. разг. (пре) следвам, постоянно се влача/мъкна подир някого, следя, проследявам 18. римувам (се) 19. сплъстен кичур вълна на руното на овца 20. съединявам, сглобявам (together) 21. съчинявам/прибавям рефрен на 22. театр. (морално) обобщение в края на драма
    * * *
    tag[tæg] I. n 1. свободен, висящ край; 2. металически наконечник на връзка за обувка; 3. петелка отзад на обувка (за по-лесно обуване); 4. край (връх) на опашка на животно; 5. етикет, надпис (на багаж и пр.), вързан с връвчица; 6. щръкнал кичур вълна на руното на овца; 7. театр. (морално) обобщение в края на драма; 8. изтъркана, банална фраза; клише; 9. рефрен, напев, припев (на песен и пр.); 10. заключение, извод; епилог; поука; 11. кратък цитат; 12. опашка, дръжка, издатък на изковка (за хващане с клещи); 13. ел. кабелен накрайник; 14. pl отпадъци, остатъци; 15. шлака; 16. ам. регистрационен номер (на автомобил); • electronic \tag електронно следящо устройство; II. v (- gg-) 1. слагам металически наконечник (на вратовръзка); слагам етикет (на багаж); 2. маркирам, отбелязвам; 3. съчинявам (слагам) рефрен на; 4. римувам (се); 5. прибавям, прикачам (to, on to); съединявам, сглобявам ( together); 6. разг. преследвам, постоянно се влача подир (някого); проследявам; вървя по петите ( along); to \tag at s.o.'s heels не се отделям от някого, вечно съм по петите на някого; III. tag n гоненица ( игра); IV. v (- gg-) хващам (пипвам, докосвам) при гоненица.

    English-Bulgarian dictionary > tag

См. также в других словарях:

  • at someone's heels — at (someone s) heels 1. if you are at someone s heels, you are following very close behind them. Dr Grange walked through the ward with a group of student doctors at his heels. 2. if you are at the heels of someone that you are competing with,… …   New idioms dictionary

  • at someone's heels — at someone’s heels phrase just behind someone I pushed my way through the crowd, Jules at my heels. Thesaurus: behind or in front of something or someonesynonym next to, near to and not far awaysynonym Main entry: heel * * * at someone s heels …   Useful english dictionary

  • hard on (someone's) heels — hard/hot on (someone s) heels 1. if you are hard on someone s heels, you are following very close behind them, especially because you are trying to catch them. She ran down the steps with a group of journalists hard on her heels. 2. if you are… …   New idioms dictionary

  • hot on (someone's) heels — hard/hot on (someone s) heels 1. if you are hard on someone s heels, you are following very close behind them, especially because you are trying to catch them. She ran down the steps with a group of journalists hard on her heels. 2. if you are… …   New idioms dictionary

  • hard on someone's heels — If you are hard on someone s heels, you are close to them and trying to catch or overtake them.  ( Hot on someone s heels is also used.) …   The small dictionary of idiomes

  • trip up someone's heels — To trip up or overthrow someone • • • Main Entry: ↑heel …   Useful english dictionary

  • hard on someone's heels — hard on someone’s heels phrase following close behind someone Thesaurus: next to, near to and not far awaysynonym Main entry: hard …   Useful english dictionary

  • tread on someone's heels — To come crowding behind • • • Main Entry: ↑heel …   Useful english dictionary

  • at someone's heels — just behind someone I pushed my way through the crowd, Jules at my heels …   English dictionary

  • hard on someone's heels — following close behind someone …   English dictionary

  • at heels — at (someone s) heels 1. if you are at someone s heels, you are following very close behind them. Dr Grange walked through the ward with a group of student doctors at his heels. 2. if you are at the heels of someone that you are competing with,… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»