-
1 assumere il comando
Итальяно-русский универсальный словарь > assumere il comando
-
2 assumere
assùmere* vt 1) брать на себя (обязанность, ответственность); принимать (пост, титул) assumere il comando -- принять командование assumere il comando di una gara, assumere il comando della classifica -- лидировать в соревновании, возглавлять турнирную таблицу assumersi un impegno -- взять на себя обязательство assumersi tutti i rischi -- взять на себя весь риск assumersi i debiti di qd -- взять на себя чьи-л долги assumersi uno pseudonimo -- взять себе псевдоним 2) принимать (вид) assumere una piega diversa -- принять другой оборот assumere un contegno -- держаться, вести себя 3) получать, приобретать assumere grande importanza -- приобретать большое значение 4) брать, принимать (напр на работу) assùmersi 1) брать на себя (обязтельства, ответственность) assumersi la parte di mediatore -- взять на себя посредничество 2) impers: si assumono gli operai -- требуются рабочие -
3 assumere
assùmere* vt 1) брать на себя (обязанность, ответственность); принимать (пост, титул) assumere il comando — принять командование assumere il comando di una gara, assumere il comando della classifica — лидировать в соревновании, возглавлять турнирную таблицу assumersi un impegno — взять на себя обязательство assumersi tutti i rischi — взять на себя весь риск assumersi i debiti di qd — взять на себя чьи-л долги assumersi uno pseudonimo — взять себе псевдоним 2) принимать ( вид) assumere una piega diversa — принять другой оборот assumere un contegno — держаться, вести себя 3) получать, приобретать assumere grande importanza — приобретать большое значение 4) брать, принимать ( напр на работу) assùmersi 1) брать на себя (обязтельства, ответственность) assumersi la parte di mediatore — взять на себя посредничество 2) impers: si assumono gli operai — требуются рабочие -
4 comando
comando m 1) команда, приказ 2) командование comando in capo -- главное командование comando supremo -- верховное командование avere il comando -- командовать assumere il comando -- принять командование essereai comandi di qd -- быть в чьем-л распоряжении avere al proprio comando -- иметь в своем распоряжении punto di comando -- командный пункт ai suoi comandi! -- к вашим услугам!, я в вашем распоряжении! 3) переброска на другую работу 4) tecn управление; регулирование comando a distanza -- дистанционное управление comando automatico а) автоматическое управление <регулирование> б) автоматический привод comando a pedale а) ножное управление б) ножной привод 5) tecn привод, передача; передаточный механизм comando a catena а) цепной привод б) цепная передача comando a cinghia -- ременный привод; ременная передача 6) calcol команда; сигнал управления -
5 comando
comando m 1) команда, приказ 2) командование comando in capo — главное командование comando supremo — верховное командование avere il comando — командовать assumere il comando — принять командование essereai comandi di qd — быть в чьём-л распоряжении avere al proprio comando — иметь в своём распоряжении punto di comando — командный пункт ai suoi comandi! — к вашим услугам!, я в вашем распоряжении! 3) переброска на другую работу 4) tecn управление; регулирование comando a distanza — дистанционное управление comando automatico а) автоматическое управление <регулирование> б) автоматический привод comando a pedale [a mano] а) ножное [ручное] управление б) ножной [ручной] привод 5) tecn привод, передача; передаточный механизм comando a catena а) цепной привод б) цепная передача comando a cinghia — ремённый привод; ремённая передача 6) calcol команда; сигнал управления -
6 assumere
непр. vtassumere il comando — принять командованиеassumere il comando di una gara / della classifica — лидировать в соревновании / возглавлять турнирную таблицуassumersi un impegno — взять на себя обязательствоassumersi tutti i rischi — взять на себя весь рискassumersi uno pseudonimo — взять себе псевдонимassumere una piega diversa — принять другой оборотassumere un contegno — держаться, вести себя3) получать, приобретать4) брать, принимать (напр. на работу)•Syn:prender (si a / su di sé), addossar(si), impegnar(si), accollar(si)Ant: -
7 comando
m1) команда, приказ2) командованиеcomando in capo — главное командованиеassumere il comando — принять командованиеessere / stare ai comandi di qd — быть в чьём-либо распоряженииpunto di comando — командный пунктai suoi comandi! — к вашим услугам!, я в вашем распоряжении!4) тех. управление; регулированиеcomando automatico — 1) автоматическое управление / регулирование 2) автоматический привод5) тех. привод, передача; передаточный механизмcomando a catena — 1) цепной привод 2) цепная передача6) вчт. команда; сигнал управления•Syn:Ant: -
8 comando
м.1) приказ, командаun comando perentorio — повелительная команда, резкий приказ
2) командование, командирская должность3) командование ( штаб)4) штаб, командный пункт5) управление (механизмом и т.п.)6) привод8) вчт. команда* * *сущ.1) общ. командование, команда, приказ2) тех. привод, управление, передача3) экон. лидирующее положение фирмы, распоряжение4) фин. лидерство страны, лидирующее положение компании, лидирующее положение предприятия -
9 comando
m.1.1) (ordine) приказ; (disposizione) распоряжение (n.), команда (f.)2) командование (n.) + strum.4)2.•◆
ai suoi comandi! — слушаюсь!essere al comando della classifica — (sport.) лидировать в соревновании
-
10 assumere
1. v.t.1) (accollarsi) брать (возлагать) на себя2) приобретать3) (prendere) принимать4) (ingaggiare) брать (принимать) на работу2. assumersi v.i.взять на себя; приписать себе -
11 принять
сов. Впринять из рук — accettare dalle mani (di qd)2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaпринять командование — assumere il comando3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtпринять в партию — iscrivere al partitoпринять в университет — iscriversi all'università4) (посетителей и т.п.) ricevere vtпринять больного — ricevere / ricoverare un malatoрадушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza( a qd); accogliere con cordialità5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtпринять на свой счет — prendere qc sul proprio contoон спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)принять резолюцию — adottare una risoluzioneпринять решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vt8) ( религию) convertirsi( a qc)9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtпринять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vt11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtпринять ванну — prendere / fare un bagnoпринять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia12) ( счесть за) prendere perпринять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtпринять вызов — accettare / fronteggiare la sfidaпринять меры — adottare provvedimenti / misureпринять в расчет — tenere conto di...; considerare che...принять участие в чем-л. — partecipare / prendere parte a qcпринять роды, принять ребенка — raccogliere il parto• -
12 себя
I мест.взять на себя командование... — assumere su di sé il comando...из себя: красивый( сам) из себя прост. — bello d'aspettoвыходить из себя — montare in bestiaII мест. возвр. Р, Ввзять на себя обязательство — assumer(si) un impegno; impegnarsi (a inf)написать от себя — scrivere a nome proprioодолеть / побороть себя — dominarsiпоказать себя — mostrare quanto uno vale; mostrare quel che si èдумать про себя — pensare tra sé (e sé)это само за себя говорит — il fatto parla da sé, ciò va da sé; ciò non richiede spiegazioniне помнить себя от страха — spaventarsi a morte; avere unadiavolo / fifa della Madonna> привести в себя — far riprendere i sensiприйти в себя — rinvenire vi (e), riprendere i sensi; tornare in sé; riaversiуйти в себя — rinchiudersi nel proprio guscioвзять на себя смелость — trovare il coraggio (di), osare (di / a) -
13 prova
f.1.1) (controllo) проверка; (collaudo) испытание (n.)2) (esame) экзамен (m.); испытание (n.)5) (prova di un abito) примерка6) (gara) соревнование (n.)2.•◆
a prova di proiettile — пуленепробиваемыйalla prova dei fatti risultò... — на поверку оказалось...
banco di prova — a) (tecn.) испытательный стенд; b) (fig.) испытание (n.)
mettere qd. alla prova — испытать (подвергнуть испытанию)
prova del fuoco (del nove) — (fig.) решающая проверка (высшее доказательство)
fino a prova contraria, qui comando io! — пока что хозяин здесь я!
См. также в других словарях:
comando — s.m. [der. di comandare ]. 1. a. [il comandare]. b. (estens.) [quanto è stato comandato: dare un c. ; eseguire i c. ; obbedire a un c. ] ▶◀ ordine. ↑ imposizione, ingiunzione, intimazione, precetto, prescrizione. 2. [facoltà, autorità di… … Enciclopedia Italiana
comando — 1co·màn·do s.m. FO 1. ciò che si comanda e le parole con cui si comanda: dare, impartire, eseguire un comando, ubbidire a un comando; un comando deciso, secco, un cenno di comando, parlare con tono di comando; dare il comando di attenti, di… … Dizionario italiano
Киаменти, Карло — Карло Киаменти итал. Carlo Chiamenti Место … Википедия
take-over — /te(i)&kover, ingl. ˈteɪkˌəuvə(r)/ [vc. ingl., dal v. to take over «assumere il comando, subentrare»] s. m. inv. (econ., di compagnia quotata in borsa) scalata, acquisizione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attenti — at·tèn·ti loc. di comando, s.m.inv. CO 1. loc. di comando, per ordinare a soldati o ginnasti di assumere la posizione di attenti: attenti!, attenti a destr!, attenti a sinistr! | il comando stesso: dare l attenti 2a. s.m.inv., posizione di… … Dizionario italiano
riposo — ri·pò·so s.m., loc. di comando, s.m.inv. FO 1a. s.m., il riposare, il riposarsi e il suo risultato; cessazione temporanea di un attività spec. faticosa o spiacevole, pausa: concedersi una settimana di riposo assoluto, non avere un attimo di… … Dizionario italiano
riassumere — ri·as·sù·me·re v.tr. AU 1. assumere di nuovo: riassumere il potere, il comando Sinonimi: recuperare, riprendere. 2. farsi di nuovo carico, accollarsi nuovamente un impegno, un incarico, un obbligo, ecc.: riassumere le proprie responsabilità… … Dizionario italiano
carica — 1cà·ri·ca s.f., loc. di comando FO 1. s.f., ufficio, incarico, dignità pubblica: assumere, occupare, rivestire, ricoprire una carica, la carica di sindaco, di ministro; carica onoraria; conferire una carica a qcn. Sinonimi: dignità, funzione,… … Dizionario italiano
condotta — con·dót·ta s.f. AU 1a. contegno, comportamento, modo di vivere: avere, tenere una buona, una cattiva condotta di vita | modo di comportarsi in determinate circostanze: non so che tipo di condotta dovrò assumere durante il colloquio Sinonimi:… … Dizionario italiano
governo — go·vèr·no s.m. FO 1. il governare e il suo risultato | direzione politica e amministrativa di uno stato: il governo della cosa pubblica, assumere, prendere il governo 2a. complesso delle istituzioni cui è demandata la direzione dello stato | il… … Dizionario italiano
o — 1o s.f. e m.inv. AD quindicesima lettera dell alfabeto (tredicesima dell alfabeto scolastico): o minuscola, O maiuscola | nell ortografia italiana rappresenta due suoni vocalici distinti: la vocale posteriore arrotondata semiaperta… … Dizionario italiano