Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

assiette

  • 1 ارتكاز

    assiette; suspension

    Dictionnaire Arabe-Français > ارتكاز

  • 2 طبق

    I طَبَّقَ
    ['tʼabːaqa]
    v
    1) نَفَّذَ appliquer

    طَبَّقَ القَوانينَ — Il appliquait les lois.

    2) وَضَعَ الشَّيْءَ عَلى الشَّيْءِ superposer

    طَبَّقَ المُثَلَّثَيْنِ — Il a mis les deux triangles l'un sur l'autre.

    ♦ طَبَّقَ صيتُهُ الآفاقََ ذاعَ في كُلِّ مَكانٍ Sa réputation s'est répandue partout.
    II طَبَقٌ
    [tʼa'baq]
    n m
    صَحْنٌ f assiette

    طَبَقٌ مِنَ الفَواكِهِ — assiette de fruits

    ♦ طَبَقٌ طائِرٌ frisbee
    ♦ طَبَقٌ مُسَطَّحٌ assiette plate
    ♦ طَبَقٌ مُقَعَّرٌ assiette creuse
    ♦ عَلَى طَبَقٍ مِن ذَهَبٍ بِدونِ تَعَبٍ apporter qqc à qqn sur un plateau

    Dictionnaire Arabe-Français > طبق

  • 3 صحن

    sole; plate; plat; assiette

    Dictionnaire Arabe-Français > صحن

  • 4 صفحة

    superficie; plate; plat; page; face; brame; assiette

    Dictionnaire Arabe-Français > صفحة

  • 5 طبق

    superposer; rabattre; pratiquer; pratiqué; plateau; plate; plat; patène; gamelle; exécuter; écuellée; écuelle; couverture; conforme; assiette; appliquer

    Dictionnaire Arabe-Français > طبق

  • 6 أوقع

    أَوْقَعَ
    ['ʔawqaʔʼa]
    v
    1) أَسْقَطَ faire tomber

    أَوْقَعَ الصَّحْنَ — Il a fait tomber l'assiette.

    2) أَلْحَقَ compromettre, faire subir des dommages à qqn

    أَوْقَعَ بِهِم خَسائِرَ فادِحَةً — Il leur a fait subir de sérieux dommages.

    ♦ فَرَّقَ semer la discorde

    أَوْقَعَ بَيْنَهُما — Il a semé la discorde entre eux deux.

    ♦ أَوْقَعَهُ في الفَخِّ Il l'a fait tomber dans le piège.
    ♦ أَوْقَعَهُ في كَمينٍ Il lui a tendu une embuscade.

    Dictionnaire Arabe-Français > أوقع

  • 7 ثلم

    ثَلَمَ
    [θalama]
    v
    كَسَرَ حافَّتَهُ ébrécher

    ثَلَمَ الصَّحْنَ — Il a ébréché l'assiette.

    ♦ ثَلَمَ السَّيْفَ كَسَرَ حَدَّهُ Il a ébréché le fil de l'épée.

    Dictionnaire Arabe-Français > ثلم

  • 8 صحن

    صَحْنٌ
    ['sʼaħn]
    n m
    طَبَقٌ m plat

    صَحْنٌ من الأرُزِّ — plat, assiette f de riz

    ♦ صَحْنُ الدّارِ ساحَتُهُ cour intérieure

    Dictionnaire Arabe-Français > صحن

  • 9 فاكهة

    فاكِهةٌ
    ['faːkiha]
    n f
    ثِمارٌ m fruit

    صَحْنٌ منَ الفَواكِهِ — une assiette de fruits

    ♦ فَواكِهُ مُجَفَّفَةٌ fruits séchés
    ♦ عَصيرُ الفَواكِهِ jus de fruits
    ♦ النّارُ فاكِهَةُ الشِّتاءِ Le feu est considéré comme le fruit de l'hiver.

    Dictionnaire Arabe-Français > فاكهة

  • 10 فطر

    I فُطْرٌ
    ['futʼr]
    n m
    فُقُعٌ m champignon

    أَكَلْنا صَحْنًا منَ الفُطْرِ — Nous avons mangé une assiette de champignons.

    II فِطْرٌ
    ['fitʼr]
    n m
    إِفْطارٌ f rupture du jeûne

    عيدُ الفِطْرِ — fête de la fin du jeûne

    ♦ عيدُ فِطْرٍ مُبارَكٍ la fête de la rupture du jeûne de Ramadan

    Dictionnaire Arabe-Français > فطر

  • 11 قرب

    I قُرْبٌ
    ['qurb]
    n m
    دُنُوٌّ f proximité

    إِشْتَرَى من السّوقِ لِقُرْبِهِ — Il a fait ses achats au marché à cause de sa proximité.

    ♦ بالقُرْبِ مِن proche de
    ♦ عَنْ قُرْبٍ de près
    II قَرُبَ
    [qa'ruba]
    v
    1) دَنا approcher

    قَرُبَت ساعَةُ السَّفَرِ — L'heure du départ approche.

    2) لَهُ صِلَةُ قُرْبى avoir des liens de parenté avec

    لا يَقْرُبُهُ بَتاتًا — Il n'a aucun lien de parenté avec lui.

    ♦ ما يَقْرُبُ من كَذا être proche de
    III قَرَّبَ
    ['qarːaba]
    v
    1) أَدْنى الشَّيْءَ rapprocher qqc

    قَرَّبَ الصَّحْنَ إلَيْهِ — Il lui a rapproché son assiette.

    2) صالَحَ réconcilier

    قَرَّبَ بَيْنَ زُمَلائِهِ — Il a réconcilié ses collègues.

    ♦ قَرَّبَ قُرْبانًا Il a offert un sacrifice.

    Dictionnaire Arabe-Français > قرب

  • 12 قلب

    I قَلْبٌ
    ['qalb]
    n m
    1) فُؤادٌ m coeur

    خَفَقاتُ القَلْبِ — les battements du coeur

    2) لُبٌّ m coeur, intérieur

    قَلْبُ البِطّيخَةِ — l'intérieur de la pastèque

    3) وَسَطٌ centre m, coeur

    من قَلْبِ المَعْرَكَةِ — du coeur de la bataille

    4) إِسْقاطٌ m renversement

    قَلْبُ نِظامِ الحُكْمِ — renverser le régime

    ♦ قاسي القَلْبِ cruel
    ♦ عن ظَهْرِ قَلْبٍ par coeur
    ♦ قَلْبًا وَقالَبًا entièrement, corps et âme
    ♦ بِدونِ قَلْبٍ sans-coeur
    ♦ مِن صَميمِ القَلْبِ de tout coeur
    ♦ عَمَلِيَّةُ القَلْبِ المَفْتوحِ opération à coeur ouvert
    ♦ زراعَةُ القَلْبِ transplantation cardiaque
    II قَلَبَ
    [qa'laba]
    v
    1) جَعَلَ أَعْلاهُ أَسْفَلَهُ renverser

    قَلَبَ الصَّحْنَ — Il a renversé l'assiette.

    2) أَسْقَطَ renverser, faire tomber

    قَلَبَ الحُكومَةَ — Il a fait tomber le gouvernement.

    III قَلَّبَ
    [qal'ːaba]
    v
    1) أَكْثَرََ مِنْ تَقْليبِ الشَّيْءِ retourner

    قَلَّبَ صَفَحاتِ الكِتابِ — Il a feuilleté le livre.

    2) دَرَسَ بِعِنايَةٍ tourner en tous sens, explorer à fond

    قَلَّبَ المَسْأَلَةَ — Il a exploré la question à fond.

    Dictionnaire Arabe-Français > قلب

  • 13 مقعر

    مُقَعَّرٌ
    [mu'qaʔʼːar]
    مُجَوَّفٌ m creux

    صَحْنٌ مُقَعَّرٌ — une assiette creuse

    ♦ عَدَسَةٌ مُقَعَّرَةٌ une lentille concave

    Dictionnaire Arabe-Français > مقعر

См. также в других словарях:

  • assiette — [ asjɛt ] n. f. • assiete 1260; lat. pop. °assedita, de °assedere → asseoir I ♦ Vx ou emplois spéciaux 1 ♦ (XVIe) Vx Position, équilibre (de qqn). « Si l homme n était posé que sur une jambe [...] son assiette serait beaucoup moins solide »… …   Encyclopédie Universelle

  • assiette — ASSIETTE. s. f. Situation, manière d être assis, couché, placé. Bonne assiette. Mauvaise assiette. Assiette contrainte, incommode. Ce malade ne peut trouver une bonne assiette. C est un homme inquiet qui ne peut demeurer, qui ne peut se tenir… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • assiette — Assiette. s. f. v. Situation, maniere d estre assis, couché, placé. Bonne assiette, mauvaise assiette, assiette contrainte, incommode. ce malade ne peut trouver une bonne assiette. c est un homme inquiet qui ne peut demeurer, qui ne peut se tenir …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Assiette [1] — Assiette (fr., spr. Aßjett), 1) Teller; bes. 2) kleine Schüssel von Glas u. Porzellan, zum Aufsetzen auf der Tafel; 3) Gericht; bes. 4) (A. volante, spr. A. volangt), Zwischenschüssel; 5) die Lage einer Sache; Haltung, Festigkeit, bes. beim… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Assiette [2] — Assiette, Dorf in Savoyen, im Sturethal; hier berühmte Verschanzungen, welche im Österreichischen Erbfolgekrieg von dem französischen General Belleisle angegriffen, von den Savoyern u. Österreichern aber gehalten wurden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Assiette — (franz.), Teller, kleine flache Schüssel; auch Gemütsstimmung, Fassung; in der Reitkunst soviel wie feste Haltung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Assiette — Assĭette (frz.), Lage, Haltung, Sitz, bes. beim Reiten; kleine Schüssel …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Assiette — Assiette, frz., Lage, Stellung, Seelenruhe; der gute Sitz zu Pferde; kleine Schüssel, gewöhnlich Teller; a. volante (wolangt), Nebenschüssel …   Herders Conversations-Lexikon

  • assiette — (a siè t ) s. f. 1°   Manière de se poser, d être posé. Ce malade ne peut se tenir longtemps dans la même assiette. Déranger quelqu un de son assiette. L assiette d une poutre. •   Les jambes trop courtes, point d assiette de pied, BUFFON l Unau …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ASSIETTE — s. f. Situation, manière d être assis, couché, placé. Bonne assiette. Mauvaise assiette. Assiette contrainte, incommode. Ce malade ne peut trouver une bonne assiette. C est un homme inquiet qui ne peut demeurer, qui ne peut se tenir dans la même… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ASSIETTE — n. f. Manière d’être assis ou placé. Bonne assiette. Mauvaise assiette. Assiette contrainte, incommode. Ce malade ne peut trouver une bonne assiette. C’est un homme inquiet qui ne peut demeurer, qui ne peut se tenir dans la même assiette. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»