-
121 наше почтение
[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ a salutation used upon meeting or parting:- [upon meeting] good day (morning, evening, afternoon);- my respects;- greetings!;- [when parting] (my) regards;- have a good (pleasant) day.♦ "М-маё п-пачтенье [phonetic spelling = мое почтенье]!" - вскричал вдруг знакомый голос. Раскольников задрожал. Пред ним стоял Порох; он вдруг вышел из третьей комнаты (Достоевский 3). "M-my c-compliments, sir!" a familiar voice suddenly exclaimed. Raskolnikov gave a shudder. Before him stood Gunpowder; he had suddenly come out of the third room (3d). "Gr-r-reetings!" a familiar voice cried out suddenly. Raskolnikov shook. There stood Gunpowder; he walked out suddenly from the third room (3c).♦ [Городничий:] Желаю здравствовать! [Хлестаков:] Мое почтение... (Гоголь 4). [Mayor:] How do you do, Sir! [Kh.:] My respects... (4b).♦ [Сахатов:] Да, да. Мое почтение! (Уходит с лёгким поклоном.) (Толстой 3). [S.:] Good day to you, then. (Gives a small bow, and turns to go) (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > наше почтение
-
122 нижайшее почтение
[formula phrase; these forms only; fixed WO]=====⇒ a salutation used upon meeting or parting:- [upon meeting] good day (morning, evening, afternoon);- my respects;- greetings!;- [when parting] (my) regards;- have a good (pleasant) day.♦ "М-маё п-пачтенье [phonetic spelling = мое почтенье]!" - вскричал вдруг знакомый голос. Раскольников задрожал. Пред ним стоял Порох; он вдруг вышел из третьей комнаты (Достоевский 3). "M-my c-compliments, sir!" a familiar voice suddenly exclaimed. Raskolnikov gave a shudder. Before him stood Gunpowder; he had suddenly come out of the third room (3d). "Gr-r-reetings!" a familiar voice cried out suddenly. Raskolnikov shook. There stood Gunpowder; he walked out suddenly from the third room (3c).♦ [Городничий:] Желаю здравствовать! [Хлестаков:] Мое почтение... (Гоголь 4). [Mayor:] How do you do, Sir! [Kh.:] My respects... (4b).♦ [Сахатов:] Да, да. Мое почтение! (Уходит с лёгким поклоном.) (Толстой 3). [S.:] Good day to you, then. (Gives a small bow, and turns to go) (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > нижайшее почтение
-
123 на сей предмет
• НА ЭТОТ <ТОТ, СЕЙ> ПРЕДМЕТ obs, now humor[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ about this (or that), for this (or that), in this (or that) case:- concerning (regarding, as regards, in regard to) this (that);- to this (that) end.Большой русско-английский фразеологический словарь > на сей предмет
-
124 на тот предмет
• НА ЭТОТ <ТОТ, СЕЙ> ПРЕДМЕТ obs, now humor[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ about this (or that), for this (or that), in this (or that) case:- concerning (regarding, as regards, in regard to) this (that);- to this (that) end.Большой русско-английский фразеологический словарь > на тот предмет
-
125 на этот предмет
• НА ЭТОТ <ТОТ, СЕЙ> ПРЕДМЕТ obs, now humor[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ about this (or that), for this (or that), in this (or that) case:- concerning (regarding, as regards, in regard to) this (that);- to this (that) end.Большой русско-английский фразеологический словарь > на этот предмет
-
126 с своей стороны
• СО <С obs> СВОЕЙ СТОРОНЫ[PrepP; these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as regards one's participation in sth., contribution to sth., opinion etc:- as <so> far as one is concerned.♦ По прибытии нашем в роту нас медленно ощупывали, заранее стараясь определить, какое количество жизненных благ можно от нас получить... Мы, со своей стороны, тоже зондировали почву... (Лившиц 1). When one of us arrived in the company, they mentally felt us over, trying to predetermine the number of earthly blessings which they could extract from us....For our part we also explored the ground... (1a) Ф"Я, с своей стороны, принял себе за правило: быть справедливым - и больше ничего!" (Салтыков-Щедрин 2). "So far as I'm concerned, I've made it a strict rule to be just and nothing more" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с своей стороны
-
127 со своей стороны
• СО <С obs> СВОЕЙ СТОРОНЫ[PrepP; these forms only; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as regards one's participation in sth., contribution to sth., opinion etc:- as <so> far as one is concerned.♦ По прибытии нашем в роту нас медленно ощупывали, заранее стараясь определить, какое количество жизненных благ можно от нас получить... Мы, со своей стороны, тоже зондировали почву... (Лившиц 1). When one of us arrived in the company, they mentally felt us over, trying to predetermine the number of earthly blessings which they could extract from us....For our part we also explored the ground... (1a) Ф"Я, с своей стороны, принял себе за правило: быть справедливым - и больше ничего!" (Салтыков-Щедрин 2). "So far as I'm concerned, I've made it a strict rule to be just and nothing more" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > со своей стороны
-
128 допускать
допустить1. (кого-л. до, к) admit (smb. to)его не допустили к экзаменам — he was not allowed to take the examinations
этого нельзя допускать — it cannot be allowed / tolerated
он не допускает этой мысли — he regards it as inconceivable / unthinkable, he thinks it impossible
♢
допустить ошибку — commit an error
См. также в других словарях:
Regards — Pays France Langue Français Périodicité Mensuel Genre Actualités Diffusion 25 000 ex. (2005) … Wikipédia en Français
Regards coupables — Données clés Titre québécois Une vue terrifiante Titre original Nightlight Réalisation Louis Bélanger Scénario Robert Janes Gregory Goodell Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Regards sociologiques — Pays France Langue Français Périodicité semestrielle Genre revue scientifique Date de fondation … Wikipédia en Français
Regards sur l'économie allemande — Pays France Langue Français Périodicité 5 numéros par an Genre revue scientifique Date de fondation … Wikipédia en Français
Regards Croisés sur l'Economie — Regards croisés sur l économie Regards Croisés sur l Économie est une revue semestrielle de sciences sociales, fondée en 2006 par de jeunes chercheurs de différentes institutions (École normale supérieure, HEC, Sciences Po, ENSAE, Université… … Wikipédia en Français
Regards croises sur l'economie — Regards croisés sur l économie Regards Croisés sur l Économie est une revue semestrielle de sciences sociales, fondée en 2006 par de jeunes chercheurs de différentes institutions (École normale supérieure, HEC, Sciences Po, ENSAE, Université… … Wikipédia en Français
Regards croisés sur l'économie — Pays France Langue français Périodicité semestrielle Date de fondation 2006 Éditeur La Découverte … Wikipédia en Français
regards — [plural] ► COMMUNICATIONS used to send good wishes to someone at the end of a letter or an email, or to ask someone to give greetings to another person who is not present: »I look forward to hearing from you. With kind regards, David Price.… … Financial and business terms
Regards occidentaux sur ispahan — Article principal : Isfahan. Sommaire 1 Les premiers voyageurs 1.1 Jean Chardin 2 XIXe siècle 2.1 Joseph A … Wikipédia en Français
regards — plural of REGARD (Cf. regard) (q.v.). In letters, from 1775, from regard in the sense of esteem, affection (1590s) … Etymology dictionary
regards — [n] best wishes commendations, compliments, deference, devoirs, good wishes, greeting, love, love and kisses*, remembrances, respects, salutation, salutations; concept 278 … New thesaurus