-
21 ни зги не видать
• НИ ЗГИ (НЕ ВИДНО < НЕ ВИДАТЬ>); ЗГИ НЕ ВИДНО < НЕ ВИДАТЬ>; (НИ) ЗГИ НЕ ВИДЕТЬall coll[impers sent with быть or VP, subj: human (var. with не видеть)]=====⇒ it is so dark that nothing can be seen, discerned:- it is pitch-black < pitch-dark>;- X couldn't see his hand in front of his face.♦ Глубокая, полная тишина стояла в доме. Но минут через десять я снова услышала, как внизу, в вестибюле, прогудела дверь. Я вскочила и подбежала к окну. Раздвинула занавески. Ни зги, но ясно слышно, как заводят машину (Чуковская 2). А deep, absolute silence pervaded the house. But ten minutes later I heard the hiss of the door again in the hall downstairs. I jumped up and ran to the window. I drew the curtains aside. It was pitch-black but I could clearly hear the starting of a car (2a).♦ Селифан, не видя ни зги, направил лошадей так прямо на деревню... (Гоголь 3). Selifan, though he could not see a thing, directed the horses straight to the village... (3a).♦ "Неужели вы едете, не дождавшись дня? - спросил шотландец. - Зги не видать..." (Герцен 2). "Surely you are not going on without waiting for daylight?" asked the Scotsman. "One can't see an inch before one's face..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни зги не видать
-
22 ни зги не видеть
• НИ ЗГИ (НЕ ВИДНО < НЕ ВИДАТЬ>); ЗГИ НЕ ВИДНО < НЕ ВИДАТЬ>; (НИ) ЗГИ НЕ ВИДЕТЬall coll[impers sent with быть or VP, subj: human (var. with не видеть)]=====⇒ it is so dark that nothing can be seen, discerned:- it is pitch-black < pitch-dark>;- X couldn't see his hand in front of his face.♦ Глубокая, полная тишина стояла в доме. Но минут через десять я снова услышала, как внизу, в вестибюле, прогудела дверь. Я вскочила и подбежала к окну. Раздвинула занавески. Ни зги, но ясно слышно, как заводят машину (Чуковская 2). А deep, absolute silence pervaded the house. But ten minutes later I heard the hiss of the door again in the hall downstairs. I jumped up and ran to the window. I drew the curtains aside. It was pitch-black but I could clearly hear the starting of a car (2a).♦ Селифан, не видя ни зги, направил лошадей так прямо на деревню... (Гоголь 3). Selifan, though he could not see a thing, directed the horses straight to the village... (3a).♦ "Неужели вы едете, не дождавшись дня? - спросил шотландец. - Зги не видать..." (Герцен 2). "Surely you are not going on without waiting for daylight?" asked the Scotsman. "One can't see an inch before one's face..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни зги не видеть
-
23 ни зги не видно
• НИ ЗГИ (НЕ ВИДНО < НЕ ВИДАТЬ>); ЗГИ НЕ ВИДНО < НЕ ВИДАТЬ>; (НИ) ЗГИ НЕ ВИДЕТЬall coll[impers sent with быть or VP, subj: human (var. with не видеть)]=====⇒ it is so dark that nothing can be seen, discerned:- it is pitch-black < pitch-dark>;- X couldn't see his hand in front of his face.♦ Глубокая, полная тишина стояла в доме. Но минут через десять я снова услышала, как внизу, в вестибюле, прогудела дверь. Я вскочила и подбежала к окну. Раздвинула занавески. Ни зги, но ясно слышно, как заводят машину (Чуковская 2). А deep, absolute silence pervaded the house. But ten minutes later I heard the hiss of the door again in the hall downstairs. I jumped up and ran to the window. I drew the curtains aside. It was pitch-black but I could clearly hear the starting of a car (2a).♦ Селифан, не видя ни зги, направил лошадей так прямо на деревню... (Гоголь 3). Selifan, though he could not see a thing, directed the horses straight to the village... (3a).♦ "Неужели вы едете, не дождавшись дня? - спросил шотландец. - Зги не видать..." (Герцен 2). "Surely you are not going on without waiting for daylight?" asked the Scotsman. "One can't see an inch before one's face..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни зги не видно
-
24 ни зги не видно
ни зги не видно (не видать, не видеть), тж. зги не видатьit is pitch dark (black); it is as dark as midnight (as night, as pitch) one cannot see a jot; you can't see a foot before your nose- Ну так ступай же, - закричал офицер, - ступай! - Да куда я поеду? Вишь, буран какой, зги божьей не видать! (В. Соллогуб, Метель) — 'Then get moving!' the officer shouted. 'Move!' 'Where'll I go, sir? Look at the storm. 'Tis pitch black.'
- А снег валит, как дым из трубы. Ни зги не видно. (Г. Марков, Сибирь) — 'The snow's coming down thick. Can't see a foot before your nose.'
Русско-английский фразеологический словарь > ни зги не видно
-
25 очень тёмный
1) General subject: as black as midnight, pitch dark, pitch-dark2) Textile: dkst.3) Taboo: black as Toby's ass (особ. о ночи) -
26 темным-темно
-
27 беспросветный
прил.1) pitch-dark, pitch dark, black -
28 хоть глаз выколи
хоть глаз (глаза) выколи, тж. хоть в глаз (в глаза) выстрелипрост.it is pitch-dark; it is as black as night (as midnight, as hell, as my (your) hat); one cannot see one's hand before one's faceЧичиков уже начинал сильно беспокоиться, не видя так долго деревни Собакевича... Он высматривал по сторонам, но темнота была такая, хоть глаз выколи. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — Chichikov had already begun to grow seriously disquieted at not seeing Sobakevich's village... He peered out on all sides, but it was now pitch dark.
Русско-английский фразеологический словарь > хоть глаз выколи
-
29 темно
1. прил. кратк. см. тёмный2. предик. безл. it is dark -
30 очень темный
-
31 тьма
1. ж. тк. ед. (мрак; тж. перен.)dark, darknessночная тьма — the darkness / obscurity of night
♢
кромешная тьма — pitch-darkness2. ж.тьма египетская уст. — outer darkness; pitch-darkness
1. (в древней Руси: десять тысяч) ten thousand♢
тьма-тем (в древней Руси: сто тысяч) — a hundred thousandтьма-тьмущая — countless multitudes pl., an enormous number
-
32 тьма
I ж.( мрак) dark, darknessночна́я тьма — the darkness / obscurity of night
••кроме́шная тьма — pitch-darkness
тьма еги́петская — outer darkness; pitch-darkness
II ж.сквозь тьму веко́в — ≈ from remote antiquity
1) ист. (в Древней Руси: десять тысяч) ten thousand [-z-]2) разг. (рд.; множество) thousands [-zə-] pl (of), a multitude (of), a host [həʊst] (of)тьма наро́ду — thousands of people
-
33 тьма
I жен.; только ед.dark, darkness прям. и перен. ( мрак)ночная тьма — the darkness/obscurity of night
••II жен.тьма египетская библ. — outer darkness; pitch-darkness
1) ten thousand (в древней Руси десять тысяч)2) разг. thousands (of) мн. ч., a multitude (of), a host (of), lots of ( множество)••тьма-тем — a hundred thousand (в древней Руси: сто тысяч)
тьма-тьмущая — countless multitudes мн. ч., an enormous number
-
34 непроглядный
1) General subject: Cimmerian, impenetrable, pitch-dark, pitchy dark -
35 тёмно, хоть глаз выколи
General subject: pitchy dark, it is pitch-darkУниверсальный русско-английский словарь > тёмно, хоть глаз выколи
-
36 чёрный
прил.1) ( о цвете) blackчёрный как у́голь — coal-black
2) ( имеющий тёмный цвет кожи) blackчёрная ра́са — black race
чёрный контине́нт (об Африке) — black continent
3) (в названиях нек-рых животных, растений, минералов, продуктов) blackчёрный то́поль — black poplar
чёрный хлеб — brown / black / rye bread
чёрный ко́фе — black coffee
чёрный пе́рец — black pepper
чёрный алма́з — black diamond, carbonado
4) ( тёмный) black, pitch-black5) ( грязный) black, dirtyче́рез час руба́шка была чёрной — the shirt was black within an hour
6) (непарадный, подсобный) back (attr)чёрная ле́стница — backstairs pl
7) эк. (неофициальный, скрытый от отчётности) blackчёрный нал, чёрная ка́сса — black money
чёрный ры́нок — black market
чёрная би́ржа — illegal exchange
чёрная эконо́мика — black economy
8) (подлый, преступный) black, baseчёрное де́ло — black / dirty deed
чёрное се́рдце — black heart
9) (мрачный, безрадостный) black, dark, gloomyчёрная меланхо́лия — deep melancholy [-kə-]
чёрные мы́сли — dark / gloomy thoughts
ви́деть всё в чёрном све́те — see everything in the worst light; have a black outlook
10) (с названиями дней недели, в к-рые произошли какие-л трагические события) blackчёрная пя́тница — Black Friday
ходи́ть в чёрном — wear [weə] black, be dressed in black
13) мн. как сущ. шахм. Black sg••чёрный глаз — evil ['iːvəl] eye
чёрный ка́рлик астр. — black dwarf
чёрный по́яс (знак отличия в спортивных единоборствах) — black belt
чёрный спи́сок — blacklist
занести́ (вн.) в чёрный спи́сок — blacklist (d), put (d) on a blacklist
чёрный фильм, чёрное кино́ (жанр пессимистических, мрачных фильмов) — film noir [nwɑːr]
чёрный ю́мор — black humour
чёрный я́щик — 1) авиа ( бортовой самописец) black box, flight recorder 2) ( нечто с неизвестным содержимым) black box
чёрная гниль биол. — black rot
чёрная дыра́ астр. — black hole
чёрная за́висть у кого́-л — smb is green with envy
чёрная ко́шка пробежа́ла (ме́жду) — ≈ there is a coolness (between)
чёрная ма́гия — black magic
чёрная металлу́рги́я — ferrous metallurgy
чёрная неблагода́рность — base [-s] ingratitude
чёрная рабо́та — dirty work
чёрная со́тня ист. — the Black Hundred
чёрное де́рево — ebony
чёрное духове́нство — the regular clergy
чёрное зо́лото (уголь) — black diamonds pl ( coal)
чёрные мета́ллы тех. — ferrous metals
чёрные пары́ с.-х. — fallow land sg
чёрным по бе́лому — in black and white
выдава́ть чёрное за бе́лое — call black white
держа́ть в чёрном те́ле кого́-л — keep smb on short rations; treat smb shabbily
бере́чь / откла́дывать на чёрный день — put by for a rainy day
-
37 (тёмно , темнота) хоть глаз выколи
Set phrase: (it's) pitch-darkУниверсальный русско-английский словарь > (тёмно , темнота) хоть глаз выколи
-
38 беспросветный
General subject: hopeless, pitch-dark, impenetrable, unrelieved (голод, печаль, страдания), deadening, sullen -
39 тёмный хоть глаз выколи
General subject: pitch-darkУниверсальный русско-английский словарь > тёмный хоть глаз выколи
-
40 хоть глаз коли
Set phrase: (it's) pitch-dark
См. также в других словарях:
dark as pitch — black as coal, very dark … English contemporary dictionary
as dark as pitch — very black in color, as black as coal, very dark … English contemporary dictionary
pitch dark — {adj.} Totally, completely dark. * /A starless and moonless night in the country can be pitch dark./ … Dictionary of American idioms
pitch dark — {adj.} Totally, completely dark. * /A starless and moonless night in the country can be pitch dark./ … Dictionary of American idioms
pitch-black — pitch′ black′ adj. extremely black or dark as pitch • Etymology: 1590–1600 … From formal English to slang
pitch-dark — adjective extremely dark a black moonless night through the pitch black woods it was pitch dark in the cellar • Syn: ↑black, ↑pitch black • Similar to: ↑dark … Useful english dictionary
pitch-black — adjective extremely dark a black moonless night through the pitch black woods it was pitch dark in the cellar • Syn: ↑black, ↑pitch dark • Similar to: ↑dark … Useful english dictionary
dark — Synonyms and related words: Egyptian darkness, Erebus, Gothicism, Stygian, ableptical, abominable, abstruse, adiaphanous, age of ignorance, amaurotic, amoral, amorphous, amorphousness, apocalyptic, arcane, arrant, atramentous, atrocious, bad,… … Moby Thesaurus
pitch-dark — also pitch dark ADJ Pitch dark means the same as pitch black. It was pitch dark in the room and I couldn t see a thing. Syn: pitch black … English dictionary
pitch-dark — adjective Absolutely dark or black; as dark as pitch. The assassin crept into the royal bedchamber only after it was pitch dark. Syn: coal black, dark as night, jet black, pitch black … Wiktionary
pitch black — Synonyms and related words: atramentous, beamless, black, black as coal, black as ebony, black as ink, black as midnight, black as night, caliginous, coal black, coaly, dark, dark as night, dark as pitch, darkling, darksome, deep black, ebon,… … Moby Thesaurus