-
1 arrear
ar.rear[ər'iə] n = link=arrearage arrearage. -
2 gear
[ɡiə]1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) mudança2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) mudança3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mecanismo4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) acessório•- gearbox- gear lever/change/stick* * *[giə] n 1 engrenagem, roda dentada. 2 mecanismo, maquinismo para transmitir ou alterar movimento. 3 funcionamento, ajustagem. 4 equipamento. 5 propriedade móvel, posse, bens, roupa, vestuário, atavio. 6 arreios, arnês. 7 Naut aparelho, equipamento, petrechos. • vt+vi 1 engrenar. 2 ajustar-se, trabalhar em conjunto. 3 equipar com engrenagem, câmbio, transmissão, etc. 4 pôr em movimento. 5 cambiar, engatar marcha, arrear cavalo. he went into second gear / ele engatou a segunda marcha. high gear marcha rápida. it gears into engrena exatamente. low gear Auto primeira marcha. out of gear em desarranjo, fora de funcionamento, desligado. the car was going (on) top gear o automóvel corria a toda velocidade. the engine is in gear a máquina está engrenada. to gear up aumentar a marcha. -
3 harness
1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) arreios2. verb1) (to put the harness on (a horse).) aparelhar2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) aproveitar* * *har.ness[h'a:nis] n 1 couraça, armadura, arnês. 2 arreio. 3 fig equipamento profissional. • vt 1 arnesar ( with com). 2 arrear (to a). 3 subordinar (to a), aproveitar (by por meio de). to die in harness exercer seu ofício até o fim da vida. to work double harness trabalhar com um sócio. -
4 inspan
in.span[insp'æn] vt+vi South Africa ajoujar, arrear, atrelar animais a um veículo. -
5 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) placar QUERY2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) apetrechos3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) poleame4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) cordoalha2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) deitar a mão a2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) enfrentar3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) placar QUERY* * *tack.le[t'ækəl] n 1 equipamento, aparelho, aparelhagem. 2 moitão, talha, guincho. 3 Amer Ftb médio (esquerdo ou direito). • vt+vi 1 manejar, tentar resolver, lidar, atacar (problema, tarefa). 2 agarrar. 3 Ftb cometer falta. 4 arrear (cavalo). 5 segurar ou fixar com aparelhagem. 6 atracar-se, engalfinhar-se, atacar. -
6 harness
I. (n)arreio; arnês (Prcht)II. (v)arrear; controlar, aproveitar (power)English-Portuguese dictionary of military terminology > harness
См. также в других словарях:
arrear — ar·rear /ə rir/ n 1 a: the condition of being behind in one s duties or esp. financial obligations usu. used in pl. in arrear s with the rent b: the condition of being due at the end of a term rather than the beginning usu. used in pl. mortgage… … Law dictionary
Arrear — Ar*rear , n. That which is behind in payment, or which remains unpaid, though due; esp. a remainder, or balance which remains due when some part has been paid; arrearage; commonly used in the plural, as, arrears of rent, wages, or taxes. Locke.… … The Collaborative International Dictionary of English
arrear — verbo transitivo 1. Estimular (una persona) [a una caballería o a otro animal]: Arrea un poco a la mula que llegamos tarde. Los pastores arreaban las ovejas. 2. Dar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrear arreando arreado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arreo arreas arrea arreamos arreáis arrean… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Arrear — Ar*rear , adv. [OE. arere, OF. arere, ariere, F. arri[ e]re, fr. L. ad + retro backward. See {Rear}.] To or in the rear; behind; backwards. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
arrear — c.1300, at a disadvantage; mid 14c., in times past; late 14c., in or to the rear; see ARREARS (Cf. arrears). Meaning behind in duties or payments is from 1620s … Etymology dictionary
arrear — v. tr. 1. Pôr os arreios ou o aparelho a. 2. [Figurado] Ataviar. • v. pron. 3. Jactar se, gloriar se. 4. Gabar se … Dicionário da Língua Portuguesa
arrear — *debt, indebtedness, debit, obligation, liability … New Dictionary of Synonyms
arrear — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que caminen y avancen el ganado, las bestias de carga u otros animales, dándoles voces, y golpeándolos, etc: arrear un caballo, arrear las vacas 2 Hacer que una persona haga algo o cumpla con su tarea, cuando … Español en México
arrear — {{#}}{{LM A03413}}{{〓}} {{ConjA03413}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03488}} {{[}}arrear{{]}} ‹a·rre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una caballería,{{♀}} hacer que empiece a andar o que lo haga con más rapidez: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrear — /euh rear /, n. 1. Usually, arrears. the state of being behind or late, esp. in the fulfillment of a duty, promise, obligation, or the like. 2. Often, arrears. something overdue in payment; a debt that remains unpaid. [1300 50; n. use of arrear… … Universalium