-
1 argúcia
argucia -
2 argucia
argúcia -
3 argucia
argucia sustantivo femenino ruse -
4 chicanery
-
5 fallacy
'fæləsiplural - fallacies; noun(a wrong idea or belief, usually one that is generally believed to be true; false reasoning: That belief is just a fallacy.) falacia, sofismatr['fæləsɪ]1 falacian.• argucia s.f.• error s.m.• falacia s.f.• ilusión (Espejismo) s.f.• sofisma s.m.'fæləsi['fælǝsɪ]N (=false belief) falacia f ; (=false reasoning) sofisma m, argucia f* * *['fæləsi] -
6 sophistry
tr['sɒfɪstrɪ]noun (pl sophistries)1 (art) sofistería2 (argument) sofisma nombre masculinon.• argucia s.f.• sofistería s.f.'sɑːfəstrimass & count noun (pl - ries) sofistería f['sɒfɪstrɪ]N sofistería f* * *['sɑːfəstri]mass & count noun (pl - ries) sofistería f -
7 subtlety
noun sutilezatr['sʌtəltɪ]noun (pl subtleties)1 (delicacy, fine difference) sutileza2 (tact) delicadeza1 (perceptiveness) agudeza, perspicacia; (ingenuity) sutilezan.• argucia s.f.• astucia s.f.• sutileza s.f.'sʌtḷti1)a) u c (delicacy, elusiveness) sutileza fb) u (tact, finesse) delicadeza fto lack subtlety — ser* poco delicado
2)a) u ( perceptiveness) sutileza f, perspicacia fb) u c ( ingenuity) sutileza f['sʌtltɪ]N1) (=delicacy, refinement) [of colour, book, humour, person] sutileza f2) (=perceptiveness) perspicacia f, agudeza fhe analyses the situation with great subtlety — analiza la situación con gran perspicacia or agudeza
* * *['sʌtḷti]1)a) u c (delicacy, elusiveness) sutileza fb) u (tact, finesse) delicadeza fto lack subtlety — ser* poco delicado
2)a) u ( perceptiveness) sutileza f, perspicacia fb) u c ( ingenuity) sutileza f -
8 военная хитрость
adjgener. argucia militar, estratagema -
9 уловка
уло́вкаartifiko;ruzaĵo (хитрость).* * *ж.уло́вки — argumentos capciosos; abogaderas f pl (Ю. Ам.)
прибега́ть к ра́зным уло́вкам — recurrir a diferentes subterfugios
* * *ж.уло́вки — argumentos capciosos; abogaderas f pl (Ю. Ам.)
прибега́ть к ра́зным уло́вкам — recurrir a diferentes subterfugios
* * *n1) gener. argucia, arte, arterìa, astucia, buscapié, efugio, guadramaña, manganeta, manganilla, puño, ramilla, regate, rodeo (хитрость), socaliña, socarrónerìa, subterfugio, tacañerìa, trampantojo, tranquilla, trecha, treta, finta, tergiversación, trampa, triquiñuela2) colloq. retrecherìa3) law. chicana, embuste, embusterìa, engaco, falsedad, falsìa, picardìa, tramperìa4) econ. evasión5) Chil. alitranca -
10 хитрость
хи́тр||ость1. ruzo, ruzeco, ruzaĵo;2. (приём, уловка) ruzaĵo, artifiko;пойти́ на \хитрость uzi ruzaĵojn;\хитростьый ruza;sagaca (проницательный).* * *ж.2) (уловка, хитрый приём) artificio m, treta f, artimaña fвое́нная хи́трость — estratagema f
пусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)
3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad fвот в чём хи́трость — ahí está el busilis
••не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar
* * *ж.2) (уловка, хитрый приём) artificio m, treta f, artimaña fвое́нная хи́трость — estratagema f
пусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)
3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad fвот в чём хи́трость — ahí está el busilis
••не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar
* * *n1) gener. ardid, argucia, arterìa, artificio, artimaña, carambola, engañifa, fingimiento, finta, guadramaña, magaña, malicia (коварство), manganeta, manganilla, morisqueta, picardìa (лукавство), raposerìa, ratimago, socaliña, socarrónerìa, solapa, sutileza, sutilidad, trampa, trecha, trepa, triquiñuela, zorrerìa, arte, astucia, camàndula, candonga, carlanca, carnada, fullerìa, gatada, hàbilidad, marrullerìa, marrullo, martingala, matrerìa, maturranga, maula, màcula, roña, sacaliña, sorna, tacañerìa, taimerìa, tienta, traspasación, traspasamiento, traspaso, treta, tunanterìa, lilaila2) colloq. (изобретательность) ingeniosidad, (трудность, сложность) dificultad, cancamusa, enigma (загадка), enredo, listeza, retrecherìa, zangamanga, agachada, alicantina, gatazo, zancadilla, zapatazo3) amer. agalla4) law. chicana, engaco, tramperìa5) mexic. tràcala6) Col. morrisqueta7) Chil. camastra, saperìa, trancantrulla, alitranca -
11 sofistika
f hanl. sofisteríaf pl. retóricasf arguciam Ve tiro -
12 výmluva
f Am aleluyaf Am espeteraf Cu alilayaf arguciaf callejuelaf cortinaf deshechaf disculpaf disculpaciónf escapatoriaf evasivaf evasiónf excusam achaquem agarraderom descartem pretextom preámbulom subterfugio -
13 argutie
substantif féminin → inflexionesArgucia -
14 arguteness
s.argucia, agudeza, sutileza, perspicacia. -
15 chicanery
s.1 sofistería, trapacería, enredo, trapaza, embrollo, trampa legal, efugio, quisquilla, vanas sutilezas; argucia.2 chicanería, trampería. -
16 contrivance
s.1 aparato (device); estratagema (scheme, plan)2 argucia.3 dispositivo, novedad, aparato, innovación. -
17 gerrymander
s.1 (E.U.) División en distritos electorales hecha arbitrariamente con fines partidista2 tergiversación, argucia.3 manejar injustamente resortes políticos.4 tergiversar.vt.(E.U.) alterar los límites de un distrito electoral para que un partido obtenga mejores resultados. (pt & pp gerrymandered) -
18 pettifoggery
s.1 los embrollos y enredos de los malos abogados.2 argucia de abogados, trapacería de abogados. -
19 pinch
s.1 pellizco (action); pizca, pellizco (small amount)to feel the pinch pasar estrechecesat a pinch haciendo un esfuerzoto take something with a pinch of salt no tomarse algo muy en serio, no dar demasiado crédito a algo3 necesidad.4 arresto, captura.5 alza súbita.vt.1 pellizcar (nip)2 afanar (familiar) (steal) (británico), levantar (España)3 pinchar, ortigar, aguijonear, espinar.4 apretar.5 poner en un apuro, poner en un aprieto.6 tacañear.7 birlar, arrebatar con argucia, bolsear.8 hincar.vi.apretar (shoes) (pt & pp pinched) -
20 quiddity
s.1 esencia.2 cavilación, argucia, distinción u objeción fútil, ligera.3 meollo del asunto, esencia, quid.4 sutileza.(plural quiddities)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
argúcia — s. f. 1. Agudeza de espírito, sutileza. 2. Argumento sutil, sofisma. 3. Chiste … Dicionário da Língua Portuguesa
argucia — sustantivo femenino 1. Argumento falso presentado con agudeza para que parezca verdadero: Siempre viene con argucias para conseguir que aprobemos sus propuestas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
argucia — (Del lat. argutĭa). f. Sutileza, sofisma, argumento falso presentado con agudeza … Diccionario de la lengua española
argucia — ► sustantivo femenino Argumento falso con el que se pretende persuadir o convencer a una persona: ■ sus argucias no pasaron inadvertidas ante el juez. SINÓNIMO sofisma * * * argucia (del lat. «argutĭa») f. Argumento falso expuesto con habilidad.… … Enciclopedia Universal
argucia — {{#}}{{LM A03300}}{{〓}} {{SynA03375}} {{[}}argucia{{]}} ‹ar·gu·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Razonamiento o argumento falsos presentados con habilidad o astucia para hacerlos pasar por verdaderos: • Me convenció con argucias.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
argúcia — ar|gú|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
argucia — sustantivo femenino sutileza, sofisma. * * * Sinónimos: ■ engaño, artimaña, añagaza, treta, trampa, artificio, patraña, falsedad, cuento … Diccionario de sinónimos y antónimos
argucia — f. Argumento falso presentado con sutileza … Diccionario Castellano
Sofisma — (Del lat. sophisma < gr. sophisma , habilidad.) ► sustantivo masculino RETÓRICA Argumento que, partiendo de premisas verdaderas o tenidas por tales, desemboca en una conclusión falsa o difícil de refutar, con la que se pretende engañar o… … Enciclopedia Universal
sutileza — sustantivo femenino 1) perspicacia, agudeza, penetración, ingenio, astucia, acuidad. ≠ tontería, estupidez, cortedad. Aluden a la destreza o habilidad mental de una persona. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
arguciar — v. intr. Usar de argúcia. ‣ Etimologia: argúcia + ar … Dicionário da Língua Portuguesa