Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ardente

  • 121 страстный

    Большой итальяно-русский словарь > страстный

  • 122 chapelle

    ʃapɛl
    f
    1) Kapelle f

    maître de chapelleMUS Kantor m

    4) (fig) Clan m, Clique f, Klüngel m
    chapelle
    chapelle [∫apεl]

    Dictionnaire Français-Allemand > chapelle

  • 123 жгучий

    прл
    ( палящий) abrasador, abrasante, ardente, escaldante; ( вызывающий жжение) pungente; ( о растениях) ardentoso; ( обжигающий) urente; ( мучительный) pungente, cruciante; ardente

    Русско-португальский словарь > жгучий

  • 124 знойный

    прл
    abrasador, ardente; tórrido; прн ( пылкий) ardente

    Русско-португальский словарь > знойный

  • 125 пламенный

    прл
    ( цвета пламени) cor de fogo; прн ( жаркий) ardente; прн ( пылкий) ardente, ardoroso

    Русско-португальский словарь > пламенный

  • 126 flammifer

    flammĭfĕr, ĕra, ĕrum [flamma + fero] qui porte une flamme, enflammé, ardent, brûlant.    - flammifer crinis, Ov.: chevelure ardente (d'une comète).    - flammifera nox, Luc.: nuit éclairée par des torches.
    * * *
    flammĭfĕr, ĕra, ĕrum [flamma + fero] qui porte une flamme, enflammé, ardent, brûlant.    - flammifer crinis, Ov.: chevelure ardente (d'une comète).    - flammifera nox, Luc.: nuit éclairée par des torches.
    * * *
        Flammifer, pen. corr. flammifera, flammiferum. Cic. Portant flambe.

    Dictionarium latinogallicum > flammifer

  • 127 furiae

    Furiae, ārum, f. [st2]1 [-] les Furies (les Erinyes chez les Grecs, divinités infernales, vengeresses des mortels coupables, Mégère, Alecto, Tisiphone, qui personnifient la mauvaise conscience et qui sont présentées chacune avec un corps ailé et une chevelure de serpents), les furies vengeresses. [st2]2 [-] fureur, délire. [st2]3 [-] furie, rage, colère. [st2]4 [-] désir violent.    - scelerum Furiis agitatus Orestes, Virg.: Oreste poursuivi par les Furies vengeresses (des crimes).    - Furias fraternas concita, Liv.: invoque les Furies pour venger le meurtre de ton frère.    - Furiae Catilinae, Cic.: le mauvais Génie de Catilina (qui le pousse au crime).    - Tullia profugit invocantibus parentum furias viris mulieribusque, Liv. 1: Tullia s'enfuit, les hommes et les femmes appelant sur elle la vengeance des furies vengeresses des parricides.    - illa Furia, Cic.: ce génie infernal (en parl. de Clodius, possédé de l'esprit du mal).    - Furia faxque belli, Liv.: le mauvais démon et le boutefeu de la guerre.    - torrentum furiae, Claud. III. Cons. Hon. 45: fureur des torrents.    - furiis surrexit Etruria justis, Virg. En. 8, 494: l'Etrurie se leva dans son juste courroux.    - furiae auri, Cic. Par. 4, 1, 27: soif ardente de l'or.    - furiae tauri, Mart. 2, 43, 5: choc furieux d'un taureau.    - his muliebribus instinctus furiis, Liv. 1, 47: animé par cette rage féminine, animé par ces furies.    - voir furia.
    * * *
    Furiae, ārum, f. [st2]1 [-] les Furies (les Erinyes chez les Grecs, divinités infernales, vengeresses des mortels coupables, Mégère, Alecto, Tisiphone, qui personnifient la mauvaise conscience et qui sont présentées chacune avec un corps ailé et une chevelure de serpents), les furies vengeresses. [st2]2 [-] fureur, délire. [st2]3 [-] furie, rage, colère. [st2]4 [-] désir violent.    - scelerum Furiis agitatus Orestes, Virg.: Oreste poursuivi par les Furies vengeresses (des crimes).    - Furias fraternas concita, Liv.: invoque les Furies pour venger le meurtre de ton frère.    - Furiae Catilinae, Cic.: le mauvais Génie de Catilina (qui le pousse au crime).    - Tullia profugit invocantibus parentum furias viris mulieribusque, Liv. 1: Tullia s'enfuit, les hommes et les femmes appelant sur elle la vengeance des furies vengeresses des parricides.    - illa Furia, Cic.: ce génie infernal (en parl. de Clodius, possédé de l'esprit du mal).    - Furia faxque belli, Liv.: le mauvais démon et le boutefeu de la guerre.    - torrentum furiae, Claud. III. Cons. Hon. 45: fureur des torrents.    - furiis surrexit Etruria justis, Virg. En. 8, 494: l'Etrurie se leva dans son juste courroux.    - furiae auri, Cic. Par. 4, 1, 27: soif ardente de l'or.    - furiae tauri, Mart. 2, 43, 5: choc furieux d'un taureau.    - his muliebribus instinctus furiis, Liv. 1, 47: animé par cette rage féminine, animé par ces furies.    - voir furia.
    * * *
        Furiae, furiarum. Cic. Furies que les payens pensoyent faire le guet sur ceulx qui mal faisoyent, et les punir apres leur mort. C'est aussi scrupule de conscience remordant les malfaicteurs, et leur ostant le repos d'esprit.
    \
        Consistere vsquam impios non patiuntur furiae. Cic. Ne les laissent point en repos.
    \
        In furias ignemque ruunt. Virgil. Tombent en rage d'amour.

    Dictionarium latinogallicum > furiae

  • 128 iratus

    īrātus, a, m part. passé de irascor; irrité, courroucé, furieux, en colère, indigné.    - iratus alicui, Cic.: en colère contre qqn.    - iratus de aliqua re, Cic.: indigné de qqch.    - iratum aliquem habere, Cic.: encourir la colère de qqn.    - iratus quod...: mécontent de ce que...    - diis iratis natus, Phaedr.: né sous une mauvaise étoile.    - irati venti, Prop.: vents déchaînés.    - irata sitis, Prop.: soif ardente.
    * * *
    īrātus, a, m part. passé de irascor; irrité, courroucé, furieux, en colère, indigné.    - iratus alicui, Cic.: en colère contre qqn.    - iratus de aliqua re, Cic.: indigné de qqch.    - iratum aliquem habere, Cic.: encourir la colère de qqn.    - iratus quod...: mécontent de ce que...    - diis iratis natus, Phaedr.: né sous une mauvaise étoile.    - irati venti, Prop.: vents déchaînés.    - irata sitis, Prop.: soif ardente.
    * * *
        Iratus, pen. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Cic. Iré, Courroucé, Despité.
    \
        Iratum habere aliquem. Cic. Quand aucun est courroucé contre nous.

    Dictionarium latinogallicum > iratus

См. также в других словарях:

  • ardente — /ar dɛnte/ agg. [part. pres. di ardere ]. 1. [che arde: un sole a. ] ▶◀ arroventato, cocente, infocato, rovente, scottante. ◀▶ gelato, gelido, ghiacciato. ↓ freddo. 2. (fig.) a. [molto intenso: un a. desiderio ] ▶◀ acceso, acuto, fervente,… …   Enciclopedia Italiana

  • ardente — adj. 2 g. 1. Que arde. 2. Em que há grande fogo. 3. Que está em brasa. 4. Que queima; abrasador. 5. Que requeima. 6. Acre. 7. Que causa grande calor. 8. Muito exposto ao sol; em que sente grande calor. 9. Que procede do muito calor. 10. Que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ardente — ardȇnte pril. DEFINICIJA glazb. uputa na muzičkoj partituri da se izvodi gorljivo, vatreno ETIMOLOGIJA tal …   Hrvatski jezični portal

  • ardente — ar·dèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → ardere 2a. agg. CO che arde, infocato: un sole ardente, tizzoni ardenti | estens., molto caldo, torrido: un ardente pomeriggio estivo Sinonimi: fiammeggiante, infocato, rovente, scottante | arroventato,… …   Dizionario italiano

  • ardente — ● ardent, ardente adjectif (latin ardens, entis, brûlant) Littéraire. Qui est très chaud, qui brûle : Soleil ardent. Qui cause une sensation de chaleur, de brûlure : Une soif ardente. Une fièvre ardente. Qui a un caractère fougueux, passionné,… …   Encyclopédie Universelle

  • ardente — {{hw}}{{ardente}}{{/hw}}part. pres.  di ardere ; anche agg. 1 Che arde | Sole –a, cocente | Sabbia –a, infuocata | Febbre –a, alta; SIN. Infuocato, rovente. 2 (fig.) Impetuoso, animoso: cuore ardente | Appassionato: amore –a …   Enciclopedia di italiano

  • ardente — ardent фр. [арда/н] avec ardeur [авэ/к ардэ/р] ardente ит. [ардэ/нтэ] пылко, пламенно …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • ardente — ar|dẹn|te 〈Mus.〉 feurig, lebhaft (zu spielen) [ital.] …   Universal-Lexikon

  • Ardente — Lidenskabeligt …   Danske encyklopædi

  • ardente — ar|dẹn|te 〈Musik〉 feurig, lebhaft (zu spielen) [Etym.: ital.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • ardente — ar|den|te <it. > feurig, glutvoll (Vortragsanweisung; Mus.) …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»