-
21 aq.bull.
aqua buliens - кипящая вода -
22 aq.dest.
aqua destillata - дистиллированная вода -
23 aq.pluv.
aqua pluvialis - дождевая вода -
24 вода известковая
aqua Calcis, aquae Calcis -
25 горькоминдальная вода
aqua Amygdalarum amararum -
26 сладкоминдальная вода
aqua Amygda larum dulcium -
27 excipio
ex-cipio, cēpī, ceptum, ere [ex + capio ]1) вынимать, извлекать ( telum e vulnere CC); вытаскивать ( aliquem e mari C)e. aliquem e servitute L — освободить кого-л. от рабстваexcĭpi alicui rei Sen etc. — ускользнуть от чего-л.2) делать изъятие, исключать ( neminem de antiquis C)excepto (quod H, Q или si Pers) — за исключением (того, что)3) предусматривать, определять, постановлять4)а) принимать, встречать (aliquem clamore C, plausu V, tumultu Pt; extremum spiritum alicujus C)e. aliquem manu et complexu T — принять кого-либо с распростёртыми объятиямиe. suasoriam alicujus Pt — ответить на чью-л. защитительную речьe. aliquem cantĭco Pt — откликнуться на чью-л. просьбу песнейvirgunculam septimus aetatis annus excepit Hier — девочке пошёл седьмой годб) давать убежище, приютить ( aliquem hospitafiter QC)aliquem epulis e. T — угостить кого-либо5) поглощатьora clamantia patrium nomen excipiuntur aquā O — уста (Икара), выкликающие отцовское имя, поглощаются пучиной6) находиться лицом к лицу ( с чем-л.)aliquem bellum excipit L — кому-л. предстоит война7) записыватьdictante aliquo e. orationem Su — записывать речь под чью-л. диктовку8) излагать, понимать, толковать ( sententiam alicujus gravius Su)longum erat singula e. Pt — было бы долго рассказывать обо всех подробностях9) получать (partes Nep; vulnera C; telum C; vulnus numero T); брать, принимать на себяe. rem publicam L — взять на себя защиту государстваe. pericula C — подвергнуть себя опасностям10) выдерживать, выносить (vim fluminis Cs; impetum hostium Cs; aliquid aequo animo Sen)11) нападать ( aliquem incautum V); поражать, ранить ( aliquem in latus V)12) подхватывать, подслушивать, (у)ловить, (у)слышать (rumores C; sermonem eorum L)excepi legem parari C — (я) слышал, что подготовляется закон14) поддерживать (hominem labentem C; moribundum L); подпиратьrostro se e. Ap — цепляться клювом (о попугае)e. se in pedes L и pedibus QC — соскочить (с лошади)in genua se e. Sen — опуститься на колени15) поймать, перехватывать, ловить (fugientes C; bestias Cs; turdos volitantes Pt); приобретать, стяжать, снискивать (laudes, voluntates hominum C)16) следоватьe. fabulae partem Pt — вступить в разговор17) продлить, продолжать (proelium L; gentem V)18) смешивать ( aliquid aquā CC) -
28 fluto
flūto, —, —, āre [из fluito ]1) течь ( aqua flutat Lcr)2) плыть, плавать (murenae flutae in summā aquā flutant Vr ap. Macr)3) развеваться, трепыхаться или колыхаться ( vela trementia flutant Lcr) -
29 interdico
inter-dīco, dīxī, dictum, ere1) запрещать, воспрещать, отказывать (alicui aliquā re Cs, L etc., aliquem aliquā re AG, alicui aliquid Cato, VM etc., alicui de aliquā re Cato)Romanis omni Galliā i. Cs — запретить римлянам доступ во всю Галлиюmale rem gerentibus (dat.) patriis bonis (abl.) interdici solet C — тем, кто плохо ведёт хозяйственные дела, обыкновенно запрещается управлять отцовским имуществомi. domo Su — отказать от домаi. sacrificis Cs — закрывать доступ к богослужению ( формула отлучения)i. alicui aquā et (или atque) igni (тж. aquā ignique) C, Cs, VP, T etc. — лишить воды и огня ( формула изгнания из страны)i. alicui aliquo Nep — запретить кому-л. общаться с кем-л.(aeger) cibo interdicitur Ap — больному запрещено (обычное) питание (т. е. предписана диета)2) приказывать, распоряжаться, издавать интердиктpraetor interdixit, ut unde dejectus esset, eo restitueretur C — претор издал интердикт, чтобы (Цецина) был возвращён туда, откуда его изгнали -
30 linter
tris f. (редко m.)1) лодка, челнокloqui in (e) lintre погов. C — говорить раскачиваясьin liquida nat tibi l. aquā погов. Tib — тебе предоставляется благоприятный случайnaviget hinc aliā jam mihi linter aquā O — пусть мой чёлн устремится теперь по другим водам, т. е. я обращусь теперь к другому (предмету)2) корыто Cato, V etc. -
31 profluens
I 1. prōfluēns, entispart. praes. к profluo2. adj.1) текущий, текучий, проточный (aqua C, L)2) плавный, непрерывный (loquacitas C; eloquentia T)II 1. prōfluēns, entisf. (sc. aqua) проточная вода rhH., C2. n.поток красноречия C, T -
32 retrorsum
retrōrsum adv. [ retro + versum ]1) назад, обратно ( vēla dare H)3) ( во времени) обратно, вспять (r. se actio refert Dig) -
33 tenuis
e2)а) перен. тонкий, утончённый (Athenae M; spiritus Grajae Camēnae H)б) остроумный ( sermo H)5)а) неглубокий, мелкий (unda O; sulcus V)tenui fluens aquā L — мелководный или обмелевший (Тибр)б) плоский, имеющий небольшую глубину ( acies L)6) скудный, бедный (victus C; mensa H),8)а) слабый, хилый ( valetudo Cs)conatur t. grandia H — со слабыми силами он пытается свершить великоеб) лёгкий, мягкий (frigus M; flamma Ctl); незначительный ( spes L); ничтожный, небольшой ( oppidum C)in tenui labor, at t. non gloria V — невелик труд, но немалая (будет) слава9) худой, худощавый (canis macie t. Nem) -
34 virgineus
a, um [ virgo ]девичий (vultus V; pudor Tib)v. focus Prp (virginea ara O) — очаг Вестыvirginea sagitta Dianae H — стрела девственницы Дианыv. liquor (virginea aqua) O — Virgo Aqua (см. virgo 4.) -
35 Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo
= Gútta cavát lapidémКапля долбит камень не силой, но частым паденьем.В этой форме выражение принадлежит английскому епископу Латимеру (1485-1555), источником для которого послужил Овидий, "Послания с Понта", IV, 10, 1-8:Lítore péllitós ínter agénda Getás.Écquos tú silicés, ecquód, caríssime, férrumDúritiáe conférs, Álbinováne, meáe?Gútta cavát lapidém, consúmitur ánulus úsu,Átteritúr pressá vómer adúncus humó.Témpus edáx igitúr praetér nos ómnia pérdit:Céssat dúritiá mórs quoque vícta meá."Дважды уж третье лето я провожу на киммерийских берегах, среди одетых в звериные шкуры гетов. Сравнишь ли ты, дорогой Альбинован, какие-нибудь камни, какое-нибудь железо с моей твердостью? Капля долбит камень, кольцо изнашивается от употребления, и стирается давлением земли кривой сошник. Все, кроме меня, уничтожает всепоглощающее время: сама смерть медлит, побежденная моей твердостью".ср. тж. Джордано Бруно (1548-1600), "Подсвечник", III, 6-7:Gútta cavát lapidém, non bís, sed sáepe cadéndo:Síc homo fít sapiéns non bís, sed sáepe legéndo.Капля долбит камень не двукратным, но многократным падением, так и человек становится мудрым не от двукратного, но от многократного чтения.Капля долбит камень non vi, sed saepe cadendo( не силой, но часто повторяющимся падением), и романы незаметно произведут в нравах общества и в убеждениях каждого отдельного лица такой радикальный переворот, какого не произвели бы без их содействия никакие философские трактаты и никакие ученые исследования. (Д. И. Писарев, Реалисты.)Кряжевой семинарист всегда жизненно прав, всегда одержит практически победу, ибо правы практически только смелые отрицатели: они помнят твердо, что gutta cavat lapidem и бьют метко в одно место, не обращая ни малейшего внимания на другие, не увлекаясь ничем, кроме поставленного ими вопроса, - даже намеренно становятся глухи на все возражения мысли и жизни. (А. А. Григорьев, Мои литературные и нравственные скитальчества.)Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo, так и безупречное правописание дается не столько вследствие прекрасного усвоения, сколько вследствие частого упражнения. (А. И. Смирнов, Орфографические заметки.)В конце концов к вам или привыкают или же подают вам милостыню для того только, чтобы отвязаться... Главное, нужно помнить, что aqua [ Aqua "вода" вм. gutta "капля", с нарушением стихотворного размера. - авт. ] cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. (А. П. Чехов, К сведению мужей (научная статья).)Сущность учения Лайеля может быть выражена старинной пословицей: "gutta cavat lapidem" (капля точит камень), т. е., что незначительные, по-видимому бесследно исчезающие силы, действуя в громадные сроки, могут произвести такие же громадные последствия, как и деятели, несравненно более энергичные. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин. Выводы и доводы в пользу Учения Дарвина.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo
-
36 ignis
oгoнь, aqua et igni accipere virginem (см. accipere s. 3);aqua et igni interdicere, изгнать кого из отечества;
igne cremari, ignibus tradi, subiugari (1. 28 § 11 D. 48, 19. 1. 1 C. 9, 11. 1. 1 C. 9, 17);
igni necari (L. XII. tab. VIII. 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > ignis
-
37 pluvia
дoждь (1. 11 § 4 D. 14, 3. 1. 12 § 17 D. 33, 7);pluvia aqua, дождевая водa (1. 1 pr. § 15 D. 39, 3);
cp. L. XII. tab. VII. 8 aqua pluvia.
Латинско-русский словарь к источникам римского права > pluvia
-
38 abstineo
abs-tineo, tinuī, tentum, ēre [ teneo ]1) удерживать, не допускать (aliquem и aliquid aliquā re и ab aliquā re)a. milites praedā L — запрещать солдатам заниматься грабежомa. ignem ab aede L — не дать огню распространиться на храмa. ab alienis pecuniis C — не присваивать себе чужих денегabstine sermonem de rebus istis Pl — не говори об этомa. aliquem cibo et aquā Col — не давать кому-л. ни есть, ни питьabstinendus est (тж. a cibo CC) Sen — (больной) должен быть посажен на диетуa. culpam и culpā Pl — остаться невиновнымa. ferrum quercu O — не рубить (священного) дубаa. hereditatem (тж. se a. ab hereditate) CJ, Dig — отказаться от наследства, ноse a. — воздерживаться (cibo Hirt; litibus et jurgis C; a cantu T и cantu PM)2) сдерживать, подавлять (gemitus, risūs Ter)3) мед. задерживать (ventrem, sudorem CC)4) не допускать к богослужению, отлучать Eccl5) не трогать, щадить (mulieribus atque infantibus Cs; ab inermi L)6) (= se a., см. 1.) воздерживаться, удерживаться (aliquā re и ab aliquā re, редко alicujus rei и aliquid)vix lacrimis a. QC — с трудом удерживать слёзыa. vino et venere H — избегать вина и любовных утехa. nominibus QC — не называть имёнa. publico T — не показываться на людях, нигде не быватьa. irarum H — подавлять порывы гневаomne jus belli abstinuisse alicui L — не воспользоваться всеми правами воюющей стороны относительно (т. е. пощадить) кого-л.a. non queas, quin... Pl — трудно удержаться, чтобы не...7) (тж. se a.) мед. воздерживаться от пищи, соблюдать голодную диету CC -
39 abundo
ab-undo, āvī, ātum, āre [ unda ]2) разливаться, выходить из берегов ( Nilus abundat aestivā aquā Tib)3) быть полным, преисполняться ( abundat pectus laetitiā Pl)4) изобиловать (aliquā re, реже alicujus rei)a. equitatu Cs — иметь многочисленную конницуa. furoris (v. l. furore) Man — быть охваченным яростьюa. de terris Lcr в — изобилии произрастать из земли5) быть богатым, жить в роскоши (circumfluere atque a. C)6) выходить за пределы, превышать ( mandati quantitatem Dig)ne desis operae, neve immōderatus abundes H — не уклоняйся от дела, (но) и не суетись через меру -
40 acidulus
a, umкисловатый ( sapor PM); (серно)кислый (fons, aqua PM)
См. также в других словарях:
Aqua — (von lat. aqua, Wasser) steht für Aqua (Album), Album der englischen Band Asia Aqua (Band), dänische Band Aqua (Chicago), Wolkenkratzer in Chicago Aqua (Mac OS X), Betriebssystemoberfläche von Mac OS X Aqua (Manga), Manga Serie von Kozue Amano,… … Deutsch Wikipedia
Aqua — is the Latin word for water. In English, it may refer to: *Aqua (band), a Danish Norwegian pop band. *Aqua, Chicago, an 87 story skyscraper under construction in Chicago. *Aqua (color), an X11 or web colour name for a shade between green and blue … Wikipedia
Aqua — (лат. «вода»): Aqua (группа) датско норвежская музыкальная диско поп группа, сформировавшаяся в 1989 году и получившая широкую известность в 1990 е. Aqua (интерфейс) графический интерфейс пользователя, главная тема оформления… … Википедия
Aqua — A qua, n. [L. See {Ewer}.] Water; a word much used in pharmacy and the old chemistry, in various signification, determined by the word or words annexed. [1913 Webster] {Aqua ammoni[ae]}, the aqueous solution of ammonia; liquid ammonia; often… … The Collaborative International Dictionary of English
Aqua — Saltar a navegación, búsqueda El término Aqua puede referirse a: El nombre de Aqua que recibe la apariencia de la interfaz gráfica de usuario del sistema operativo X del ordenador Apple Macintosh; El grupo de música pop/dance Aqua; El manga Aqua … Wikipedia Español
aqua — (n.) water, late 14c.; see AQUA (Cf. aqua ). Used in late Middle English in combinations to mean decoction, solution (Cf. aqua regia, a mix of concentrated acids, lit. royal water, so called for its power to dissolve gold and other noble metals) … Etymology dictionary
aqua pu|ra — «PYUR uh», pure water. ╂[< New Latin aqua pura < Latin aqua water, pūra clean, pure] … Useful english dictionary
Aqua [1] — Aqua (lat.), 1) Wasser; z.B. A. calĭda (röm. Ant.), warmes Wasser, das bei den Griechen u. Römern bei Mahlzeiten herum gegeben, auch in Tabernen geschenkt ward. A. fervens, siedendes Wasser, u. A. frigida, kaltes Wasser, beides Wasserproben, s. u … Pierer's Universal-Lexikon
aqua- — ♦ Élément, du lat. aqua « eau » … Encyclopédie Universelle
aqua- — comb. element or prefix meaning water, from L. aqua water; the sea; rain, cognate with P.Gmc. *akhwo, source of O.E. ea river, Goth. ahua river, waters, O.N. Ægir, name of the sea god, O.E. ieg island; all from PIE *akwa water (Cf. Skt. ap … Etymology dictionary
aqua am|mo|ni|ae — «uh MOH nee ee», ammonia gas dissolved in water. ╂[< New Latin aqua ammoniae (literally) water of ammonia] … Useful english dictionary