Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

appuyer+(sur)

  • 1 appuyer sur le champignon

       pisar el acelerador / pisar el pedal

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > appuyer sur le champignon

  • 2 appuyer

    1 Apoyar
    2 (reposer) Apoyarse
    3 Apretar: appuyer sur la détente, apretar el gatillo
    4 (sur une pédale) Pisar
    5 figuré Recalcar acentuar
    6 (insister) Insistir, hacer hincapié en
    7 Ceñirse
    8 S'appuyer sur, apoyarse en
    9 figuré (compter sur quelqu'un) Contar con
    10 Apechugar CONJUGAISON como, employer.

    Dictionnaire Français-Espagnol > appuyer

  • 3 gâchette

       apretar el gatillo

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > gâchette

  • 4 опереться

    опере́ться
    sin apogi.
    * * *
    1) на + вин. п. apoyarse (en, contra)

    опере́ться на па́лку — apoyarse en un bastón

    опере́ться на чью́-либо ру́ку — apoyarse en el brazo de alguien

    опере́ться на коллекти́в — contar con la colectividad

    опере́ться на инициати́ву — adherirse a la iniciativa

    2) ( упереться) apoyarse
    3) перен. ( взять за основу) apoyarse (en), basarse (en)

    опере́ться на фа́кты — apoyarse en los hechos

    * * *
    прям., перен.
    (на кого-либо, на что-либо) s'appuyer sur qn, sur qch

    опере́ться на трость — s'appuyer sur une canne

    опере́ться спино́й о сте́ну — s'appuyer contre un mur

    опере́ться на друзе́й — s'appuyer sur ses amis

    опере́ться на фа́кты — s'appuyer sur les faits

    Diccionario universal ruso-español > опереться

  • 5 поднажимать

    разг.
    1) ( нажать) presser vt, appuyer vt sur
    2) перен. ( оказать давление) faire pression sur
    3) перен. ( приналечь) appuyer vi sur l'accélérateur; appuyer sur le champignon (fam)

    Diccionario universal ruso-español > поднажимать

  • 6 нажать

    нажа́ть
    1. (на что-л.) premi al io;
    2. перен. разг. (оказать воздействие) insisti al iu, al io, insiste influi al iu, al io.
    * * *
    I (1 ед. нажму́) сов.
    1) вин. п., на + вин. п. ( надавить) apretar (непр.) vt, oprimir vt, presionar vt

    нажа́ть (на) кно́пку — apretar el botón ( del timbre)

    нажа́ть на все пружи́ны (кно́пки, педа́ли) перен. — tocar todos los registros; poner en juego todos los resortes

    2) вин. п., род. п. (приготовить, выжимая сок) exprimir vt ( una cantidad)

    нажа́ть лимо́нного со́ка (со́ку) — exprimir el limón, sacar el jugo al limón

    3) разг. (произвести нажим; оказать давление) presionar vt; ejercer presión (sobre)

    нажа́ть на кого́-либо — presionar a alguien, ejercer presión sobre alguien

    нажа́ть на врага́ — presionar al enemigo

    4) прост. ( энергично взяться) ponerse vehementemente (a)

    нажа́ть на учёбу — ponerse vehementemente a estudiar, enfrascarse en el estudio

    II (1 ед. нажму́) сов., вин. п., род. п.
    (косой, серпом и т.п.) segar (непр.) vt ( una cantidad)
    * * *
    I
    1) ( на что-либо) appuyer vi sur qch; peser vi sur qch ( с силой)

    нажа́ть (на) кно́пку ( звонка) — presser le bouton

    2) перен. разг. ( оказать воздействие) faire pression sur qn; insister auprès de qn

    нажа́ть на партнёра — faire pression sur le partenaire

    ••

    нажа́ть на все пружи́ны, педа́ли — appuyer sur les pédales; faire jouer tous les rouages ( или tous les ressorts)

    II

    Diccionario universal ruso-español > нажать

  • 7 взяться

    (1 ед. возьму́сь) сов.
    1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)

    взя́ться за́ руки — cogerse de la mano

    взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza

    2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)

    он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio

    взя́ться за чте́ние — ponerse a leer

    взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar

    взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir

    взя́ться за руль — ponerse al volante

    3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)

    взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo

    взя́ться вы́учить — ponerse a aprender

    4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vi

    отку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?

    ••

    взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien

    взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable

    отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente

    * * *
    1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qch

    взя́ться за по́ручень — s'appuyer sur la main courante

    взя́ться за́ руки — se prendre par les mains

    взя́ться за́ голову — se prendre la tête à deux mains

    2) ( приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)

    взя́ться за де́ло — se mettre au travail

    взя́ться за чте́ние — se mettre à lire

    3) ( обязаться) se charger de qch; se charger de (+ infin)

    он взя́лся за э́ту рабо́ту — il s'est chargé de ce travail

    он взя́лся написа́ть статью́ в газе́ту — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal

    4) ( появиться) разг. venir vi (ê.)

    отку́да у них э́то взяло́сь? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?

    вдруг отку́да ни возьми́сь велосипеди́ст — voilà tout à coup un cycliste qui arrive

    ••

    взя́ться за ум разг.devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison

    взя́ться за кого́-либо разг.serrer la vis ( или le bouton) à qn

    Diccionario universal ruso-español > взяться

  • 8 подпереться

    Diccionario universal ruso-español > подпереться

  • 9 напирать

    напира́ть
    разг. 1. premi, puŝi;
    2. (настаивать) insisti;
    emfazi (подчёркивать).
    * * *
    разг.
    1) (на кого-либо, на что-либо) presser qn, appuyer vi sur qn, sur qch; pousser vt; presser vt ( надавить); traquer vt, serrer vt, presser vt ( теснить)
    2) ( на кого-либо - добиваться) insister vi, briguer vt
    3) ( на что-либо - подчёркивать) перен. souligner vt, accentuer vt

    Diccionario universal ruso-español > напирать

  • 10 reposer

    1 Volver a poner
    2 (appuyer) Descansar
    3 (l'esprit, etc.) Sosegar, calmar
    4 Reposar, descansar
    5 (un liquide) Reposarse
    6 figuré reposer sur, fundarse en; basarse en
    7 Descansar, reposar
    8 Se reposer sur quelqu'un, fiarse de alguien

    Dictionnaire Français-Espagnol > reposer

См. также в других словарях:

  • Appuyer sur la chanterelle — ● Appuyer sur la chanterelle insister sur un point sensible …   Encyclopédie Universelle

  • Appuyer sur la droite, la gauche — ● Appuyer sur la droite, la gauche prendre cette direction …   Encyclopédie Universelle

  • Appuyer sur les pédales — ● Appuyer sur les pédales accélérer …   Encyclopédie Universelle

  • appuyer — [ apɥije ] v. <conjug. : 8> • apoyer 1080; lat. médiév. appodiare, de ad et podium « support » → puy I ♦ V. tr. 1 ♦ Soutenir ou faire soutenir, supporter. Appuyer une chose par une autre. ⇒ maintenir, soutenir, tenir. Appuyer un mur par des …   Encyclopédie Universelle

  • appuyer — APPUYER. v. actif. Soutenir par le moyen d un appui. Appuyer une muraille par des piliers. Appuyer un édifice par des arcs boutans. f♛/b] On dit, Appuyer une maison contre une autre, l appuyer contre un coteau, pour dire, La bâtir contre une… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • appuyer — APPUYER. v. act. Mettre, donner un appuy. Il faudra appuyer cette maison. on fait des arcs boutans pour appuyer les grandes voutes. Appuyer, Avec le pronom personnel, signifie s Aider de quelque chose qui serve d appuy, S appuyer sur un baston.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • APPUYER — v. a. Soutenir par le moyen d un appui. Appuyer une muraille par des piliers, par des contre fiches de charpente. Appuyer un édifice par des arcs boutants. Appuyer par un mur de terrasse un jardin élevé.   Appuyer une chose contre une autre, La… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • APPUYER — v. tr. Soutenir par le moyen d’un appui. Appuyer une muraille par des piliers. Appuyer un édifice par des arcs boutants. Appuyer par un mur de terrasse un jardin élevé. S’appuyer sur un bâton. Il s’appuyait sur la table, contre la muraille,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • appuyer — (a pui ié) v. a.    J appuie, j appuierai, j appuierais. On écrivait autrefois, j appuye, j appuyerai, j appuyerais. On écrit aussi j appuîrai, j appuîrais ; ce qui indique la prononciation. L y n est plus conservé qu à l infinitif, et dans tous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » …   Encyclopédie Universelle

  • sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»