Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

application

  • 1 אפליקציה

    application

    Hebrew-English dictionary > אפליקציה

  • 2 אפליקצייה

    application

    Hebrew-English dictionary > אפליקצייה

  • 3 טופס הגשת מועמדות

    application form, application blank

    Hebrew-English dictionary > טופס הגשת מועמדות

  • 4 בקשת עבודה

    application for a job

    Hebrew-English dictionary > בקשת עבודה

  • 5 בקשת פירוק

    application for liquidation

    Hebrew-English dictionary > בקשת פירוק

  • 6 החלה

    application, operating; validating

    Hebrew-English dictionary > החלה

  • 7 החלת החוק

    application of law

    Hebrew-English dictionary > החלת החוק

  • 8 טופס הרשמה

    application form

    Hebrew-English dictionary > טופס הרשמה

  • 9 יישום

    application, implementation, assignment, implementing

    Hebrew-English dictionary > יישום

  • 10 יישום החוק

    application of the law

    Hebrew-English dictionary > יישום החוק

  • 11 ישום

    application, implementation, assignment, implementing

    Hebrew-English dictionary > ישום

  • 12 מחולל יישומים

    application generator

    Hebrew-English dictionary > מחולל יישומים

  • 13 תכנה יישומית

    application program

    Hebrew-English dictionary > תכנה יישומית

  • 14 הגשת בקשה

    filing an application, making an application, submitting an application

    Hebrew-English dictionary > הגשת בקשה

  • 15 סרגל-כלים

    toolbar, line which is usually located on the upper part of an application window and contains buttons which operate the application's tools (Computers)

    Hebrew-English dictionary > סרגל-כלים

  • 16 אנפרות

    אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפרפר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl.

    Jewish literature > אנפרות

  • 17 אַנְפָּרוּת

    אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפרפר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl.

    Jewish literature > אַנְפָּרוּת

  • 18 פגל

    פָּגַל(cmp. פָּגַם) to mutilate; to make rejectable, loathsome; to unfit.Denom. פִּגּוּל. Pi. פִּיגֵּל (denom. of פִּגּוּל) to make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (Lev. 19:7); to be the cause of becoming piggul. Zeb.13b טבילת אצבע מְפַגֶּלֶת בחטאת the act of dipping the finger in the blood of the sin-offering (with an inappropriate mental disposal, e. g. with the intention of offering the limbs the next day) unfits the sacrifice. Men.II, 3 התודה מפגלת את … אינו מְפַגֵּל את התודה an inappropriate intention connected with the thank-offering unfits also the bread (that goes with the thank-offering), but an inappropriate intention with regard to the bread does not affect the thank-offering. Ib. הכבשים מְפַגְּלִיןוכ׳ improper intentions connected with the offering of the lambs affect Ib. 13b אין מתיר מפגל את המתיר one act which fits the sacrifice for eating (v. מַתִּיר) cannot unfit another act of the same nature, e. g. if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable. Ib. עד שיְפַגֵּל בשתיהןוכ׳ until he had in his mind an improper application of both of them to the extent of the size of an olive. Ib. 17a הקטרה מפגלת הקטרה one offering burnt on the altar (if connected with an improper intention) may cause the unfitness of another offering. Ib. אין מפגלין בחצי מתיר you cannot create piggul with one portion of the mattir (s. supra); a. fr.Part. pass. מְפוּגָּל; f. מְפוּגֶּלֶת; pl. מְפוּגָּלִים, מְפוּגָּלִין; מְפוּגָּלוֹת. Ib. II, 3, sq. Tosef. ib. V, 5; a. fr. Hithpa. הִתְפַּגֵּל, Nithpa. נִתְפַּגֵּל to be made rejectable, to become פִּגּוּל. Men.13b פיגל בירך … לא נ׳ של שמאל if he had an improper intention with regard to the right side of the offering, the left did not become piggul (the priest eating thereof is not guilty). Zeb.28b מה שלמים מפגלין ומִתְפַּגְּלִיןוכ׳ as in the peace-offerings there are parts which create piggul (e. g. the sprinkling of the blood with a wrong intention concerning the limbs or the flesh) and again parts liable to become piggul, so in all things liable to become piggul, there must be parts which make, and parts which become piggul; a. fr.

    Jewish literature > פגל

  • 19 פָּגַל

    פָּגַל(cmp. פָּגַם) to mutilate; to make rejectable, loathsome; to unfit.Denom. פִּגּוּל. Pi. פִּיגֵּל (denom. of פִּגּוּל) to make a sacrifice rejectable through improper mental disposal (Lev. 19:7); to be the cause of becoming piggul. Zeb.13b טבילת אצבע מְפַגֶּלֶת בחטאת the act of dipping the finger in the blood of the sin-offering (with an inappropriate mental disposal, e. g. with the intention of offering the limbs the next day) unfits the sacrifice. Men.II, 3 התודה מפגלת את … אינו מְפַגֵּל את התודה an inappropriate intention connected with the thank-offering unfits also the bread (that goes with the thank-offering), but an inappropriate intention with regard to the bread does not affect the thank-offering. Ib. הכבשים מְפַגְּלִיןוכ׳ improper intentions connected with the offering of the lambs affect Ib. 13b אין מתיר מפגל את המתיר one act which fits the sacrifice for eating (v. מַתִּיר) cannot unfit another act of the same nature, e. g. if the priest on offering a handful of flour had in mind an unlawful application of the frankincense, the latter is not hereby made rejectable. Ib. עד שיְפַגֵּל בשתיהןוכ׳ until he had in his mind an improper application of both of them to the extent of the size of an olive. Ib. 17a הקטרה מפגלת הקטרה one offering burnt on the altar (if connected with an improper intention) may cause the unfitness of another offering. Ib. אין מפגלין בחצי מתיר you cannot create piggul with one portion of the mattir (s. supra); a. fr.Part. pass. מְפוּגָּל; f. מְפוּגֶּלֶת; pl. מְפוּגָּלִים, מְפוּגָּלִין; מְפוּגָּלוֹת. Ib. II, 3, sq. Tosef. ib. V, 5; a. fr. Hithpa. הִתְפַּגֵּל, Nithpa. נִתְפַּגֵּל to be made rejectable, to become פִּגּוּל. Men.13b פיגל בירך … לא נ׳ של שמאל if he had an improper intention with regard to the right side of the offering, the left did not become piggul (the priest eating thereof is not guilty). Zeb.28b מה שלמים מפגלין ומִתְפַּגְּלִיןוכ׳ as in the peace-offerings there are parts which create piggul (e. g. the sprinkling of the blood with a wrong intention concerning the limbs or the flesh) and again parts liable to become piggul, so in all things liable to become piggul, there must be parts which make, and parts which become piggul; a. fr.

    Jewish literature > פָּגַל

  • 20 שאל

    שְׁאַל, שְׁאֵיל, שְׁיֵיל, שְׁיֵלch. sam( Nif. נִשְׁאַל to be asked, consulted), 1) to ask, inquire, beg. Targ. 2 Kings 3:11. Targ. 1 Kings 19:4. Targ. Job 31:30 למִשְׁאַל Ms. (ed. למִשְׁיַיל, למִשְׁיַל). Targ. Y. Deut. 1:1 שַׁיְילְתוּן (ed. Vien. שַׁיְילַתַּוּן, read: שַׁיַּילְתּוּן, Pa). Targ. Ps. 137:3; a. fr.ש׳ לשלם, ש׳ בשלם, v. שְׁלָם.Sabb.20b; 21a שְׁאִילְתִּינְהוּ לכלוכ׳, v. נָחוֹתָא. Ib. 30a שאוּל שאילה זווכ׳ they asked the following question, v. עֵיל. Taan.21a אי איכא דשָׁאֵיל ליוכ׳ if any one were to ask me a question from the Mishnah of Y.Shebi.VII, 37c top הא גברא מִישְׁאֲלִינֵיה אתא שַׂאֲלוּנֵיהוכ׳ (not מישאלינית) here is a man whom you night ask; he came, and they asked; a. fr.Part. pass. שְׁאִיל. Sabb.30b ולענין שאילה דשְׁאִילְנָא קדמיכון and as to the question which I have been asked in your presence; (Rashi: דשָׁאֵילְנָא which I asked, a courteous phrase for ‘which you asked of me); a. e. 2) to borrow. Targ. Ex. 22:13; a. fr.(Targ. O. ib. 12:36, v. infra Af.B. Mets.97a ההוא גברא דש׳וכ׳ a man borrowed a cat from his neighbor Ib. האי … למִישְׁאַל מידיוכ׳ if one wishes to borrow an object from his neighbor and be free from responsibility for an accident Ib. נימא ליה שְׁאֵילוכ׳ let him (the lender) say to him, first take what you want to borrow, and then Yeb.120b לא שָׁיְילֵי (not שיולי); B. Mets.27b לא שְׁאִילֵי, v. סְקַב; a. fr.Part. pass. as ab. Ib. 97a שאיל לן מר you (as teacher) are loaned to us, i. e. you are in our service, and if we borrow an object from you, we are not responsible, it being שאילה בבעלים, v. שְׁאִילָה. Ib. אתון שְׁאִילְתּוּן לי you are in my service. Ib. איהו ש׳ להו … אינהו שְׁאִילוּ ליהוכ׳ he (the teacher) is in their (the scholars) service on the Kallah day (v. כַּלָּה); they are in his on any other day; a. e.Gen. R. s. 65 לא שאיל הוא לה ולא שְׁאִילָה היא ליה (some ed. שאול … שאולה) he is not loaned to her, nor she to him, i. e. the simile does not fit the application, nor the application the simile. Pa. שַׁיֵּיל 1) same, to ask, borrow Targ. Y. Ex. 12:35; a. e.Bets.19a אתא … לשַׁיּוּלֵיוכ׳ he came before the Rabbis to ask Ḥull.3b דליתיה קמן דלִישַׁיְּילֵיה when he is not before us so that we could ask him. Tam.32a מְשַׁיַּילְנָא לכו I am asking you; a. fr. 2) to lend. Targ. Y. Ex. 12:36.Taan.21b, v. זְבִילָא. Ib. דמחממת … ומְשַׁיְּילָאוכ׳ who heated her oven and let her neighbors use it; a. fr. Af. אַשְׁאֵיל, אוֹשֵׁל to lend. Targ. O. Ex. 12:36 ed. Berl. (ed. Vien. שאילינון, corr. acc.); a. e.Yeb. l. c. ולא מוֹשְׁלֵי, v. נְחַש I. B. Mets. 116a דעביד לאוֹשוּלֵיוכ׳ which it is customary to lend and hire out; a. e. Ithpa. אִשְׁתָּאַל, Ithpe. אִשְׁתְּאֵיל, אִתְּשִׁיל 1) (with מ־) to take leave of absence. Targ. 1 Sam. 20:6. 2) (with ב־) to allow ones self to be inquired of; to answer, issue an oracle. Targ. Ez. 14:3. Targ. Y. II Num. 24:1. Targ. Is. 65:1. 3) (with ל־) to bring a case up for decision, to ask. Y.Maasr.II, beg.49c אִשְׁתָּאֲלִית לאיליןוכ׳ I asked those of the house of Y.Sabb.XII, 13c bot., אִשְׁתַּאֲלַת לר׳ שמעוןוכ׳ R. S. b. L. was asked. Ib. VI, 8a ואִיתְשְׁלַת לר׳ ומרוכ׳ when the case was brought before Rabbi, he said ; a. fr.Esp. to come before a scholar for absolution from a vow. Ned.90a אי בעי על נדרו איתשיל ברישאוכ׳ if he so desires, he may ask first for absolution from his vow of abstinence, or if he chooses, he may ask first for absolution from his nazaritic vow; ib. נִיתְּשִׁיל; a. fr.

    Jewish literature > שאל

См. также в других словарях:

  • application — [ aplikasjɔ̃ ] n. f. • 1361; de appliquer, d apr. lat. applicatio 1 ♦ Action de mettre une chose sur une autre de manière qu elle la recouvre et y adhère. L application d un enduit sur un mur. Application de feuilles de bois ou de métal précieux …   Encyclopédie Universelle

  • application — ap‧pli‧ca‧tion [ˌæplɪˈkeɪʆn] noun 1. [countable] a formal, usually written, request for something or for permission to do something: an application to do something • It hassubmitted an application to establish a distribution company. • The… …   Financial and business terms

  • Application — Ap pli*ca tion, n. [L. applicatio, fr. applicare: cf. F. application. See {Apply}.] 1. The act of applying or laying on, in a literal sense; as, the application of emollients to a diseased limb. [1913 Webster] 2. The thing applied. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • application — ap·pli·ca·tion n: a request for action or relief most application s request bail...or an extension of time to file W. J. Brennan, Jr.; also: a form used to make such a request an insurance application Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… …   Law dictionary

  • application — APPLICATION. sub. f. Action par laquelle on applique une chose sur une autre. L application d un emplâtre, d un topique sur une partie malade. f♛/b] Les Physiciens disent, que Le mouvement est l application successive d un corps aux différentes… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Application — may refer to:Clerical and bureaucratic processes*Application form *College application *Job application *Grant application *School applicationComputing*Application layer, in computer networks, used in describing a type of networking protocol… …   Wikipedia

  • application — Application. s. f. v. Action par laquelle on applique. Il a les significations de son verbe. Application d un remede, d un cautere. application d esprit. application à l estude. grande, forte application. il n apprendra jamais rien, il n a point… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • application — [ap΄li kā′shən] n. [ME applicacioun < L applicatio, a binding on, joining to < pp. of applicare, APPLY] 1. the act of applying; specif., a) the act of putting something on [the application of cosmetics] b) the act of putting something to… …   English World dictionary

  • application — [n1] use appliance, appositeness, employment, exercise, exercising, function, germaneness, operation, pertinence, play, practice, purpose, relevance, usance, utilization, value; concepts 680,694 application [n2] request appeal, blank, claim,… …   New thesaurus

  • application — The act of making a request usually of the Court, for example, an application to have a bankrupt discharged. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 …   Glossary of Bankruptcy

  • Application —   Application means any request for certification of any site and related facility filed in accordance with the procedures established pursuant to this division. An applicant for a geothermal power plant and related facilities may propose more… …   Energy terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»