Перевод: с английского на датский

с датского на английский

anyone

  • 21 keep (something) to oneself

    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv
    * * *
    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv

    English-Danish dictionary > keep (something) to oneself

  • 22 keep (something) to oneself

    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv
    * * *
    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv

    English-Danish dictionary > keep (something) to oneself

  • 23 lesson

    ['lesn]
    1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lektie; lærestreg
    2) (a period of teaching: during the French lesson.) time; -time
    3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) bibelafsnit
    * * *
    ['lesn]
    1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lektie; lærestreg
    2) (a period of teaching: during the French lesson.) time; -time
    3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) bibelafsnit

    English-Danish dictionary > lesson

  • 24 not care a hoot / two hoots

    (not to care in the least: He doesn't care two hoots what anyone thinks of him.) totalt ligeglad
    * * *
    (not to care in the least: He doesn't care two hoots what anyone thinks of him.) totalt ligeglad

    English-Danish dictionary > not care a hoot / two hoots

  • 25 on the quiet

    (secretly; without letting anyone find out: He went out of the office to enjoy a cigarette on the quiet.) i smug
    * * *
    (secretly; without letting anyone find out: He went out of the office to enjoy a cigarette on the quiet.) i smug

    English-Danish dictionary > on the quiet

  • 26 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) en; et
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) étårsalder
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) den
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) man
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) én
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) ét år
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) enige
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) etårig
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two
    * * *
    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) en; et
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) étårsalder
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) den
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) man
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) én
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) ét år
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) enige
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) etårig
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Danish dictionary > one

  • 27 outdo

    past tense - outdid; verb
    (to do better than: He worked very hard as he did not want to be outdone by anyone.) overgå
    * * *
    past tense - outdid; verb
    (to do better than: He worked very hard as he did not want to be outdone by anyone.) overgå

    English-Danish dictionary > outdo

  • 28 passenger

    ['pæsin‹ə]
    (a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) passager; passager-
    * * *
    ['pæsin‹ə]
    (a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) passager; passager-

    English-Danish dictionary > passenger

  • 29 prisoner

    noun (anyone who has been captured and is held against his will as a criminal, in a war etc: The prisoners escaped from jail.) fange
    * * *
    noun (anyone who has been captured and is held against his will as a criminal, in a war etc: The prisoners escaped from jail.) fange

    English-Danish dictionary > prisoner

  • 30 quicksands

    noun plural ((an area of) loose, wet sand that sucks in anyone or anything that stands on it.) kviksand
    * * *
    noun plural ((an area of) loose, wet sand that sucks in anyone or anything that stands on it.) kviksand

    English-Danish dictionary > quicksands

  • 31 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse
    10) (to give (a shout etc).) udbryde
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse
    10) (to give (a shout etc).) udbryde
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Danish dictionary > raise

  • 32 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) færdigsyet
    * * *
    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) færdigsyet

    English-Danish dictionary > ready-made

  • 33 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library
    * * *
    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library

    English-Danish dictionary > refer

  • 34 retire

    1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) trække sig tilbage
    2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) trække sig tilbage; gå i seng
    - retirement
    - retiring
    * * *
    1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) trække sig tilbage
    2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) trække sig tilbage; gå i seng
    - retirement
    - retiring

    English-Danish dictionary > retire

  • 35 roll-call

    noun (an act of calling names from a list, to find out if anyone is missing eg in a prison or school class.) navneopråb
    * * *
    noun (an act of calling names from a list, to find out if anyone is missing eg in a prison or school class.) navneopråb

    English-Danish dictionary > roll-call

  • 36 sentry

    ['sentri]
    plural - sentries; noun
    (a soldier or other person on guard to stop anyone who has no right to enter, pass etc: The entrance was guarded by two sentries.) vagtpost
    - sentry watch
    * * *
    ['sentri]
    plural - sentries; noun
    (a soldier or other person on guard to stop anyone who has no right to enter, pass etc: The entrance was guarded by two sentries.) vagtpost
    - sentry watch

    English-Danish dictionary > sentry

  • 37 sixth sense

    (an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) sjette sans
    * * *
    (an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) sjette sans

    English-Danish dictionary > sixth sense

  • 38 suggestion

    [- ən]
    1) (the act of suggesting.) forslag
    2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) forslag
    3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) antydning
    * * *
    [- ən]
    1) (the act of suggesting.) forslag
    2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) forslag
    3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) antydning

    English-Danish dictionary > suggestion

  • 39 technically

    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) tekniskt
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) tekniskt set
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) teoretisk
    * * *
    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) tekniskt
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) tekniskt set
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) teoretisk

    English-Danish dictionary > technically

  • 40 the last thing

    (something very unlikely, unwanted, not intended etc: It's the last thing you would think of looking for; The last thing I want is to hurt anyone.) det sidste
    * * *
    (something very unlikely, unwanted, not intended etc: It's the last thing you would think of looking for; The last thing I want is to hurt anyone.) det sidste

    English-Danish dictionary > the last thing

См. также в других словарях:

  • Anyone — is a band from Southern California that formed in 1995. Their 2001 self titled album was released on Roadrunner Records. They have described their music using the term maximum acid , combining a heavy metal sound with psychedelic rock influences …   Wikipedia

  • Anyone — A ny*one, n. One taken at random rather than by selection; anybody. Note: [Commonly written as two words.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • anyone — index whoever Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • anyone — (n.) Old English, two words, from ANY (Cf. any) + ONE (Cf. one). Old English also used ænigmon in this sense. One word form from 1844 …   Etymology dictionary

  • anyone — [n] one, some unspecified person all, anybody, anybody at all, any of, any person, a person, each and every one, everybody, everyone, masses, one, public, whole world; concept 417 …   New thesaurus

  • anyone — ► PRONOUN ▪ any person or people …   English terms dictionary

  • anyone — [ən′ēwun΄] pron. any person; anybody …   English World dictionary

  • anyone — [[t]e̱niwʌn[/t]] ♦♦ (The form anybody is also used.) 1) PRON INDEF You use anyone or anybody in statements with negative meaning to indicate in a general way that nobody is present or involved in an action. I won t tell anyone I saw you here...… …   English dictionary

  • anyone — an|y|one [ eni,wʌn ] pronoun *** 1. ) usually in negatives or questions used instead of someone when asking or saying whether there is even one person: Was there anyone at home? Did he mention anyone special? I m not blaming anyone for what… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • anyone */*/*/ — UK [ˈenɪˌwʌn] / US pronoun 1) [usually in negatives or questions] used instead of someone when asking or saying whether there is even one person Was there anyone at home? I m not blaming anyone for what happened. Did he mention anyone special?… …   English dictionary

  • anyone — pronoun / eniwVn/ 1 any person in a group or in the world, when it is not important to say exactly who: Anyone can cook risotto it s easy! | He s cleverer than anyone I know. | anyone tall/rich etc: Anyone stupid enough to believe that deserves… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»