Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

any+time

  • 1 ĉiumomente

    any time, momentarily

    Esperanto-English dictionary > ĉiumomente

  • 2 edozein

    izo. anyone, anybody; \edozeinek egin lezake hori anybody could do that; \edozeinek dakien gauza a thing which anyone knows ; ni beste \edozein bezain idazlea naiz I'm as much a writer as anyone else; \edozein \edozeinekin, berdin zaio with just anyone one, (s)he doesn't care; telebista aurkezle batek, \edozein dela ere, gonbidatu guztien iritziak kontuan hartu behar ditu a TV announcer, whoever he is, must take into account the opinions of all the guests zenb. any; \edozein modutan ere any way | anyhow | in any case; \edozein haurrek daki hori any child knows that; \edozein ordutan eta lekutan at any time and in any place; hori \edozein sendagilek esango dizu any doctor will tell you that; herri honek \edozein umek kantatzen duen abestia a song that any child in this country sings; gogoa beste \edozein gauzatan duzu you have your mind on any other thing Oharra: ikus oharra any sarreran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > edozein

  • 3 denbora

    [from Late Lat. "tempora", pl of "tempus"] iz.
    1.
    a. ( oro.) time; \denbora askoan for a long time; \denbora aurrera doa time goes on ; \denbora bereko simultaneous; \denbora batez for a while | for a time; \denbora eman to spend time ; \denbora galdu to waste time
    b. ( bitarte mugatua) time, while; \denbora da alde honetan ez direla agertu it's been a while since they've been around here; \denbora luzea \\ laburra long \\ short time ; \denbora gutxi barru within a short time; \denbora gutxian in a short time; hainbat \denboraz for such a long time; \denbora luzean egon ziren elkarrekin they were together for a long while; azken \denbora honetan recently; \denbora datorrenean when the time comes
    2.
    a. ( garaia) time, era; Caligularen \denboran in Caligula's time ; denboren betetasuna the fulness of the times Kristau. ; gauzak bere \denboran egin behar dira things have to be done in their own time; \denbora bateko i. ( behin-behineko) temporary, for a time ii. of another time; horiek dira \denbora bateko istorioak dira those are issues from another time
    b. time; gazte-\denboran Afrikan ibilia zen he had travelled in Africa {in his youth || when he was young} ; gerra-\denboran during the war; \denbora berekoak dira they're from the same time period; gure \denboran ez zen honelakorik gertatzen in our time such a thing never happened; gure \denboran erreka eta itsasoko urak garbi-garbiak ziren when we were young the water in the streams and sea was very clean
    3. ( astia) time, free time; ez du horretarako \denborarik he doesn't have any time for it
    4. (I) ( eguraldi) weather

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > denbora

  • 4 asti

    iz.
    1. ( beta) free time; \astia eman to spend time; e-i \astia eman to devote time to sth; \astia kentzen dit it wastes my time; ezertarako \astirik gabe without any time for anything; lo egiteko \astirik ere ez daukat I don' t even have time to sleep; ez zuen \astirik hainbeste egiteko he didn' t have time to do so much; \astiz egindako gauza a thing done {in one' s spare time || at leisure}
    a. time; alferrak beti \asti (atsot.) every day is a holiday with sluggards (atsot.)
    b. [ izenen aurrean ] \asti orduetan egiten du she does it in her spare time io. quiet, idle; aldi laburra, lasterra bada, egun \astia baino hobe da a short time, if it goes by quickly, is better then an idle day

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > asti

  • 5 lo egin

    to sleep; \lo egin eta \lo egin egin ezazu! get a lot of sleep!; \lo egin gehiago egin nahi nuke I'd like to get some sleep | I'd like to sleep some more; egizu \lo egin lasai sleep well!; ezin dut \lo eginrik egin I can't get any sleep | I can't go to sleep; \lo egin aspertu bat egiteko astirik gabe without any time even to get a wink in; gabon eta ondo \lo egin egin! good night and sleep well!; non \lo egin eginik ez zutela having nowhere to sleep; ez zegoen han \lo egin egiterik that wasn't any place to sleep | you couldn't get any sleep there; begiak bete \lo egin egin to sleep like a { log || top} | to get plenty of sleep; \lo egin zorro egin dut I had a bad sleep | I couldn't sleep well; \lo egin zabal-zabal egiten ari da he's sound asleep | he's sleeping like a top

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lo egin

  • 6 leku

    iz.
    1.
    a. place, spot; edozein \lekutan eta edozein alditan any time and {any place || anywhere}; Afrikako zenbait \lekutan in some places in Africa; \leku ederrak dira hauek these are beautiful spots; \leku guztietan in every place | everywhere; \leku seguru safe place; i-en \lekua hartu to take sb's place; \lekuak hartu to settle down; gauzak bere \lekuan jarri to put things away; liburu bat bere \lekuan jarri to put a book back; i-r bere \lekuan jarri to put sb in their place; gauza bat bere \lekutik kendu to to remove sth from its place; e-r \lekuz aldatu to transfer sth; i-kin \lekuz aldatu to change places with sb; \lekuz kanpo egin to be out of place
    b. ( non) \lekuan where; bere aita-amak galdu zituen \lekuan where (s)he lost his mother and father; ni nagoen \lekuan where I am; zuk zeure \lekuan egizu lo, nik neure \lekuan egingo dut eta you sleep where you are as I'm going to sleep where I am | you sleep on your side as I'm going to sleep on mine; ez zuten behar zen \lekuan bilatu they didn't look where they should have; euskaldunik baizen ez zen \leku batean in a place where there were only Basques; krimenaren \lekuan at the scene of the crime; nagoen \lekutik ez da ezer ikusten you can't see anything from where I am
    c. (irud.) \leku onean dago! (s)he's sitting pretty!
    2. [ mugagabea ] \lekutan dago! is it ever far away! | it's quite out of the way; \lekutan daki kafea egiten! can (s)he ever make coffee!; \lekutako amonaren etxean bizi da he lives out in the sticks; \lekutako kontuak! what stories!; \lekutako \lekutako mutil duk! what a beautiful, beautiful boy he is!; \lekutara! how far!; \lekutara eraman zuten they took him far away
    3.
    a. ( ordenari d.) position, place; aditzaren \lekua perpausean the position of the verb in the sentence
    b. leku berezia du Vondel-ek Holandako idazleen artean Vondel {enjoys || has} a special place among writers from Holland; hiriko bizitzari ez dio \leku handirik opa bere eleberrian he doesn't make much mention of city life in his novel; beren hizkuntzak ez du \lekurik han their language has no place there; eliza ez da \leku egokia horrelako gauzez hitz egiteko the church is not a suitable place to talk about such things
    4. ( gune) room, space; ba al dago \lekurik? is there any room?; e-i \lekua eman to make room for sth
    5.
    a. ( herria) place, town; village; \lekuan \lekuko hitzak local words
    b. [ izenen aurrean ] place-; \leku-izenak place names

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > leku

  • 7 edonoizko

    il. for all seasons, for any time; edonongo eta \edonoizko gizon jakintsuak learned men from anywhere and any period

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > edonoizko

  • 8 noiznahi

    adb. whenever; negu beltzean \noiznahi bazen han zortzi eguneko elurra during the harsh winter eight days' snowfall could happen at any time; nik dakidana da, \noiznahi den hil naitekeela formala. what I do know is that I can die at any moment

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > noiznahi

  • 9 edonoiz

    adb. anytime; orain edo \edonoiz now or anytime; edonon eta \edonoiz gerta liteke hori that could happen anywhere, at any time

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > edonoiz

  • 10 arte

    I.
    iz. Landr. [from * aurte] holm oak (Quercus ilex)
    II.
    iz.
    1.
    a. art; \artea \arteagatik art for art' s sake; \arte abstraktu abstract art; \arte moderno modern arte
    b. (Akad.) [ izen plurala b.b. ] art; \arte ederrak fine arts; \arte liberalak liberal arts
    c. [ izenen aurrean ] art-, of art
    2. ( antze) art; sukaldeko \arte art of cooking
    III.
    iz.
    1. ( denbora tartea) time, moment, span of time, time slot; jateko \arterik ez dut I don' t have a {moment || time slot} to eat; lotarako \arterik ez du hartu he hasn' t taken the time to get some sleep; \arte hartan meanwhile | in the mean time
    2. ( bideko tartea) stretch, span
    3. ( tranpa) trap; \artean erori to fall into a trap
    4.
    a. ( aldea) difference, contrast
    b. ( luze-laburra) distance; handik honera \arte ederra dago it' s a long way from there to here
    5. (NG) (G) ( patxada) composure, aplomb, cool, patience; \arte handiko gizona a man of great {patience || forebearance}
    6. ( partaidetza) participation; horretan ez nuen \arterik izan I didn' t have any {hand || part} in that post.
    1. ( "noiz" erako adizlagunak) until, till; bihar \arte until tomorrow
    2. ( orduekin) until, till; bostak \arte until five o' clock; hiru t' erdiak \arte until half past three; hamabiak \arte zain egon to wait until twelve o' clock; bederatzietatik bostak \arte from nine to five
    3.
    a. ( aditzera bukatuekin) until; ez da geldituko guztiok hondatu \arte he won' t stop until he' s ruined us; hemen geldituko gara dena bukatu \arte we' ll stay here until {we' ve finished everything || we' re done with everything}; hemen gelditu behar zara dena bukatu \arte ; you must stay here until {you' ve finished everything || you' re done with everything}; dena egin \arte ez inor inora joango until everything' s done nobody' s going anywhere
    b. ( aditz laguntzaileekin, aditz trinkoekin) until; geldi zaitezte irakasleak bukatzen duen \arte stay here until the teacher has finished; hemen zain egongo gara etor dadin \arte we' ll be waiting here until she comes; datorren \arte until (s)he comes
    Jakingarria: Until erabiltzen da egoera formaletan zein ezformaletan. Till, erabiltzen da batik bat ingeles mintzatuan eta ez da esaldiaren buruan agertu ohi; ez naiz etorriko zazpiak arte I won' t come until six; "noiz arte geldituko zara hemen?" how long are you staying ?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arte

  • 11 balio izan

    du/ad.
    1.
    a. (aintzat hartzekoa) to be worth; deus \balio izan ez duten gauzak things which aren't worth anything ; bere pisua \balio izan du it's worth it ; ez al du \balio izan gure adiskidetasunak? isn't our friendship worth anything? | isn't our friendship of any worth? ; gaur asko \balio izan du eskolak nowadays an education is worth a lot; ez du ezertarako \balio izanrik it's absolutely worthless | it doesn't have any value whatsoever
    b. (holako prezio izan) to be worth, cost; askorik \balio izan al du? it is worth much?; zenbat \balio izan du? how much is it?| how much does it cost? ; zenbat \balio izan du etxe horrek? how much does that house cost? |how much is that house worth? ; hiztegi horrek 70 dollar \balio izan du that dictionary {is worth || costs} seventy dollars ; horiek 4 euro kiloa \balio izan dute they cost 4 euros a kilo ; orain 1.000 euro \balio izan du baina datorren urtean gehiago \balio izanko du it is worth 1,000 euros but next year it will be worth more ; etxeak ordaun zenuena baino gehiago \balio izan du the house is worth more than you paid for it ; kostatzen dena \balio izan du it's worth it
    c. (p.) to have one's merits ; asko \balio izan duen medikua da he's a doctor worth his salt | he's a good doctor ; asko \balio izan duen gizona da he's a man worth his salt ; ez du ezertarko \balio izanrik (s)he's useless; haren ahizpak ez du \balio izan her sister isn't up to much; aurten ez dago \balio izan duen ikaslerik this year there aren't any good students | this year there aren't any students worth their salt
    d. (txanpon) to be legal tender
    2. (egokia, erabilgarria izan) to be good, be of use, serve, suffice, suit ; frontoi horrek ez du eskuz joatzeko \balio izan that ball court is no good for playing handball ; mailu honek \balio izan al dizu? will this hammer do?; zaharra da baina oraindik ere \balio izan du it's old but it's still of use ; zer dohainek \balio izan izan dizu ETBn sartzeko? what talent was it that got you into ETB? ; ez du kargurako \balio izan (s)he's not suitable for the office ; zulo hark bizilekutzat \balio izan zion that hole served as his residence
    b. (eragingarria izan) to be valid, hold, stand; egun teoria horrek ez du \balio izan nowadays that theory doesn't {hold || stand up}; bere argudioek ez dute \balio izan her arguments are not valid ; han esanak \balio izan du hemen ere what was said there goes for here as well
    3. (pena merezi) to be worth, be worthwhile ; munduko ondasun guztiek beretzeak zer \balio izan dio bere arima galtzen badu? what good does it do him if in gaining all the world's possessions he loses his soul? ; horretaz hitz egiteak ez du \balio izan it's not worth talking about
    4.
    a. (jokoan, e.a.) to count, be {permitted || allowed} ; ez du \balio izan! it doesn't count! |that's not {allowed || permitted} ! ; tanto horrek ez du \balio izan that point doesn't {score || count} ; ez du \balio izan berriro jotzeak you {can't || are not allowed} to hit it a second time
    b. (ekintza) to be valid; bataioak, beste elizan egin bazen ere, \balio izan du baptism, even if performed in another church, is valid
    c. (arau, atal, e.a.) to be applicable, be valid ; atal horrek ez du \balio izan orain that section is no longer applicable

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > balio izan

  • 12 kutsu

    iz.
    a. ( aztarna) trace, vestige; eztia husten duzunean, gelditzen zaio beti ere ontziari zenbait hondar edo \kutsu when you empty it of honey, there's always some remnant or aftertaste left behind in the vessel; etsaien etxeen \kutsurik bat ere gelditu gabe without leaving any trace of the enemies' houses behind
    b. ( erlikia) remains; ongi nahi diegun zeruko santuen edozein \kutsu asko estimatzen dugu we greatly appreciate any relic of the heavenly saints of whom we are so fond
    c. (irud.) bizimodu gaiztoak ariman uzten dituen \kutsu gaiztoak the evil traces that an evil lifestyle leaves in the soul; lotsaren \kutsurik ez dute they're not the least bit ashamed; ez du bere aitaren \kutsurik ere he doesn't look like his father in the very least; gogo \kutsurik gabe without the slightest inclination
    d. ( irud.) zalantza \kutsurik gabe without the slightest doubt
    2.
    a. ( mantxa, narrioa) taint, mark
    b. (irud.) taint; aiena itzazu nigandik bekatuaren \kutsuak keep me away from the taint of sin; zuetarik bekatu \kutsurik gabe enea jaurti biezaio lehen let he among you who is without sin cast the first stone
    3.
    a. contagion, taint; e-i \kutsua eman to contaminate sth; \kutsua hartu to be contaminated; nafarreria, sendatuz gero, uzten zuen bere ondotik ere, zenbait \kutsu smallpox, once overcome, usually left some taint in its wake
    b. infection
    c. (NG) (i zurritea) epidemic, plague
    4.
    a. ( izaera, tankera) character, trait; -(r)i \kutsua eman to set the tone for ; auzoko \kutsua, onerako zein txarrerako, itsaskorra da the character of the town, for better or worse, grows on you apaiztegiko \kutsua ez zaizula joan ezagun da it's obvious that character you got while at the seminary hasn't rubbed off; talde hori antzinako klasikoen \kutsua euskal letretan txertatzeko sortu zen that group was formed to implant the temperament of the ancient classics in Basque letters; herri \kutsua duten bertsoak verses with a touch of the folk tradition; herri horrek euskal \kutsua badu that town does have a Basque character to it
    b. ( hizkerari d.) accent, intonation, inflection; Zarauzko (hizkeraren) \kutsua hartu duzu you've taken on a bit of a Zarautz accent
    5. ( zaporea) taste; \kutsu latza du it's got a sour taste; \kutsu ona du it's got a good taste; erre \kutsua burnt aftertaste; eltzeak luzaro edukiz berrian hartzen duen usaina eta \kutsua the pot keeps the smell and taste of a new pot for a long time
    b. ( irud.) ( gustua) alprojen \kutsu duen janzkera bat a rakish manner of dress; asmoz, \kutsuz, eta jantziz by design, in taste and in dress
    6. ( ondarea, jarauntsia)
    a. inheritance; \kutsurik utzi al dizu? did he leave you any inheritance?
    b. ( irud.) heritage, legacy; arbasoen \kutsua gorde egin behar da we must preserve our forefathers' heritage
    7. Sukal. ( zukua) broth; urdaiaren \kutsuan busti ditugu xerrak we dipped the steaks into a bacon broth
    8. ( pittin) bit; \kutsua edan dut I drank a little bit; ene \kutsua kendu zidaten my little bit was taken away from me
    9. ( partaidetza) participation, part; e-tan \kutsu izan ( du/ad.) to have a part in sth; horretan ez dut \kutsurik I play no part in that
    10. ( hondarra, hondakina)
    a. ( esneari d.) dregs
    b. ( ardoari d.) dregs, lees
    c. ( hondakina) sediment, settlings io. ahaide \kutsu distant relative; oraindik \kutsukoak gara we're still distantly related

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kutsu

  • 13 asko

    zenb.
    1. ( zenbatu ezinezko izenekin) a lot (of); esne(rik) \asko a lot of milk; \askorik much; ez dute ardo \askorik edaten they don' t drink much wine; denbora \askoan etorri gabe without coming for a long time
    2. ( zenbatzeko moduko izenekin, pluralean direnak)
    a. many -s; gizon \asko (H), \asko gizon (L) (NG) many men; gizon \asko etorri {da || dira} many men have come; gizon \asko ikusi {dut || ditut} I have seen many men; toki \askotan gertatzen diren gauzak things that happen in many places; toki \askotako berri daki he knows about a lot of places; amerikar \askoren bihotzean dago he' s in the heart of many Americans ; hori gertatu zaio jende \askori that has happened to a lot of people;
    b. (B) any other; \asko gizonek holakorik esango balit, saplasteko bat emango nioke if any other man said such a thing to me, I' d punch him one
    3. ( elipsia, izena ezabaturik) many; \askok dakite hori many know that; zuetariko \askok egiten dute gauza berbera many of you do the very same thing adb.
    1.
    a. a lot; \asko dakite they know a lot; \asko irakurtzen zuen she read a lot
    b. ( diruari d.) \asko balio du it' s worth a lot
    2. strange, odd, funny; \asko da hori gertatzea it is funny that should happen
    3. Zah. ( aski) quite, exceedingly ; \asko goiz heldu ziren they arrived quite early ; ez dakit hori \asko den ala ez I don' t know whether that is enough or not; \asko eder da | eder \askoa da she is quite beautiful

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > asko

  • 14 igaro

    du/ad.
    1. ( jazo, gertatu) to come to pass happen, occur
    a. ( inork denbora) to spend; han urte asko \igaro zuten they spent many years there
    b. ( denbora) to go by
    3.
    a. ( muga jakin bat pasa) to pass; marra \igaro gabe without passing the line; neurria \igaroa duzu (irud.) you've gone too far | you've overdone it; gezi batek alderik alde \igaro zion bihotza an arrow went straight through his heart
    b. ( iragan, gurutzatu) to cross; zubia \igaro zuten they {went over || crossed} the bridge
    c. \igarota egon to be overcome; loak hartu ezinik eman zuen gau osoa, hotzak eta goseak \igarota zegoen eta he couldn't get any sleep last night since the cold and hunger were getting to him; lanaz \igarota gaude we're up to our eyeballs in work
    4. ( jasan) to go through, suffer; arrisku handirik \igaro gabe without running any big risks da/ad.
    1.
    a. ( toki batetik bestera joan, pasa) to pass; hemendik iragaiten zen etxera joateko he passed this way on his way home; diru hori eskutik eskura \igaro da that money has passed from hand to hand
    b. (irud.) to go, pass; mundu honetatik bestera \igaro to pass away | to go on to the next life
    2. ( denbora) to go by; denbora \igaro zaizu your time's up; hamasei urte \igaro dira sixteen years have gone by; azken honek telebista utzi eta handik ihes egin zuenetik ez da denbora gehiegi \igaro the latter left television and it hasn't been long since his departure

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > igaro

  • 15 luzatu

    du/ad.
    1.
    a. to lengthen, extend; urratsak \luzatu zituen he lengthened his stride
    b. ( soinekoa) to lengthen, let down
    c. ( soka) to let out, stretch out
    a. ( eskua) to put out, stretch out, extend
    b. ( hanka) to extend, stretch out
    c. ( lepoa) to stretch, crane
    d. ( mingaina, mihia) to stick out; txakurra etzanda zegoen, mingaina \luzaturik the dog was lying down with its tongue hanging out
    e. ( begia) inguruko mendietatik harantz begiak luzatzen ez dakigu if we can't look beyond the mountains around us
    3. ( denboraldia, egonaldia, e.a.)
    a. to prolong, extend, protract; medikuek bizia \luzatu zioten doctors prolonged his life
    b. ( epea) to extend
    c. ( hitzaldia, e.a.) to drag out, spin out, drag on with; hitzaldia \luzatu zuen he spun his talk out | he took his time in the talk
    d. ( partidua) to extend
    4. ( gerorako utzi) to put off; bere egitekoa \luzatu behar zuen he had to put off his task; \luzatu ez biharko \luzatu! don't put if off until tomorrow; gehiago \luzatu gabe without further ado; ez da gehiago luzatzerik it can't be put off any longer; emango ba didazue, luza ez iezaidazue if you're going to give it to me, don't delay any longer; ingurugiroa gerora ezin luza daitekeen arazoa da the environment is a matter that can't be {put off || put on a back burner}
    5.
    a. ( agiria, dokumentua) to draw out
    b. ( txekea) to make out, draw
    c. ( errezibua) to make out
    d. ( zertifikatua) to issue da/ad.
    1. to lengthen, get longer; proiektua asko \luzatu zait the project has become drawn out
    2.
    a. ( egunak, gauak) to get longer, draw out; egunak hozten eta gauak luzatzen direnean when the days grow colder and nights grow longer
    b. ( hitzaldia, berbaldia, e.a.) to drag out; ez naiz gehiegi \luzatuko gai honetaz mintzatzen I won't dwell on this subject too much

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > luzatu

  • 16 eraman

    [from *e-ra-oa-n (causative of i-oa-n, "go")] iz. patience, forebearance; \eraman {oneko || handiko} patient, long-suffering; \eraman onez patiently ; \eraman {txarreko || gutxiko || urriko} impatient, restless du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to carry; mutikoa besoetan neraman I was carrying the boy in my arms ; pianoa handiegia da guk biok eramateko the piano is too big for both of us to carry
    b. ( norabait) to take, take away ; fardel hau \eramango al duzu niretzat? will you take this package for me? ; eramateko janari take-away food ; bi donutorain jateko ala eramateko? two doughnuts — to eat here or take away? ; preso \eraman dute they've taken him prisoner
    c. ( inork inor, i-r kotxean, e.a.) to take; aireportura \eramango zaitut I'll {take || drive} you to the airport ; nora naramazue? where are you taking me?
    d. ( garraio) to transport, carry, convey
    e. ( bide batek) to take, lead ; bide horrek Elizondora \eramango gaitu that road will lead us to Elizondo
    f. ( aurreraka) to take ; ba darama bere zoramendua azken hariraino he's taking his madness to the extreme; abiada ederra darama it's rolling along at great speed; balak daraman indar handia the great force with which the bullet is travelling
    2. ( gidatu) to lead, take; zaldia errekaraino \eraman zuen he led the horse up to the stream; i-r eskutik \eraman to lead sb by the hand; nora garamatza bide honek? where is this road leading us to?
    3.
    a. ( arropa) to wear; zer daramazu? what are you wearing; normalean zer eramaten duzu? normally, what do you wear?
    b. ( gauza txikiak, e.a.) to wear, have on ; betaurrekoak \\ belarrietakoak \eraman to wear glasses \\ earrings ; ez daramat dirurik I don't have any money on me
    c. ( izen, deitura, izenburu, titulu) to bear, have
    4.
    a. ( aldendu) to take away, carry off; Zegaman, egunez ikusi, gauez \eraman (atsot.) in Zegama, what they see in the day time, is gone in the night time; lapurrak etxean sartu eta zegoen guztia \eraman zuten thieves broke into the house and stripped it bare; etxeko gauza guztiak \eraman zituzten they took away everything in the house
    b. ( haizeak e.r) to blow away, carry off; "haizeak \eramandakoa" "gone with the wind" ; haizeak adar bat \eraman zuen the wind carried off a branch
    c. ( bala batek, e.a.) to take off, blow off, blow away ; balak bi hatz \eraman zituen the bullet {took || blew} off two fingers | the bullet blew away two fingers
    d. ( kendu) to take ; bizia \eraman zioten they took his life
    5.
    a. Nekaz. to bear, produce
    b. Fin. to bear
    6.
    a. ( bizimodua) to lead; alferkerian darama bere bizitza he's leading an idle life; bide txarra \eraman zuen he led a bad life
    b. ( denda, enpresa, e.a.) to run
    c. ( atsekabea, sorpresa, e.a.) ez du poz makala \eraman\\\eraman! (s)he must have been delighted!
    7. ( jasan) to bear, stand, suffer, put up with; oinazeak \eraman to bear suffering; pazientizaz \eraman beharreko kontuak issues which have to be borne patiently; dena isilean darama (s)he suffers it all in silence
    8.
    a. ( denbora) to spend, have been; hemen bost hilabete daramatzat I've been here for five months; zenbat denbora daramazu hemen? how long have you been here?; eguzkitan daramat arratsalde osoa I'm spending the whole afternoon out in the sun; Lisboan \eraman nituen egunak the days I spent in Lisbon
    b. (+ -tzen) 14 urte daramatza hori ikertzen he's been researching that for fourteen years
    9. ( merezi ukan) to deserve; ez da deusik izan hau heriotzerat deramakenik it wasn't anything that ought to have led to his death
    10. ( i-k e-er baino gehiago) to beat; lasterka mendian gora ez dio inork \eramango nobody can {beat || match} him running uphill; txikiak handiari eramaten dio the small one has an advantage over the big one
    11. ( behartu) to lead, make; saltzera darama bere etxera it's making him sell his house
    12. ( eroan, ohi egin) mundu gaizto honek anitz jende tronpatu darama this evil world usually fools a lot of people
    13. Mat. to carry
    14. Kir. to return ; aurrelariak atzera, baina atzelariak \eraman du the forward player hit it towards the back but the back player returned it Oharra: eraman duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., bizitza eraman aurkitzeko, bila ezazu bizitza adieran
    Jakingarria: Kontuz ibili honekin: oraintxe bertan gertatzen baldin bada, I'm wearing, you're wearing, (nik daramat, zuk daramazu) e.a. esan behar dugu. Egunero gertatzen bada, I wear, you wear (eramaten dut, eramaten duzu), e.a. esan behar da.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eraman

  • 17 adin

    iz. [cf. Aquit. "adin(n)-" in "Dannadinnis", cf. Iber. "adin", an external coincidence]
    1. ( p.)
    a. age; zer \adin duzu? what's your age? | what age are you?; \adin berekoak dira they're of the same age; \adinez nagusi adult | of adult age; \adinez txiki minor ;\adinez txikiko minor | underage
    b. ( bizidunei d.) age; edozein \adinetako zakurrentzat for dogs of any age; haritz horren \adina the age of that oak unibertsoaren \adin the age of the university
    c. nire \adinekoa da i. ( kanta, e.a.) it's from my time ii. ( p.) (s)he's my age
    2.
    a. ( bizi-aldiari d.) year, age; gizon gazte hura \adinaren lorean hil zen that young man died in the flower of his youth; \adinean sartua da (s)he's up in {his || her} years ; \adinetara heldua up there in years; \adinetan iragana up in {his || her} years; \adinekoa da (s)he's elderly | (s)he's up in years
    b. ( bizia banatzen den zati bakoitza) hirugarren \adinekoak the elderly | senior citizens ; \adin gordin robust age; \adin handiko aged | of great age; \adin nagusi legal age; \adin oneko adult | full-grown; \adin txikiko minor
    3. ( adimena) reason; \adinera iritsi to reach the age of reason
    4. Geog. age

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adin

  • 18 eremu

    iz.
    1. ( mortua) wilderness
    2. Leg.
    a. jurisdiction; Azpeitiko auzitegiaren \eremuan da it's in the jurisdiction of the Azpeitia court circuit
    b. ( eskualdea, lurraldea) territory, area, domain ; Frantziako \eremuetan debekatuta dago it is prohibited in French territory
    a. extension, area, size; zer \eremu du landa horrek? what's the area of that piece of land? | how big is that piece of land ; itzalak ba dauzka 40 urrats the shadow is 40 paces long
    b. ur \eremu handi bat an enormous extension of water
    4.
    a. ( orubea) lot; haien lurraren \eremua zelai-zelaia da the location of their plot is very flat
    b. ( lursail) land; zure \eremuan ez dago artorik there isn't any {corn (USA) || maize (GB) } on your land
    5.
    a. ( norabide) route, direction
    b. interval, time ; 36-2tik 37-8etara \eremu bat an interval between 2-36 and 8-37
    6. ( muga) limit, bounds
    7. Fis.
    a. field; \eremu elektriko electric field; \eremu magnetiko magnetic field; grabitazio-\eremu gravatational field
    b. (Argaz) scope, field; \eremu-sakonera depth of field; ikus-\eremu field of vision
    c. Inform. field; \eremu alfabetiko alphabetic field; \eremu babestu protected field
    d. (H. Jak.) field; \eremu semantiko semantic field
    8. Mat.
    a. ( aldagarriari d.) range
    b. ( funtzioari d.) domain

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eremu

  • 19 gaingiroki

    adb. superficially; \gaingiroki irakurri dut, bestetarako asitik ez dudalako I read over it a bit as I didn't have time to do any more

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaingiroki

  • 20 nolanahiko

    il.
    1. some kind of; lan hau ez da \nolanahikoa this work is just any kind; \nolanahiko konponbidea aurkitu behar diogu Ruandako arazoari we must come up with some kind of solution for the problem in Rwanda; garai hartan bazen \nolanahiko bakea europarren artean at that time there was a kind of peace among Europeans
    2. ( arrunta) ordinary, run-of-the-mill, garden-variety; lapurra bazen ere, ez zen \nolanahiko latxarrero kaxkarra, lapur handia baizik thief though he was, he was no run-of-the-mill petty crook but a great thief; hori ez da \nolanahiko eginkizuna that's no ordinary task

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nolanahiko

См. также в других словарях:

  • any time — From time to time; an indefinite time; a reasonable time. On demand. 52 Am J1st Time § 32. See at any time …   Ballentine's law dictionary

  • any·time — /ˈɛniˌtaım/ adv : at any time You can call me anytime. I m always home. We should arrive anytime between 5 and 6 p.m. The bus should be here anytime now. Things will not improve anytime soon. [=things will not improv …   Useful english dictionary

  • any time — (Roget s IV) modif. Syn. whenever, at your convenience, when you will, no matter when, any time when, at any moment, anytime* …   English dictionary for students

  • any time — 1. adverb At any time 2. interjection you are welcome …   Wiktionary

  • Any Time at All — Исполнитель The Beatles Альбом A Hard Day s Night Дата выпуска 10 июля 1964, США Дата записи …   Википедия

  • Any Time At All — Saltar a navegación, búsqueda «Any Time at All» Canción de The Beatles Álbum A Hard Day s Night Publicación 10 de julio de 1964 …   Wikipedia Español

  • Any Time Now — may refer to:*Any Time Now (The Outfield album) *Any Time Now (O.A.R. album) *Any Time Now (TV series) …   Wikipedia

  • any time now — any time (or day or minute, etc.) now informal very soon we ll get them back any day now * * * any time (now) : very soon The train should be arriving any time now. • • • Main Entry: ↑ti …   Useful english dictionary

  • Any Time at All — Chanson par The Beatles extrait de l’album A Hard Day s Night Sortie 10 juillet 1964 Enregistrement 2 juin 1964 Studios EMI Durée 2:13 Genre …   Wikipédia en Français

  • any time (also anytime) — at whatever time. → any …   English new terms dictionary

  • any time (or day or minute) now — informal very soon. → any …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»